1
00:00:25,254 --> 00:00:37,254
<font color="#ffff00">Lksubs.com උපසිරැසි ගැන්විමක්</font>

2
00:00:37,278 --> 00:00:40,109
ටයිම්-අවුට්! ටයිම්-අවුට්! රෙෆ්!
රෙෆ්! ටයිම්-අවුට්!

3
00:00:41,489 --> 00:00:45,010
ඩීන්!

4
00:00:45,114 --> 00:00:46,667
හරි, අවධානයෙන් ඉන්න.
ඉක්මන් කරන්න.

5
00:00:46,770 --> 00:00:50,050
හරි, හරි.
ඔයාලට තව තියෙන්නේ තත්පර 44යි.

6
00:00:50,153 --> 00:00:51,672
එච්චරයි. ඒක තමයි ඔයාලට
තියෙන අන්තිම අවස්ථාව.

7
00:00:51,775 --> 00:00:54,813
ඒ නිසා මේ කෑගහන මිනිස්සු,
සෙනඟ, තේරීම් කමිටුව ඔක්කොම අමතක කරන්න.

8
00:00:54,916 --> 00:00:56,642
ඒ කිසි දෙයක් දැන් වැඩක් නෑ.

9
00:00:56,746 --> 00:01:00,129
ඩීන්, බෝලේ අරගෙන
හෝස්ව හොයාගන්න.

10
00:01:00,232 --> 00:01:01,613
- හරි බොස්.
- හෝස්,

11
00:01:01,716 --> 00:01:03,063
බාස්කට් එකට දාන්න.
- හ්ම්-හ්ම්.

12
00:01:03,166 --> 00:01:04,788
හරි, යමු.
ස්ටීල් වුල්ව්ස්, කෑගහන්න.

13
00:01:04,892 --> 00:01:06,066
යමු, යමු, යමු!

14
00:01:06,169 --> 00:01:07,032
එකයි. දෙකයි. තුනයි!
- එකයි. දෙකයි. තුනයි!

15
00:01:08,413 --> 00:01:10,000
යන්න, යන්න!

16
00:01:10,104 --> 00:01:11,347
- යෝ, යෝ! ඒක මේසන්ට දෙන්න!
- බෝලේ, බෝලේ, බෝලේ!

17
00:01:11,450 --> 00:01:12,865
- හෝස්ට ඉඩ තියෙනවා!
- ඔව්, ඔව්.

18
00:01:12,969 --> 00:01:14,004
කට්, කට්, කට්, කට්, කට්!

19
00:01:14,108 --> 00:01:16,593
හෝස්!

20
00:01:19,113 --> 00:01:20,287
- ඔව්, යමු.
- යේ!

21
00:01:20,390 --> 00:01:22,151
- යමු කොල්ලෝ.
- හූ-හූ!

22
00:01:22,254 --> 00:01:24,567
යේ! ඔයාට පුළුවන් මේසන්!

23
00:01:24,670 --> 00:01:25,878
- හූ!
- යේ!

24
00:01:25,982 --> 00:01:27,777
ඔයාට පුළුවන් මේසන්!

25
00:01:30,987 --> 00:01:33,300
මේසන්...

26
00:01:33,403 --> 00:01:35,164
හෝස්!

27
00:01:37,925 --> 00:01:39,168
යන්න! යන්න! යන්න!

28
00:01:39,271 --> 00:01:41,204
මට එයාව පේනවා. ආහ්!

29
00:01:43,137 --> 00:01:44,863
මෙහෙට, මෙහෙට! හෝස්!

30
00:01:48,177 --> 00:01:50,800
ෂූට් කරන්න! ෂූට් කරන්න!
බෝලේ දාන්න!

31
00:01:50,903 --> 00:01:53,320
යෙස්! යෙස්!

32
00:01:53,423 --> 00:01:54,804
යන්න!

33
00:02:08,438 --> 00:02:10,544
මේසන්...

34
00:02:27,940 --> 00:02:30,150
- යෙස්!
- යේ!

35
00:02:30,253 --> 00:02:32,462
යෙස්! යේ!

36
00:02:38,986 --> 00:02:40,608
ඒයි, හෝස් කොහේ මගුලකටද ගියේ?

37
00:02:40,712 --> 00:02:41,954
- ස්ටීල් වුල්ව්ස්!
- ස්ටීල් වුල්ව්ස්!

38
00:03:00,387 --> 00:03:02,803
මේසන්...

39
00:03:10,293 --> 00:03:12,157
මේසන්...

40
00:03:21,580 --> 00:03:24,065
කරුණාකරලා. අනේ, අනේ!
දැන්ම නෙවෙයි!

41
00:03:24,169 --> 00:03:25,170
හරිද?

42
00:03:29,070 --> 00:03:31,349
බලන්න! බලන්න!

43
00:03:34,317 --> 00:03:35,525
බලන්න!

44
00:03:37,286 --> 00:03:39,805
දැක්කද? දැක්කද? ඒක ගියා!

45
00:03:39,909 --> 00:03:41,945
හරිද?

46
00:03:42,049 --> 00:03:43,775
මට පාඩුවේ ඉන්න දෙනවා!

47
00:04:06,453 --> 00:04:09,421
අන්න එයා ඉන්නවා!
අපේ වීරයා!

48
00:04:09,525 --> 00:04:11,147
හෝස්, උඹ තමයි පොර!
ඔව්, ඔව්!

49
00:04:11,251 --> 00:04:12,459
යේ!

50
00:04:12,562 --> 00:04:14,737
යමු! යමු!
යමු මචං!

51
00:04:14,840 --> 00:04:16,256
අපි හිතුවේ අපිට ඔයාව නැති වෙයි
කියලා.

52
00:04:16,359 --> 00:04:18,085
ඒක නම් මාරම ෂොට් එකක්.

53
00:04:18,188 --> 00:04:19,500
ඒක දන්නවද?
- ඔව්.

54
00:04:29,130 --> 00:04:30,546
හෝස්!

55
00:04:30,649 --> 00:04:32,099
කෝ වරෙන් මචං!
උඹ සෑහෙන වෙලාවක් ඔතන හිටියා!

56
00:04:32,202 --> 00:04:33,825
උඹ ඔතන තනියමද ඉන්නේ මචං?

57
00:04:33,928 --> 00:04:35,309
මොකද වෙන්නේ?
- ඔව්.

58
00:04:35,413 --> 00:04:36,379
මෙතන ඉන්නේ මමයි උඹේ අම්...

59
00:04:48,943 --> 00:04:51,014
ආආආහ්!

60
00:04:58,159 --> 00:05:00,230
හෝස්! එපා!

61
00:05:00,334 --> 00:05:02,232
ඉක්මන් කරන්න! කවුරුහරි උදව් කරන්න!

62
00:05:02,336 --> 00:05:04,200
කවුරුහරි උදව් කරන්න!

63
00:05:06,064 --> 00:05:08,031
හෝස්!

64
00:05:25,842 --> 00:05:29,708
♪ අපි ජීවත් වෙන්නේ
අමාරු කාලෙක ♪

65
00:05:29,812 --> 00:05:33,747
♪ මේවා අමාරු කාලවල්,
මගේ පැටියෝ ♪

66
00:05:33,850 --> 00:05:37,716
♪ මෙතනින් ගැලවෙන්න විදියක් නෑ

67
00:05:37,820 --> 00:05:41,617
♪ ගැලවෙන්න විදියක් නෑ කියලා මට බයයි

68
00:05:49,763 --> 00:05:53,491
♪ මම මගේ කඳුළු ඔක්කොම
හිරකරන් හිටියේ ♪

69
00:05:53,594 --> 00:05:57,598
♪ ඒ පීඩනය
පිටට නොපෙන්නන්නයි ♪

70
00:05:57,702 --> 00:06:01,706
♪ ටික් ගාන
ටයිම් බෝම්බයක් වගේ ♪

71
00:06:01,809 --> 00:06:05,710
♪ කවදාහරි දවසක මම පුපුරලා යයි

72
00:06:05,813 --> 00:06:09,438
♪ තල්ලු කරන්න එපා, කරදර කරන්න එපා

73
00:06:09,541 --> 00:06:12,924
♪ ඔයා කරන දේවල් ගැන පරිස්සම් වෙනවා නම් හොඳයි

74
00:06:13,027 --> 00:06:15,098
♪ මම අසරණ වුණාම

75
00:06:15,202 --> 00:06:18,067
♪ බිත්තියටම හේත්තු වෙලා

76
00:06:18,170 --> 00:06:20,863
♪ මම ඕනෑම දෙයක් කරයි

77
00:06:20,966 --> 00:06:23,141
♪ මම අසරණ වුණාම

78
00:06:23,244 --> 00:06:24,245
♪ බිත්තියටම හේත්තු වෙලා

79
00:06:24,349 --> 00:06:25,833
♪ බිත්තියටම හේත්තු වෙලා

80
00:06:25,937 --> 00:06:28,629
♪ මම ඕනෑම අවදානමක්
ගනියි ♪

81
00:06:28,733 --> 00:06:31,080
♪ මම අසරණ වුණාම

82
00:06:31,183 --> 00:06:32,150
♪ බිත්තියටම හේත්තු වෙලා

83
00:06:32,253 --> 00:06:34,083
♪ බිත්තියටම හේත්තු වෙලා

84
00:06:34,186 --> 00:06:37,258
♪ මම ඕනෑම දෙයක් කරයි

85
00:06:39,778 --> 00:06:43,403
♪ ඔයාට තමයි වාසිය තියෙන්නේ

86
00:06:43,506 --> 00:06:47,476
♪ ඒත් මට නැති වෙන්න
දෙයක් නෑ ♪

87
00:06:52,757 --> 00:06:53,896
නැගිටින්න ළමයා!

88
00:06:53,999 --> 00:06:55,069
- මළ කෙළියයි, රෙල්!
- වාව්!

89
00:06:55,173 --> 00:06:56,346
ටොක් කරලා වැඩක් තියෙනවද

90
00:06:56,450 --> 00:06:57,865
කොහොමත් ඇතුළට එනවා
නම්?

91
00:06:57,969 --> 00:06:59,591
ඔයා හරිබරි ගැහිලා ඉන්නවා දකින එකත් සතුටක්.

92
00:06:59,695 --> 00:07:02,076
ඔයා දන්නවනේ,
මේ කාමරේ ඔයාගේම කරගෙන වගේ.

93
00:07:02,180 --> 00:07:03,561
මම කියන්නේ, ඇත්තටම ක්‍රිස්,

94
00:07:03,664 --> 00:07:05,045
ඉතුරු ටික අස් කරන්න
උදව්වක් ඕනෙ නම්...

95
00:07:05,148 --> 00:07:06,909
මම දැන් වැඩට
මාර දක්ෂයි

96
00:07:07,012 --> 00:07:09,290
සති අන්තවල ස්ටීල් මිල් එකේ
වැඩ කරන්න ගත්තට පස්සේ,

97
00:07:09,394 --> 00:07:12,293
ඒ නිසා උදව් කරන්න මම හැමතිස්සෙම කැමතියි.

98
00:07:12,397 --> 00:07:15,814
ඕහ්, වයිනල් රෙකෝඩ්ස්! නියමයි.

99
00:07:17,126 --> 00:07:19,577
මම අන්තිමට ඔයාව දකිද්දී,
ඔයා ඇහුවේ ට්‍රෙන්ඩින් සින්දු.

100
00:07:19,680 --> 00:07:21,130
ඒ අපිට වයස අවුරුදු 11 දීනේ රෙල්.

101
00:07:21,233 --> 00:07:24,133
කවදා ඉඳන්ද ඔයා මේ
නාකි දේවල්වලට කැමති වුණේ?

102
00:07:24,236 --> 00:07:25,514
මේවා පරණ වෙන්නේ නෑ...

103
00:07:25,617 --> 00:07:27,412
හොඳ මියුසික්.
- ඕහ්!

104
00:07:28,827 --> 00:07:30,415
පරණ වෙන්නේ නරක මියුසික්
විතරයි.

105
00:07:30,519 --> 00:07:31,968
හරි, ඔයාට දුම් පයිප්පෙයි

106
00:07:32,072 --> 00:07:33,556
සෙරෙප්පු දෙකයි ගිනිමැලේ ළඟට ඕනෙ වුණාම කියන්නකෝ.

107
00:07:33,660 --> 00:07:35,385
දන්නවනේ,
ඔයාගේ බොරු දත් සෙට් එක ඇඳ ළඟින් තියන්නම්.

108
00:07:35,489 --> 00:07:37,353
ඕහ්! ඕහ්.

109
00:07:37,457 --> 00:07:39,597
ගඳ ගහන මේස්. ගඳ ගහන මේස්.

110
00:07:39,700 --> 00:07:43,014
කොහොමහරි, ඔයාගේ පළවෙනි දවසේ
පරක්කු වෙන්න හොඳ නෑ.

111
00:07:43,117 --> 00:07:44,533
අලුත් ඉස්කෝලයක්, අලුත් ආරම්භයක්.

112
00:07:44,636 --> 00:07:46,776
ඒ ඔක්කොම... හොඳ දේවල්.

113
00:07:48,398 --> 00:07:50,435
හරි, මම ගිහින් කාර් එක
අරන් එන්නම්.

114
00:08:09,247 --> 00:08:11,525
♪ මගේ කට වැහිලා

115
00:08:11,629 --> 00:08:14,494
හරි. යමු.

116
00:08:14,597 --> 00:08:17,842
පරක්කු වෙන්න බැරිනම් අපි
ඉක්මන් කරන්න ඕනේ.

117
00:08:17,945 --> 00:08:18,843
ඕහ්, මගුලයි.

118
00:08:18,946 --> 00:08:20,741
මට "ද රිවෙන්ජර්" ව අමතක වුණානේ.

119
00:08:20,845 --> 00:08:23,261
මේක ටිකක් වෙනස් වෙයි

120
00:08:23,364 --> 00:08:25,090
චිකාගෝවල තිබ්බ ඔයාගේ
පරණ ඉස්කෝලෙට වඩා,

121
00:08:25,194 --> 00:08:26,678
ඒත්, අහ්...

122
00:08:26,782 --> 00:08:29,025
පෙලින්ටන් හයිස්කූල් එකට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා!

123
00:08:30,855 --> 00:08:33,340
අහ්, බලන්න ක්‍රිස්, ඔයා මගේ
නෑදෑයෙක් වුණාට,

124
00:08:33,443 --> 00:08:35,756
මාත් එක්ක හරි මගේ යාලුවෝ එක්ක හරි
එකතු වෙන්න ඕනේ කියලා

125
00:08:35,860 --> 00:08:37,758
හිතන්න එපා.

126
00:08:37,862 --> 00:08:41,486
අන්න... ග්‍රේස් ඉන්නවා.
එයා...

127
00:08:41,590 --> 00:08:43,177
එයා දැන් ඉන්නේ
ජනප්‍රිය අයත් එක්ක.

128
00:08:46,111 --> 00:08:49,080
♪ මම වීදුරුවක් කැඩුවා,
මම පැටලිලා වැටුණා ♪

129
00:08:49,183 --> 00:08:51,634
♪ මම නොකියන්න ඕන රහස්
කිව්වා ♪

130
00:08:51,738 --> 00:08:54,603
මම සෙනඟක් හොයන්නේ නෑ,
රෙල්.

131
00:08:54,706 --> 00:08:56,881
- හරි.
- ඔයා ඉන්නේ මගේ ලොකර් එක ගාව.

132
00:08:56,984 --> 00:09:00,091
අයින් වෙන්න.
- හ්ම්! හරි. හ්ම්!

133
00:09:00,194 --> 00:09:03,370
♪ ...මම ජීවතුන් අතර

134
00:09:03,473 --> 00:09:10,377
♪ මේක සමාජීය සියදිවි නසාගැනීමක්

135
00:09:10,480 --> 00:09:11,827
♪ සමාජීය සියදිවි නසාගැනීමක්

136
00:09:11,930 --> 00:09:13,553
- ඇයි මේකේ "හෝස්" කියලා තියෙන්නේ?
- හා?

137
00:09:13,656 --> 00:09:16,728
ආ, ඒක මේසන් රේමෝර්ට
කියන නම.

138
00:09:16,832 --> 00:09:18,178
එයා මැරුණ ළමයෙක්--

139
00:09:18,281 --> 00:09:19,351
ඕහ්!

140
00:09:19,455 --> 00:09:21,215
ඔයාට මේක පාවිච්චි කරන්න බෑ.

141
00:09:21,319 --> 00:09:22,838
එයාලා මට දුන්නේ මේ ලොකර් එක.

142
00:09:22,941 --> 00:09:25,116
මේ ඉස්කෝලේ මැරුණ අයට
කිසිම ගෞරවයක් නෑ බ්‍රෝ.

143
00:09:25,219 --> 00:09:27,187
පෙලින්ටන් ඉස්කෝලෙට
ගොඩක් වයසයි යාලුවනේ.

144
00:09:27,290 --> 00:09:28,913
මේ ලොකර් ඔක්කොම
අයිති මැරුණ අයට තමයි.

145
00:09:29,016 --> 00:09:31,778
හේයි ග්‍රේස්, ඔයාගේ කොණ්ඩේ
අද හරි ලස්සනයි.

146
00:09:33,262 --> 00:09:34,919
තෑන්ක්ස් රෙල්.

147
00:09:35,022 --> 00:09:37,887
හේයි, කවුද ඔයාගේ, අහ්... යාලුවා?

148
00:09:37,991 --> 00:09:39,302
කවුද? ආ.

149
00:09:39,406 --> 00:09:40,683
ආ, අහ්, නෑ.

150
00:09:40,787 --> 00:09:42,478
මේ මගේ නෑදෑ වෙන කෙනෙක්.

151
00:09:42,582 --> 00:09:44,791
පොඩ්ඩක් ඉන්න, පොඩ්ඩක් ඉන්න.

152
00:09:44,894 --> 00:09:46,309
ඔයාද අලුත් ළමයා?

153
00:09:48,001 --> 00:09:49,140
මට ආරංචි වුණා...

154
00:09:49,243 --> 00:09:51,142
එයා කුඩු ගහලා රිහැබ් එකෙන්
එළියට ආවේ

155
00:09:51,245 --> 00:09:54,663
එයාගේ තාත්තව මරලා
හරි මොකක් හරි කරලා කියලා.

156
00:09:54,766 --> 00:09:57,424
- හරි, ඕක නවත්තගන්න ඩීන්.
- නෑ, නෑ, මේක විහිළුවක්.

157
00:09:57,527 --> 00:09:59,322
මම කිව්වේ,
ඉස්කෝලේ දැන් විනාශ වෙලා.

158
00:09:59,426 --> 00:10:01,635
සමහරවිට එයාව මරද්දිත්
මෙයා කුඩු ගහලද දන්නේ නෑ.

159
00:10:01,739 --> 00:10:03,844
කට වහපන් ටැනර්.

160
00:10:03,948 --> 00:10:05,294
මොකක්?

161
00:10:05,397 --> 00:10:06,433
ඔව්,
උඹ කට වහගෙන හිටියොත් හොඳයි

162
00:10:06,536 --> 00:10:08,608
මොකද
උඹ කිසිම මගුලක් දන්නේ නෑ.

163
00:10:08,711 --> 00:10:09,954
ඉතින්, ඒක ඇත්තද? ඔයා කුඩ්ඩියෙක්ද?

164
00:10:10,057 --> 00:10:11,887
මම කිව්වේ, ඔයාව දැක්කමත් ඒ වගේ තමයි

165
00:10:11,990 --> 00:10:14,510
මේ වගේ
හිඟන ජැකට් එකක් ඇඳගෙන ඉන්නකොට.

166
00:10:14,614 --> 00:10:15,925
- ඕහ්!
- යෝ!

167
00:10:16,029 --> 00:10:17,582
අන්න ඒකයි වෙන්න ඕනේ!
ඒ මගේ නංගි, යාලුවනේ!

168
00:10:17,686 --> 00:10:20,896
- හේයි! කට වහපන් පිස්සි!
- හේයි! ඔය ඇති!

169
00:10:20,999 --> 00:10:22,207
ඇති!

170
00:10:23,726 --> 00:10:26,418
ආ. ඔයාලා හතරදෙනා
හෝල් එකේ රණ්ඩු වෙනවා...

171
00:10:26,522 --> 00:10:28,558
ඉස්කෝලේ ඇරුණම ඩිටෙන්ෂන් එකේ ඉන්න ඕනේ.

172
00:10:30,112 --> 00:10:32,735
මේ පිස්සි
මට දරුණු විදියට ගැහුවා,

173
00:10:32,839 --> 00:10:34,806
මිස්ටර් ක්‍රේවන්.
- අපි ඩිටෙන්ෂන් එකෙන් පටන් ගමු.

174
00:10:34,910 --> 00:10:37,844
හරිද? ඊටපස්සේ අපි
පන්ති තහනම් කරන එක ගැන කතා කරමු.

175
00:10:37,947 --> 00:10:40,053
- අහ්, මිස්ටර් ක්‍රේවන්?
- ඔව්?

176
00:10:40,156 --> 00:10:41,986
මම දැක්කා වුණ දේ. එයා මුකුත් කළේ නෑ.

177
00:10:42,089 --> 00:10:46,646
නෑ, නෑ, නෑ. එයා පිරිමි ළමයෙක්ගේ
සංවේදී තැනකට දණිස්සෙන් ගැහුවා මිස් ගේන්ස්.

178
00:10:46,749 --> 00:10:48,371
මේක ඇත්තටම බරපතල දෙයක්.
- නෑ. මම--

179
00:10:48,475 --> 00:10:53,031
ෂ්, ෂ්. අහන්නේ නැතුව
ඔයාගේ අදහස් මට කියන්න ආවට,

180
00:10:53,135 --> 00:10:55,516
ඔයාටත් පුළුවන්
අපිත් එක්ක ඩිටෙන්ෂන් එකට එන්න.

181
00:10:55,620 --> 00:10:58,381
හරිද? හොඳයි. පස්සේ හම්බවෙමු.

182
00:10:58,485 --> 00:11:00,660
එහේදී හම්බවෙමු.

183
00:11:00,763 --> 00:11:02,247
ඉතින්,
අපේ පූල් ඩේට් එකට කෙළවුණා පැටියෝ.

184
00:11:02,351 --> 00:11:03,835
නියම වැඩේ.
- ඔයා හිතනවද ඒවා තාමත් හොඳට ඇති කියලා

185
00:11:03,939 --> 00:11:05,734
ළමයි හදන්න?
- ජරා කතා.

186
00:11:05,837 --> 00:11:07,114
හේයි. මම සිරාවටම ඇහුවේ.

187
00:11:07,218 --> 00:11:08,737
ඒක නම් මාරයි.

188
00:11:10,600 --> 00:11:12,395
අහ්, බලන්න,
ඔයාට අවුලක් නෑ නේද?

189
00:11:12,499 --> 00:11:14,915
ඔව්? ඔව්? හරි.
සුබ දවසක්!

190
00:11:16,192 --> 00:11:18,608
හේයි.
එයාලා කියපු දේවල් ගැන මට සමාවෙන්න.

191
00:11:18,712 --> 00:11:19,886
ඕහ්, අවුලක් නෑ. මම කිව්වේ...

192
00:11:19,989 --> 00:11:21,888
එයාලා කියපු කිසි දෙයක්
වැරදි නෑ.

193
00:11:22,992 --> 00:11:25,132
අම්... ඕහ්.
පොඩ්ඩක් ඉන්න. මම උදව් කරන්නම්.

194
00:11:25,236 --> 00:11:26,789
මට-- මට ඔයාගේ උදව්
ඕනේ නෑ.

195
00:11:30,310 --> 00:11:31,414
හරි.

196
00:11:51,503 --> 00:11:54,506
ක්‍රිසන්තමම්...

197
00:12:40,621 --> 00:12:43,728
ක්‍රිසන්තමම්...

198
00:12:53,117 --> 00:12:54,635
ඉක්මන් කරන්න,
අපිට තියෙන්නේ පැයයි.

199
00:12:54,739 --> 00:12:56,361
අපි ඒක අපතේ යවන්න හොඳ නෑ.

200
00:12:56,465 --> 00:13:00,365
ආ. අපිත් එක්ක එකතු වුණ එක හොඳයි.

201
00:13:00,469 --> 00:13:01,711
ක්‍රිසන්තමම්.

202
00:13:01,815 --> 00:13:05,543
ක්‍රිසන්තමම්? මගුලක්.

203
00:13:05,646 --> 00:13:07,441
ඇත්තටම මම ක්‍රිස්.

204
00:13:07,545 --> 00:13:08,926
ඕහ්!

205
00:13:11,687 --> 00:13:13,344
වාව්! මොකක්ද ඒ?

206
00:13:13,447 --> 00:13:15,346
ඒක පයිප්පයක්ද?

207
00:13:15,449 --> 00:13:17,072
- නෑ.
- අහ්, මිස්ටර් ක්‍රේවන්?

208
00:13:17,175 --> 00:13:18,901
- ඔව් ඩීන්?
- ප්‍රශ්නයක්--

209
00:13:19,005 --> 00:13:21,904
අපිට ඉස්කෝලෙට මත්ද්‍රව්‍ය පාවිච්චි කරන
උපකරණ ගේන්න පුළුවන්ද?

210
00:13:22,008 --> 00:13:24,010
දන්නවනේ, විශේෂයෙන්ම
කවුරුහරි කෙනෙක්

211
00:13:24,113 --> 00:13:25,666
කුඩ්ඩියෙක් කියලා හඳුන්වනකොට.

212
00:13:25,770 --> 00:13:28,324
- මේක පයිප්පයක් නෙවෙයි.
- හේයි, ඒක මට ගේන්න.

213
00:13:29,878 --> 00:13:31,569
මට මේක මගේ ලොකර් එකෙන් හම්බවුණේ.

214
00:13:33,778 --> 00:13:35,711
ඕහ්. වාව්.

215
00:13:37,851 --> 00:13:38,887
සර් හිතනවද
මේක වටින දෙයක් කියලා?

216
00:13:38,990 --> 00:13:40,371
මම දන්නේ නෑ.

217
00:13:40,474 --> 00:13:43,339
මේක හරියට සංගීත භාණ්ඩයක් වගේ,
නේද?

218
00:13:43,443 --> 00:13:46,101
මොකක් හරි විසිල් එකක්
හරි කසූ එකක් හරි.

219
00:13:46,204 --> 00:13:48,931
මම කිව්වේ,
මේක අනිවාර්යයෙන්ම පරණ මායා ශිෂ්ටාචාරයේ දෙයක්,

220
00:13:49,035 --> 00:13:51,796
ඒත් අනිත් දේවල්,
මම කිව්වේ... මම දන්නේ නෑ.

221
00:13:51,900 --> 00:13:53,522
සමහරවිට ඔල්මෙක් වෙන්න පුළුවන්.

222
00:13:53,625 --> 00:13:55,075
සර්ට මේවා තේරුම් කරන්න පුළුවන්ද?

223
00:13:55,179 --> 00:13:58,768
මම දන්නේ නෑ. අපි--
අපි බලමු.

224
00:13:58,872 --> 00:14:00,218
හරි.

225
00:14:00,322 --> 00:14:02,220
මම උපාධිය ගත්ත කාලේ ඉඳන්
සෑහෙන කාලයක් ගිහින්.

226
00:14:02,324 --> 00:14:03,877
ආ, බලන්න. මෙතන වචනයක් තියෙනවා.

227
00:14:03,981 --> 00:14:06,397
ඒක ශබ්ද කරන්නේ
"කාබා" කියලා...

228
00:14:06,500 --> 00:14:09,020
අහ්, ඒකේ තේරුම "කතා කරනවා"

229
00:14:09,124 --> 00:14:13,680
එහෙමත් නැත්නම්
"කතා කරනවා" කියන එකයි.

230
00:14:13,783 --> 00:14:15,233
මේ පැත්තේ තව වචනයක්
තියෙනවා.

231
00:14:15,337 --> 00:14:17,408
ඒක "පික්සන්" වෙන්න පුළුවන්.

232
00:14:17,511 --> 00:14:18,927
ඒකේ අකුරු P-I-C ද?

233
00:14:19,030 --> 00:14:20,998
අහ්, නෑ. "P"...
මේක පේන විදියට...

234
00:14:21,101 --> 00:14:24,725
P-I-X-A-N වගේ.

235
00:14:24,829 --> 00:14:25,795
ඇයි?
මොකක්ද ඔයා කරන්නේ?

236
00:14:27,728 --> 00:14:29,489
"මළවුන්ට කතා කරන්න."

237
00:14:29,592 --> 00:14:31,387
වාව්. හ්ම්.

238
00:14:31,491 --> 00:14:33,148
දැන් උපාධියක්
ඕනෙත් නෑ.

239
00:14:33,251 --> 00:14:35,805
ඔයා නිකන්ම
ඒක කළා.

240
00:14:35,909 --> 00:14:37,359
බලන්න,
මම මේක--

241
00:14:37,462 --> 00:14:40,465
ආ, මම හිතන්නේ මම මේක
පරිස්සම් කරන්න ඕනේ.

242
00:14:40,569 --> 00:14:45,091
මේක ඇත්තටම, අහ්,
ලොකු ඓතිහාසික වටිනාකමක් තියෙන දෙයක් වෙන්න පුළුවන්.

243
00:14:45,194 --> 00:14:46,575
ඒ වගේම-- ඔයා කිව්වා නේද

244
00:14:46,678 --> 00:14:48,301
ඔයා මේක ගත්තේ
ඉස්කෝලෙට අයිති ලොකර් එකකින් කියලා.

245
00:14:48,404 --> 00:14:51,131
මේක ඔයාට අයිති නෑ.
හොඳයි. හරි.

246
00:14:51,235 --> 00:14:52,546
බලන්න, මම හිතන්නේ අදට ඩිටෙන්ෂන් එක

247
00:14:52,650 --> 00:14:53,927
මෙතනින් ඉවර කරන එක හොඳයි කියලා.

248
00:14:54,031 --> 00:14:55,273
- ආ!
- ඔව්. ඔව්.

249
00:14:55,377 --> 00:14:57,103
- තෑන්ක්ස් මිස්ටර් ක්‍රේවන්.
- නියම අදහසක්.

250
00:14:57,206 --> 00:15:01,417
ඒ වෙනුවට, මම කැමතියි ඔයාලා
පිටු පහක රචනාවක් ලියනවා නම්

251
00:15:01,521 --> 00:15:04,213
පුරාණ මෙසෝඇමරිකාවේ

252
00:15:04,317 --> 00:15:05,974
බිලිපූජා ගැන.

253
00:15:06,077 --> 00:15:08,045
- සිරාවටමද?
- පිටු හයක් ලියන්න. පිටු හයක්.

254
00:15:08,148 --> 00:15:09,736
නෑ, නෑ. කමක් නෑ, කමක් නෑ.
අපි යනවා.

255
00:15:09,839 --> 00:15:11,358
- ඔව්.
- අපි ගියා.

256
00:15:13,602 --> 00:15:15,673
හේයි. අම්,
අපි ඔක්කොමලා ග්‍රේස්ගේ ගෙදර සෙට් වෙනවා

257
00:15:15,776 --> 00:15:18,918
එයා ලේ බිලිපූජා ගැන
පිටු හයක කවියක් ලියනවා බලන්න.

258
00:15:19,021 --> 00:15:20,643
එහෙනම් මම ඔයාලව 7ට හම්බවෙන්නද?

259
00:15:20,747 --> 00:15:22,266
ඔයා කියන්නේ
දැන් අපිටත් ආරාධනා කරලා කියලද?

260
00:15:22,369 --> 00:15:25,786
ඔව් බේබි ඩීන්,
අපිටත් ආරාධනා කරලා.

261
00:15:25,890 --> 00:15:27,409
ඔයාටත් එක්කම.

262
00:15:27,512 --> 00:15:29,100
ඒකට කියන්නේ පිළිගන්නවා කියලා,
නැතුව කාලකණ්ණියෙක් වෙනවා කියලා නෙවෙයි.

263
00:15:30,584 --> 00:15:31,896
හරි, මම ඩ්‍රයිව් කරන්නම්.

264
00:15:32,000 --> 00:15:33,484
මට පණ පිටින් ගෙදර යන්න
ඕනේ.

265
00:15:34,864 --> 00:15:36,280
මම ඔයාලව එහේදී හම්බවෙන්නම්.

266
00:15:37,626 --> 00:15:39,697
ග්‍රේස්ට හිත ගිහින් නේද?

267
00:15:39,800 --> 00:15:41,423
ඔව්.

268
00:15:43,321 --> 00:15:46,462
කවදාහරි දවසක, මම ට්‍රයි එකක් දෙනවා.

269
00:16:03,963 --> 00:16:05,792
වෝව්.

270
00:16:25,191 --> 00:16:29,091
ක්‍රේවන්.
ක්‍රේවන්...

271
00:16:31,024 --> 00:16:33,889
හේයි, අම්, අහන්නකෝ...

272
00:16:33,993 --> 00:16:35,718
අද උදේ වුණ දේ ගැන...

273
00:16:35,822 --> 00:16:38,100
ඔයාගේ තාත්තට වුණ දේ ගැන කතා කරන්න
එයාලට කිසිම අයිතියක් නෑ.

274
00:16:38,204 --> 00:16:39,895
එයාලට කිසිම අයිතියක් නෑ.

275
00:16:39,999 --> 00:16:42,415
මම කිව්වේ, ඒකට කමක් නෑ.

276
00:16:42,518 --> 00:16:44,382
ඒක ඔයාගේ වරදක් නෙවෙයිනේ.
දන්නවනේ?

277
00:16:44,486 --> 00:16:47,006
මට ඇත්තටම ඒ ගැන
කතා කරන්න ඕනේ නෑ.

278
00:16:49,284 --> 00:16:51,769
ඔව්. ඔව්. ඔව්, හරි.

279
00:16:51,872 --> 00:16:57,119
ඉතින්... පෙලින්ටන් හයිස්කූල් එකේ
පළවෙනි දවස කොහොමද?

280
00:16:57,223 --> 00:17:00,778
අම්, එලී හොඳ කෙනෙක් වගේ.

281
00:17:00,881 --> 00:17:02,262
අනේ දෙවියනේ.

282
00:17:02,366 --> 00:17:05,024
මම කිව්වේ, එයා එච්චරම විශේෂ කෙනෙක් නෙවෙයි,
ඒත්...

283
00:17:06,887 --> 00:17:08,268
"රිවෙන්ජර්."

284
00:17:09,476 --> 00:17:11,133
ඕහ්! හරි.

285
00:17:20,349 --> 00:17:22,489
ආ. හොඳයි.

286
00:17:35,744 --> 00:17:36,779
හ්ම්.

287
00:17:36,883 --> 00:17:38,954
ආහ්.

288
00:17:41,715 --> 00:17:43,027
ආහ්.

289
00:17:44,891 --> 00:17:46,168
හ්ම්.

290
00:17:49,378 --> 00:17:50,621
හ්ම්.

291
00:17:52,726 --> 00:17:55,867
ඒක...

292
00:17:55,971 --> 00:17:58,077
කසූ එකකට වඩා දෙයක්.

293
00:17:59,768 --> 00:18:01,666
හා.

294
00:18:10,089 --> 00:18:13,609
ලොකු රිය අනතුරක් වෙලා. මළසිරුරු දෙකක් තියෙනවා.

295
00:18:13,713 --> 00:18:15,404
එක පිරිමි කෙනෙක් මැරිලා.

296
00:18:15,508 --> 00:18:18,166
ඔයාට අවුලක් නෑ නේද?

297
00:18:18,269 --> 00:18:20,996
මම ඔයාව බය කරන්න හැදුවා නෙවෙයි.

298
00:18:21,100 --> 00:18:22,722
ඔයා මෙහෙට අලුත්ද?

299
00:18:22,825 --> 00:18:24,862
ඒක පේනවා නේද?

300
00:18:24,965 --> 00:18:26,450
ටිකක් විතර.

301
00:18:26,553 --> 00:18:29,211
නෝවා... හැගර්ටි.

302
00:18:29,315 --> 00:18:32,628
මම සෙන්ට් මාර්ක්ස් පල්ලියේ
තරුණ දේවගැති.

303
00:18:32,732 --> 00:18:34,320
ඔයා පල්ලි යනවද?

304
00:18:34,423 --> 00:18:36,977
මම ආගම් ගැන එච්චර උනන්දුවක් නෑ.

305
00:18:37,081 --> 00:18:39,014
ආ. මාත් එහෙමයි.

306
00:18:39,118 --> 00:18:40,740
හැබැයි මම දෙවියන්වහන්සේව විශ්වාස කරනවා.

307
00:18:43,639 --> 00:18:45,848
ඔයා වෙලාවක අපේ පල්ලියට
එන්න ඕනේ.

308
00:18:45,952 --> 00:18:48,610
කට්ටියව අඳුරගන්න.
එයාලා හොඳ අය.

309
00:18:48,713 --> 00:18:51,026
යේසුස්වහන්සේට ආදරය කරන ඇත්තම මිනිස්සු.
හරිද?

310
00:18:54,754 --> 00:18:56,204
ඒ වගේම, ඔයා දන්නවනේ...

311
00:18:58,275 --> 00:19:00,000
...විනෝද වෙන්නත් කැමතියි.

312
00:19:00,104 --> 00:19:01,657
මේ පැත්තට අලුත් නිසා,

313
00:19:01,761 --> 00:19:03,935
ඔයාට මොනවා හරි ඕනෙ වුණොත් යන්න ඕනෙ කොහෙටද
කියලා දන්නේ නැතුව ඇති.

314
00:19:04,039 --> 00:19:06,041
මම දන්නේ නෑ.

315
00:19:06,145 --> 00:19:08,871
ඔව්, අනිවාර්යයෙන්ම. මට තේරෙනවා.

316
00:19:08,975 --> 00:19:10,459
ඔයා පිරිසිදුයි.

317
00:19:10,563 --> 00:19:13,462
ඒත් ඔයාට කවදාහරි
ටිකක් අපිරිසිදු වෙන්න ඕනෙ වුණොත්...

318
00:19:13,566 --> 00:19:17,846
බලන්න, මේක මගෙන්
තෑග්ගක් විදියට තියාගන්න.

319
00:19:20,780 --> 00:19:23,541
හේයි,
එයාගෙන් ඈත් වෙලා පලයන්!

320
00:19:23,645 --> 00:19:24,749
- හේයි!
- ඕහ්!

321
00:19:24,853 --> 00:19:26,337
නවත්තන්න!

322
00:19:29,064 --> 00:19:31,618
දෙවියන්වහන්සේ හැමෝටම රාජකාරියක් දීලා තියෙනවා.

323
00:19:31,722 --> 00:19:33,551
මම උත්සාහ කරන්නේ
අසරණ අයට උදව් කරන්න විතරයි.

324
00:19:35,898 --> 00:19:38,038
හරිද?

325
00:19:38,142 --> 00:19:40,662
හරි.

326
00:19:40,765 --> 00:19:43,458
ඉතින් කිසි අවුලක් නෑ.

327
00:19:43,561 --> 00:19:44,976
ඔයාට මාව ඕනෙ වුණොත් මම හැමතිස්සෙම මෙහේ ඉන්නවා.

328
00:19:46,081 --> 00:19:49,705
- ආහ්!
- ඔයාට අවුලක් නෑනේ?

329
00:19:49,809 --> 00:19:51,086
මම හොඳින්.

330
00:19:57,955 --> 00:19:59,819
හේයි, අර දේවගැති...

331
00:19:59,922 --> 00:20:01,993
එයා හරි හොඳ චරිතයක් නේද?

332
00:20:04,858 --> 00:20:09,725
විහිළුව කියන්නේ, දෙමව්පියෝ
එයාලගේ ළමයිව එයාගේ පල්ලියට යවනවා...

333
00:20:09,829 --> 00:20:11,555
එයා ආදර්ශමත් කෙනෙක් කියලා හිතාගෙන.

334
00:20:11,658 --> 00:20:14,040
එයා නිකන්ම වනචරයෙක් විතරක් නෙවෙයි.

335
00:20:14,143 --> 00:20:16,180
එයා ළමයින්ට කුඩු විකුණනවා.

336
00:20:16,284 --> 00:20:18,527
අවුරුද්දකට කලින්,
ඒකෙන් එක ළමයෙක් ඕවර්ඩෝස් වෙලා මැරුණා.

337
00:20:19,701 --> 00:20:22,738
කවදාහරි දවසක, එයාට කළකම්
පලදෙයි.

338
00:20:22,842 --> 00:20:24,292
අපි මෙතනින් යමු.

339
00:20:36,614 --> 00:20:38,961
ආ.

340
00:20:39,065 --> 00:20:40,515
හ්ම්.

341
00:20:48,695 --> 00:20:50,007
හ්ම්.

342
00:20:58,740 --> 00:21:00,880
ආආහ්!

343
00:21:03,262 --> 00:21:04,539
මගුල...

344
00:21:04,642 --> 00:21:05,919
හූ!

345
00:21:06,023 --> 00:21:07,783
- මොකද වෙන්නේ?
- හේයි.

346
00:21:07,887 --> 00:21:09,751
ඔයාලා අපේ රචනාව
ඉවර කළාද?

347
00:21:09,854 --> 00:21:12,409
- ඔයාගේ මූණට මොකද වුණේ?
- මොකක්?

348
00:21:12,512 --> 00:21:14,238
ආ, ඒක නෝවා හැගර්ටි එක්ක
වුණ පොඩි පැටලැවිල්ලක්.

349
00:21:14,342 --> 00:21:16,620
ඒක මුකුත් නෙවෙයි. කොහොමහරි...

350
00:21:16,723 --> 00:21:18,553
බලන්න මම ගෙනාව දේ.

351
00:21:21,245 --> 00:21:23,799
ටා-ඩා!

352
00:21:30,737 --> 00:21:31,945
මගුලක්!

353
00:21:41,300 --> 00:21:42,611
චාලි?

354
00:21:51,171 --> 00:21:52,621
චාලි.

355
00:22:10,087 --> 00:22:12,020
චාලි?

356
00:22:19,199 --> 00:22:20,891
චාලි.

357
00:22:45,053 --> 00:22:47,296
මට කණගාටුයි සර්,
ඉස්කෝලේ වහලා තියෙන්නේ.

358
00:22:47,400 --> 00:22:49,160
ඔයා-- ඔයා ඇතුළු වෙලා තියෙන්නේ නීතිවිරෝධීව.

359
00:22:51,749 --> 00:22:55,650
මම දැනටමත් සිකියුරිටි එකට
කතා කළා, ඒ නිසා...

360
00:22:55,753 --> 00:22:57,859
ඔයා යනවා නම් තමයි හොඳ.

361
00:23:04,141 --> 00:23:05,453
- මිස්ටර් ක්‍රේවන්?
- මළ කෙළියයි!

362
00:23:05,556 --> 00:23:07,627
- සර්ට අවුලක් නෑනේ?
- අනේ දෙවියනේ!

363
00:23:07,731 --> 00:23:09,629
මම සර්ගේ නම කියලා කතා කළා, ඒත්...

364
00:23:09,733 --> 00:23:11,907
සර්ට ටිකක් වාඩි වෙන්න
ඕනෙද?

365
00:23:12,011 --> 00:23:13,461
හුස්ම ගන්න අමාරුද?

366
00:23:13,564 --> 00:23:16,843
නෑ, නෑ, නෑ. මම හොඳින්.
මම මේ හිතන්නේ මම...

367
00:23:16,947 --> 00:23:19,467
ළඟකදී ඉඳන් වැඩ කළා වැඩියි
කියලා.

368
00:23:20,951 --> 00:23:21,986
හොඳයි.

369
00:23:27,233 --> 00:23:29,304
ඕහ්, මිස්ටර් ක්‍රේවන්?

370
00:23:29,408 --> 00:23:30,926
සර්ගේ රහස මම කාටවත් කියන්නේ නෑ.

371
00:23:31,030 --> 00:23:32,065
මොකක්ද ඒ?

372
00:23:38,658 --> 00:23:41,868
♪ ඒක පෙරනිමිත්තක්

373
00:23:42,662 --> 00:23:45,562
මට ඕනේ මගේ සීයව ගෙන්නන්න.

374
00:23:45,665 --> 00:23:47,564
ඒත් ඔයාගේ සීයා මැරිලා නෑනේ.

375
00:23:47,667 --> 00:23:50,394
ඒත් එයාට හොඳටම වයසයි.
අනිත් එක එයා හදනවා,

376
00:23:50,498 --> 00:23:52,603
මාරම ජාතියේ කසිප්පු.
- ටිමී, ඔයාගේ කාමරේට යන්න!

377
00:23:52,707 --> 00:23:54,950
එයා නම් මාරම පිස්සෙක්.

378
00:23:55,054 --> 00:23:58,920
♪ දැන් හැමදේම
පැහැදිලියි ♪

379
00:23:59,023 --> 00:24:00,991
ඕහ්, ක්‍රිස්.

380
00:24:01,094 --> 00:24:02,682
♪ ඒක පෙරනිමිත්තක්

381
00:24:02,786 --> 00:24:06,168
දන්නවද,
ඒක ඇත්තටම හරිම ලස්සනයි.

382
00:24:06,272 --> 00:24:08,377
හදිසි අනතුරු අංශයේ වැඩ කරන එකෙන්
මම දෙයක් ඉගෙනගත්තා නම්,

383
00:24:08,481 --> 00:24:10,207
ඒ තමයි මරණය
කවදාවත් ලස්සන නෑ කියන එක.

384
00:24:10,310 --> 00:24:12,451
මම මැරෙන්න යන්නේ නෑ.

385
00:24:12,554 --> 00:24:15,039
ඕහ්!
ඇයි මට ඒක කල්පනා වුණේ නැත්තේ?

386
00:24:34,783 --> 00:24:35,543
ඕහ්!

387
00:24:57,392 --> 00:24:59,498
ක්‍රේවන්...

388
00:25:17,274 --> 00:25:19,518
හරි, කොල්ලනේ කෙල්ලනේ.

389
00:25:20,657 --> 00:25:23,522
අපි ආදරණීය මළවුන් ගැන
හිතමු.

390
00:25:23,625 --> 00:25:25,558
කරලා පෙන්නන්න පැටියෝ. මම අභියෝග කරනවා.

391
00:25:25,662 --> 00:25:27,318
මම හිතන්නේ මම මේ

392
00:25:27,422 --> 00:25:29,458
හොල්මන් ගෙන්නන මරණයේ විසිල් වැඩේට නෑ.

393
00:25:29,562 --> 00:25:31,357
- බායි, ක්‍රිසන්තමම්.
- බායි.

394
00:25:31,460 --> 00:25:33,186
- බායි!
- හේයි.

395
00:25:33,290 --> 00:25:34,429
ඔයා යන්න ඕනේ නෑ.

396
00:25:34,533 --> 00:25:36,776
ඕහ්, මම... මට බඩු ටික අස් කරන්න තියෙනවා.

397
00:25:36,880 --> 00:25:40,055
අනේ ඉන්න පැටියෝ. මම කිව්වේ,
වෙන්න පුළුවන් නරකම දේ මොකක්ද?

398
00:25:50,928 --> 00:25:52,965
කමක් නෑ.
මම යන එක තමයි හොඳ.

399
00:26:20,026 --> 00:26:21,372
ඒක නම්, අහ්...

400
00:26:23,547 --> 00:26:24,928
...මාරම බයහිතෙනවා.

401
00:26:30,002 --> 00:26:31,072
දැන් මොකද?

402
00:26:32,245 --> 00:26:33,626
පොඩ්ඩක් ඉන්න. ඉන්න, ඉන්න.

403
00:26:36,353 --> 00:26:37,803
අහන්න. ඔයාලට ඒක ඇහෙනවද?

404
00:26:42,428 --> 00:26:44,085
මොකක් හරි එනවා වගේ
මට ඇහුණා.

405
00:26:58,789 --> 00:27:00,239
- ඕහ්! මොකක්ද?! ඕහ්!
- ඩීන්!

406
00:27:00,342 --> 00:27:01,861
අහ්! කාලකණ්ණියා!

407
00:27:01,965 --> 00:27:03,794
අනේ දෙවියනේ.
- ඔයා නම් මහ ජරාම කෙනෙක්!

408
00:27:03,898 --> 00:27:06,176
- අහ්!
- හරි, ඒකත් එක්කම මම කැපෙනවා.

409
00:27:06,279 --> 00:27:07,522
ඒක විහිළුවක් නෙවෙයි.

410
00:27:07,626 --> 00:27:10,490
බලන්න, මම කිව්වනේ
ඕවා ඔක්කොම බොරු කියලා.

411
00:27:10,594 --> 00:27:11,802
හරිද?

412
00:27:15,564 --> 00:27:16,876
හේයි!

413
00:27:20,569 --> 00:27:22,641
අද රෑ දේවල් ටිකක් අමුතු වුණා නම් සමාවෙන්න.

414
00:27:23,400 --> 00:27:25,574
අහ්, ඔයා හෙට එන්න ඕනේ.

415
00:27:26,265 --> 00:27:29,302
හෙට තමයි පෙලින්ටන්
වාර්ෂික අස්වනු මංගල්‍යය.

416
00:27:29,406 --> 00:27:31,891
කැරමල් ඇපල්, වට්ටක්කා කැටයම්,

417
00:27:31,995 --> 00:27:33,652
බයහිතෙන පිදුරු වංකගිරිය.

418
00:27:33,755 --> 00:27:35,308
ඒක මාර ආතල්.

419
00:27:35,412 --> 00:27:36,896
අපි හැමදාම ඒකට යනවා.

420
00:27:37,000 --> 00:27:39,381
මේක තමයි සමහරවිට අපි ඔක්කොම එකට ඉන්න
අන්තිම අවුරුද්ද

421
00:27:39,485 --> 00:27:43,454
අපේ බරපතල වැඩිහිටි ජීවිත
පටන් ගන්න කලින්.

422
00:27:44,697 --> 00:27:46,492
අහන්නත් ආසයි.

423
00:27:46,595 --> 00:27:50,358
ඔව්, මම නිකන්...
ඔයා එනවා නම් කැමතියි.

424
00:27:54,258 --> 00:27:55,190
යෝ, එලී!

425
00:27:55,294 --> 00:27:57,123
ඔයාට අමතක වුණා ඔයාගේ, අහ්...

426
00:27:57,227 --> 00:27:58,262
තෑන්ක්ස්.

427
00:27:59,401 --> 00:28:00,679
දියවැඩියාව.

428
00:28:01,507 --> 00:28:03,440
මගේ බෙහෙත්.

429
00:28:03,543 --> 00:28:05,131
මම වැඩට යන්නත් පරක්කු වුණා,
ඒත්, අම්...

430
00:28:05,235 --> 00:28:07,202
අහ්, හාර්වෙස්ට් ෆෙස්ට් එක ගැන
මට මැසේජ් එකක් දාන්න.

431
00:28:07,306 --> 00:28:08,376
රෙල් ගාව මගේ නම්බර් එක තියෙනවා.

432
00:28:08,479 --> 00:28:09,688
හරි.

433
00:28:18,041 --> 00:28:20,388
රෙල්, එයා ස්ට්‍රේට් ද?

434
00:28:23,253 --> 00:28:24,461
මම දන්නේ නෑ.

435
00:28:25,634 --> 00:28:27,429
කවදාවත් ඒක පැහැදිලිව පෙනිලා නෑ.

436
00:28:29,673 --> 00:28:31,606
ඒත්, අහ්...

437
00:28:31,710 --> 00:28:34,264
මට හිතෙනවා අපිට ඒක
දැනගන්න පුළුවන් වෙයි කියලා.

438
00:28:36,335 --> 00:28:39,510
♪ අඳුරු
හුදෙකලා රාත්‍රියේ ♪

439
00:28:39,614 --> 00:28:42,617
♪ මම මගේ හදවත ඔයාට දුන්නා

440
00:28:48,416 --> 00:28:54,698
♪ දැන් මම හීන දකින්නේ
අපි දෙන්නා විතරක් දන්න ආදරයක් ගැනයි ♪

441
00:29:00,669 --> 00:29:03,569
♪ ඔයාට ඕනෙ වුණේ නෑ මගේ හදවත
තියාගන්න ♪

442
00:29:03,672 --> 00:29:06,710
♪ දැන් අපේ ආදරය ඈතට පාවෙලා ගිහින්

443
00:29:12,820 --> 00:29:15,823
♪ ඒත් රාත්‍රියේ අඳුරු සෙවනැලි මැද

444
00:29:15,926 --> 00:29:19,136
♪ මගේ හදවත එහෙම්මම තියේවි

445
00:29:23,692 --> 00:29:25,073
නෑ.

446
00:29:25,177 --> 00:29:30,769
♪ අපි මුණගැහුණේ
රාත්‍රියේදී, ඒ වගේම ♪

447
00:29:30,872 --> 00:29:36,809
♪ අපි වෙන් වුණෙත්
රාත්‍රියේදී ♪

448
00:29:36,913 --> 00:29:43,402
♪ අපි ආයෙමත් මුණගැහෙන්නේ
රාත්‍රියේදී ♪

449
00:29:43,505 --> 00:29:46,785
♪ මගේ හීනවලින් විතරක් වුණත්

450
00:29:49,028 --> 00:29:52,204
♪ ඒත් රාත්‍රිය ඉන්නේ මගේ පැත්තේ

451
00:29:52,307 --> 00:29:54,827
♪ ඔයාගේ සිතුවිලි
මං දිහාට හැරේවි ♪

452
00:30:01,247 --> 00:30:04,181
♪ ඔයා තනියම ඉන්න මොහොතේ

453
00:30:04,285 --> 00:30:06,908
♪ ඔයාට නින්ද යන්න කලින්...

454
00:30:14,019 --> 00:30:15,434
මම අපිට හොට් චොකලට් ගෙනාවා!

455
00:30:15,537 --> 00:30:17,125
ටොක් කරන්නකෝ!

456
00:30:17,229 --> 00:30:20,059
- වෝව්! සොරි.
- කවුරුහරි බලාගෙන ඉන්නවා.

457
00:30:20,163 --> 00:30:23,062
මෙන්න. රස්නෙයි. පරිස්සමින්.

458
00:30:23,166 --> 00:30:25,306
මම හිතුවේ ගහ උඩ
කවුරුහරි ඉන්නවා දැක්කා කියලා.

459
00:30:26,997 --> 00:30:29,724
මට නම් කවුරුවත් පේන්නේ නෑ.

460
00:30:29,828 --> 00:30:32,347
සමහරවිට ඔයාගේ ඇස්
රැවටෙනවා ඇති.

461
00:30:34,418 --> 00:30:35,730
අනේ දෙවියනේ.

462
00:30:35,834 --> 00:30:37,697
අනේ දෙවියනේ. අනේ නෑ.

463
00:30:37,801 --> 00:30:40,493
- මොකද?
- මට අත්වැරදීමකින් එලීට මැසේජ් එකක් යැවුණා.

464
00:30:41,425 --> 00:30:43,082
- ඕහ්, මගුලයි.
- මට මේ ටවුමෙන් යන්න වෙනවා, මම යන්න ඕනේ.

465
00:30:43,186 --> 00:30:45,015
ඔව්, ඒක... ඒක නම්...

466
00:30:45,119 --> 00:30:46,396
ඔව්. ඒක අවුල්.

467
00:30:46,499 --> 00:30:47,915
ඔව්, ඔයාටත් එහෙම හිතෙනවද?

468
00:30:48,018 --> 00:30:49,192
මම මොකක්ද කියන්නේ?

469
00:30:49,295 --> 00:30:50,952
- අහ්... අහ්...
- මම මොකක්ද කියන්නේ?

470
00:30:51,056 --> 00:30:53,092
අම්, කවුරුහරි ඔයාගේ ෆෝන් එක
හොරකම් කළා වගේ ඉන්න.

471
00:30:53,196 --> 00:30:54,818
ඔව්, ඊටපස්සේ හැඟීම්බරව සෙක්ස්ට් කළා කියන්නද

472
00:30:54,922 --> 00:30:56,751
මම පැය 24කටත් අඩුවෙන් අඳුරන කෙල්ලෙකුට?

473
00:30:56,855 --> 00:30:58,028
- ඔව්.
- ඔව්.

474
00:30:58,132 --> 00:31:00,686
- ඔව්, ඒක හරියයි.
- හ්ම්, ඔව්, අනිවාර්යයෙන්ම.

475
00:31:01,549 --> 00:31:03,827
ටයිප් කරනවා... ඕහ්, ඔව්.
එයා-- එයා රිප්ලයි කරනවා.

476
00:31:03,931 --> 00:31:05,173
අම්...

477
00:31:07,969 --> 00:31:09,350
ප්‍රශ්නාර්ථ ලකුණක්?

478
00:31:10,799 --> 00:31:12,491
ඇයි ප්‍රශ්නාර්ථ ලකුණක්?
මම මොකක්ද කියන්නේ?

479
00:31:12,594 --> 00:31:13,802
හේයි, හේයි, හේයි, හේයි.

480
00:31:13,906 --> 00:31:17,496
සාමාන්‍ය විදියට ඉන්න, හරිද? කලබල වෙන්න එපා.

481
00:31:17,599 --> 00:31:18,669
හරිද?

482
00:31:18,773 --> 00:31:20,568
ඔයා මොනවා කළත්...

483
00:31:20,671 --> 00:31:23,226
පෙරේතයෙක් වගේ හැසිරෙන්න එපා.

484
00:31:23,329 --> 00:31:24,503
හරි.

485
00:31:25,538 --> 00:31:26,781
හ්ම්.

486
00:31:26,885 --> 00:31:28,956
"ඔයා වාසනාවන්ත නම්."

487
00:31:29,059 --> 00:31:31,682
මොකක්? මොකක්?! එපා!

488
00:31:31,786 --> 00:31:34,996
සාමාන්‍ය විදියට, කාර්ඩේෂියන් වගේ නෙවෙයි.

489
00:31:36,032 --> 00:31:36,998
බලමු...

490
00:31:37,102 --> 00:31:39,794
"එහෙනම් පස්සේ හම්බවෙමු."

491
00:31:39,898 --> 00:31:42,348
- "එහෙනම් පස්සේ හම්බවෙමු"?
- බූම්.

492
00:31:42,452 --> 00:31:45,662
පේන විදියට කවුරුහරි
හාර්වෙස්ට් ෆෙස්ටිවල් එකට යනවා වගේ.

493
00:31:45,765 --> 00:31:47,181
හ්ම්?

494
00:31:47,284 --> 00:31:53,014
♪ අපි ආයෙමත් මුණගැහෙන්නේ
රාත්‍රියේදී ♪

495
00:31:53,118 --> 00:31:55,016
♪ මගේ හීනවලින් විතරක් වුණත්

496
00:31:55,120 --> 00:31:56,673
මම මොකක්ද මේ කරන්නේ?

497
00:31:59,227 --> 00:32:04,060
♪ මගේ හීනවලින් විතරක් වුණත්

498
00:32:05,268 --> 00:32:08,650
♪ මගේ හීනවලින් විතරක් වුණත්

499
00:32:11,205 --> 00:32:18,591
♪ මගේ හීනවලින් විතරක් වුණත්

500
00:32:19,558 --> 00:32:22,112
මගේ යාලුවා,
ඔයා ඩ්‍රයිව් කරන්න හොඳ නෑ.

501
00:32:22,216 --> 00:32:25,322
මම, මගේ යාලුවා,
මම හොඳ සිහියෙන් ඉන්නේ පරයෝ.

502
00:32:26,496 --> 00:32:28,877
මම කිව්වේ, අපි ගෙදර ආවා
නේද?

503
00:32:28,981 --> 00:32:30,431
මේක බලපන්, මේක බලපන්.

504
00:32:30,534 --> 00:32:31,604
එයා ෂූට් කරනවා...

505
00:32:33,848 --> 00:32:35,194
එයාට දාගන්න බැරි වෙනවා!

506
00:32:35,298 --> 00:32:38,266
ඕක තමයි උඹේ ජීවිත කතාව, ලෙබ්‍රොන්.

507
00:32:39,233 --> 00:32:40,475
පලයන් යන්න බ්‍රෝ.

508
00:32:40,579 --> 00:32:42,339
මම, අහ්...
මම උඹව ඉස්කෝලෙදි හම්බවෙන්නම්?

509
00:32:42,443 --> 00:32:43,444
- ඔව්.
- ලෙබ්‍රොන්.

510
00:32:43,547 --> 00:32:44,824
මගේ පස්ස ඉඹපන් බැල්ලි.

511
00:32:44,928 --> 00:32:46,343
- උඹේ අම්මාගේ ඉඹපන්.
- ස්ටීල් වුල්ව්ස් කෑගහන්න!

512
00:32:46,447 --> 00:32:47,413
- මොකක්?
- හා?

513
00:33:15,959 --> 00:33:18,099
ග්‍රේසි...

514
00:33:19,031 --> 00:33:20,999
ටිමී, මට ඔයාව ඇහෙනවා!

515
00:33:28,730 --> 00:33:30,422
ටිමී! ඕක නවත්තගන්නවා!

516
00:33:51,132 --> 00:33:52,409
හලෝ?

517
00:34:19,022 --> 00:34:20,265
ටිමී?

518
00:34:28,859 --> 00:34:31,655
ග්‍රේසි...

519
00:34:34,002 --> 00:34:35,211
ඩීන්?

520
00:34:36,695 --> 00:34:38,110
ඒ ඔයාද?

521
00:34:41,009 --> 00:34:42,459
මේක විහිළුවක් නෙවෙයි.

522
00:35:04,895 --> 00:35:05,793
ටිමී!

523
00:35:07,933 --> 00:35:09,417
අම්මා කියනවා ඔයාට
දැන් ඇතුළට එන්න කියලා

524
00:35:09,521 --> 00:35:11,557
නැත්නම් ඔයා වේලිලා යයිලු.

525
00:35:32,923 --> 00:35:34,442
කට්ටිය කොහෙද?

526
00:35:37,445 --> 00:35:39,654
එන්න. යමු.

527
00:35:48,767 --> 00:35:51,183
අපේ ශෝක උපදේශකවරු
ඉන්නවා

528
00:35:51,287 --> 00:35:54,255
කාටහරි කතා කරන්න
කෙනෙක් ඕනෙ නම්.

529
00:35:54,359 --> 00:35:56,706
මේක අපි හැමෝටම අමාරු වෙලාවක්.

530
00:35:56,809 --> 00:35:59,536
මිස්ටර් ක්‍රේවන් කියන්නේ පෙලින්ටන් ඉස්කෝලේ
හිටපු කැපවීමෙන් වැඩ කරපු...

531
00:35:59,640 --> 00:36:01,020
මොකද වෙන්නේ?

532
00:36:01,124 --> 00:36:02,608
මිස්ටර් ක්‍රේවන් ඊයේ රෑ මැරිලා.

533
00:36:02,712 --> 00:36:04,679
මොකක්? කොහොමද?

534
00:36:04,783 --> 00:36:07,717
බලද්දි එයාට හතරවෙනි අදියරේ
පෙනහළු පිළිකාවක් තිබිලා.

535
00:36:07,820 --> 00:36:11,410
ඩොක්ටර් වෙල්ස් කිව්වා එයා ඊයේ
පයින් ඇවිදපු එකත් පුදුමයක් කියලා.

536
00:36:11,514 --> 00:36:14,689
මම හිතන්නේ අපිට අර රචනාව
ලියන්න වෙන එකක් නෑ.

537
00:36:14,793 --> 00:36:16,726
ඒත් අපිට එයාව ගොඩක් අඩුවක් වෙයි.

538
00:36:16,829 --> 00:36:18,969
මට විශ්වාසයි මිස්ටර් ක්‍රේවන් කැමති වෙයි
ඔයාලා දැනගන්නවා නම්

539
00:36:19,073 --> 00:36:20,868
එයා මෙහේ උගන්වන්න කොච්චර ආස කළාද කියලා,

540
00:36:20,971 --> 00:36:23,802
ඒ වගේම එයා කොච්චර කෘතඥ වෙනවද කියලා
එයාගේ ජීවිතේ

541
00:36:23,905 --> 00:36:26,218
අවුරුදු ගාණක් මේ ඉස්කෝලෙට දුන්න එක ගැන.

542
00:36:26,322 --> 00:36:28,531
මිස්ටර් ක්‍රේවන් වගේම
මේසන් රේමෝර් කියන දෙන්නම

543
00:36:28,634 --> 00:36:29,980
අපේ ඉස්කෝලේ ආඩම්බරකාර සාමාජිකයෝ...

544
00:36:48,516 --> 00:36:50,000
එලී...

545
00:36:50,104 --> 00:36:51,070
ක්‍රිස්...

546
00:36:51,174 --> 00:36:52,382
ඔයාට ඊයේ රෑ මේක අමතක වුණා.

547
00:36:52,486 --> 00:36:54,039
- මේක මගේ නෙවෙයි.
- මට මේක ඕනේ නෑ.

548
00:36:54,142 --> 00:36:56,317
මේක දැක්කම මාව හිරිවැටිලා යනවා.

549
00:36:56,421 --> 00:36:59,044
මම කියන්නේ ඔය මන්තර ජරාව
විසි කරලා දාන්න කියලා.

550
00:36:59,147 --> 00:37:00,528
ඕකෙන් වෙන්නේ නරකක්.
- මම දන්න උකස් කඩයක් තියෙනවා

551
00:37:00,632 --> 00:37:02,289
ඊස්ට් සයිඩ් එකේ.
අපිට පුළුවන්...

552
00:37:02,392 --> 00:37:04,152
නැත්නම් අපිට පුළුවන් මේක
මේසන්ගේ පවුලේ අයට ගිහින් දෙන්න.

553
00:37:04,256 --> 00:37:05,706
ඔව්.

554
00:37:05,809 --> 00:37:08,536
ඔව්, මමත් එකඟයි. අම්...

555
00:37:08,640 --> 00:37:10,745
ඔව්, නෑ, ඒක-- ඒක තමයි
මගේ ඊළඟ අදහසත් වුණේ.

556
00:37:10,849 --> 00:37:12,920
මට පුළුවන්-- ඔයාට ඕනෙ නම්
මම ඩ්‍රයිව් කරන්නම්.

557
00:37:21,653 --> 00:37:24,000
ඔයාමද ඒවා ඩිසයින් කරන්නේ?

558
00:37:26,658 --> 00:37:28,936
ඇයි ඔයා ඒවා හංගන්නේ?
ඒවා ලස්සනයි.

559
00:37:29,039 --> 00:37:31,835
අම්, මම දන්නේ නෑ.
මම හිතන්නේ ඒවා පෞද්ගලික දේවල්.

560
00:37:32,733 --> 00:37:34,942
මට හැමදාම ඕනෙ වුණා
ටැටූ එකක් ගහන්න.

561
00:37:35,045 --> 00:37:37,289
මගේ අම්මා කවදාවත් මට ඉඩ දුන්නේ නෑ.

562
00:37:37,393 --> 00:37:39,602
ඔයා කොහොමද දන්නේ ඔයාට
මොන වගේ ඩිසයින් එකක්ද ඕනේ කියලා?

563
00:37:41,397 --> 00:37:43,640
මම හිතන්නේ ඔයා නිකන්ම
ඔයා ආදරේ කරන දෙයක් හොයාගෙන

564
00:37:43,744 --> 00:37:46,505
ඒකෙන් ඔයාගේ ජීවිතේටම
කැළලක් කරගන්නවා.

565
00:37:48,127 --> 00:37:50,578
- ඒක එච්චර ලේසිද, හා?
- හ්ම්. ලේසියි.

566
00:37:53,995 --> 00:37:55,273
මේ දිහා බලන්නකෝ.

567
00:38:34,760 --> 00:38:35,968
හලෝ?

568
00:38:37,591 --> 00:38:39,109
දොර ඇරලයි තිබ්බේ.

569
00:38:54,608 --> 00:38:59,129
♪ යාලුවනේ, මම යනවා
සෙන්ට් ජේම්ස් ඉස්පිරිතාලෙට ♪

570
00:39:01,373 --> 00:39:06,551
♪ මගේ පැටියාව බලන්න

571
00:39:06,654 --> 00:39:09,554
♪ එයා දිග සුදු මේසයක් උඩ
දිගාවෙලා ඉන්නවා ♪

572
00:39:09,657 --> 00:39:12,142
අපි ගාව මේසන්ට අයිති
දෙයක් තියෙනවා.

573
00:39:12,246 --> 00:39:16,940
♪ හරිම ලස්සනයි, හරිම සීතලයි, හරිම සුදුයි ♪

574
00:39:18,459 --> 00:39:20,219
මම ඉපදුණේ මේ ගෙදර.

575
00:39:24,120 --> 00:39:27,157
මම හිතුවා මම මැරෙන්නෙත්
මෙහේදිමයි කියලා.

576
00:39:29,401 --> 00:39:32,508
ඒත් බැංකුව කියනවා
මේක දැන් මගේ නෙවෙයි කියලා.

577
00:39:32,611 --> 00:39:33,854
මට සමාවෙන්න, අපි නිකන්...

578
00:39:33,957 --> 00:39:35,338
සමහරවිට මම වාසනාවන්ත වෙයි

579
00:39:35,442 --> 00:39:37,513
අදම මැරිලා වැටෙන්න.

580
00:39:39,342 --> 00:39:41,448
මෙමෙන්ටෝ මෝරි.

581
00:39:41,551 --> 00:39:44,865
මරණය ගැන මතක් කිරීම්.

582
00:39:44,968 --> 00:39:46,867
මේ ඔක්කොම යවන්න වෙනවා.

583
00:39:48,593 --> 00:39:51,112
මම මේවා එකතු කර කර
ලෝකේ වටේම ගියා.

584
00:39:51,216 --> 00:39:56,497
හැම සංස්කෘතියකම, හැම ආගමකම සහ
දර්ශනයකම එයාලටම ආවේණික දේවල් තියෙනවා.

585
00:39:56,601 --> 00:39:58,948
සමහරු මරණයත් එක්ක පොරබදනවා,

586
00:39:59,051 --> 00:40:01,088
අනිත් අය ඒකත් එක්ක නටනවා.

587
00:40:03,021 --> 00:40:04,919
මේකත් ඔයාගේ එකතුවෙන් කොටසක්ද?

588
00:40:05,023 --> 00:40:07,543
මට මේක මේසන් රේමෝර්ගේ ලොකර් එකෙන්
හම්බවුණේ.

589
00:40:08,578 --> 00:40:11,201
ඔයා ඒක හොයාගත්තා නෙවෙයි.

590
00:40:11,305 --> 00:40:13,549
ඒක ඔයාව හොයාගෙන ආවා.

591
00:40:13,652 --> 00:40:16,241
ඒක මගේ මුණුපුරාව හොයාගෙන ආවා වගේ.

592
00:40:16,344 --> 00:40:18,105
මාව හොයාගෙන ආවා වගේ.

593
00:40:21,177 --> 00:40:22,903
ජීවිතෙන් බාගෙකට කලින්.

594
00:40:23,006 --> 00:40:25,768
ගෝතමාලාවේ
හොර මාකට් එක

595
00:40:25,871 --> 00:40:29,081
ඒක මගේ මුණුපුරාව බිලිගත්තා,
මගේ දුවවත්.

596
00:40:29,185 --> 00:40:30,876
ඒක තවත් අයව බිලිගනියි.

597
00:40:30,980 --> 00:40:32,878
ඒ මොකක්ද?

598
00:40:32,982 --> 00:40:34,466
ඉන් චෝකා.

599
00:40:36,261 --> 00:40:37,642
ඒ විලාපය.

600
00:40:39,091 --> 00:40:42,888
විනාශ කරපු ජාතියකින්
හොරකම් කරපු වස්තුවක්.

601
00:40:43,751 --> 00:40:47,445
අපිට කිව්වේ මේ අකුරුවල තේරුම
"මළවුන්ට කතා කරන්න" කියලනේ?

602
00:40:49,412 --> 00:40:50,724
නෑ...

603
00:40:52,484 --> 00:40:54,244
ඒක සම්පූර්ණයෙන්ම හරි නෑ.

604
00:40:54,348 --> 00:40:55,970
මේ අකුරුවල තේරුම...

605
00:40:56,074 --> 00:40:58,594
"ඔයාගේ මරණයට කතා කරන්න."

606
00:41:00,388 --> 00:41:02,874
ඔයා ඉපදෙන දවසෙම...

607
00:41:02,977 --> 00:41:04,634
ඔයාගේ මරණයත් ඉපදෙනවා.

608
00:41:04,738 --> 00:41:08,189
එදා ඉඳන්,
එයා ඔයාව හොයනවා.

609
00:41:08,293 --> 00:41:10,571
ඔයාට මැරෙන්න තියෙන්නේ වයස 90දි නම්,

610
00:41:10,675 --> 00:41:13,229
එයාට අවුරුදු 90ක් යනවා
ඔයාව හොයාගන්න.

611
00:41:13,332 --> 00:41:16,335
30දි නම්, අවුරුදු 30යි.

612
00:41:16,439 --> 00:41:18,959
ඒත් ඔයාට මේ විසිල් එකේ
සද්දේ ඇහුණොත්,

613
00:41:19,062 --> 00:41:21,582
ඒක ඒ හැමදේම වෙනස් කරනවා.

614
00:41:21,686 --> 00:41:24,965
ඉන් චෝකාගේ කටහඬ
ඔයාගේ මරණයට පාර පෙන්නනවා.

615
00:41:26,553 --> 00:41:29,072
ඉතින් එයා ඔයාව කලින්ම හොයාගන්නවා.

616
00:41:30,557 --> 00:41:32,179
ඒක පේන්නේ කොහොමද?

617
00:41:33,145 --> 00:41:34,284
මරණය.

618
00:41:34,388 --> 00:41:36,597
හරියටම ඔයා වගේ.

619
00:41:36,701 --> 00:41:38,599
ඔයා අන්තිම හුස්ම හෙළන මොහොතේ
ඔයා ඉන්න විදියටම

620
00:41:38,703 --> 00:41:40,256
ඒක හැඩගැහෙනවා.

621
00:41:47,332 --> 00:41:48,747
මේක තියාගන්න.

622
00:41:49,886 --> 00:41:52,130
ඒක කවදාවත් මට අයිති දෙයක් නෙවෙයි.

623
00:41:55,409 --> 00:41:57,066
මට මැරෙන්න ඕනේ නැත්නම්?

624
00:41:59,206 --> 00:42:01,519
එහෙනම් ඔයා
නූපදින්නයි තිබ්බේ.

625
00:42:03,417 --> 00:42:04,694
මම කිව්වේ, ඔයා එයාව දැක්කනේ.

626
00:42:04,798 --> 00:42:06,213
එයා ගොඩක් බෙහෙත් බොනවා.

627
00:42:06,316 --> 00:42:07,455
අනිත් එක එයාගේ පවුලේ අයත් නැති වුණානේ.

628
00:42:07,559 --> 00:42:09,147
ඒකෙන් ඕනෙම කෙනෙක්ගේ සිහිය අවුල් වෙනවා.

629
00:42:11,459 --> 00:42:13,461
අනාගත ඩොක්ටර් ගේන්ස් විදියට
මම කියන්නේ,

630
00:42:13,565 --> 00:42:15,084
මම කිව්වේ, එයා ඔය කියන කතාවලට

631
00:42:15,187 --> 00:42:16,154
කිසිම වෛද්‍ය විද්‍යාත්මක පදනමක් නෑ.

632
00:42:16,257 --> 00:42:18,156
ඕහ්, ඔව්, නෑ.

633
00:42:18,259 --> 00:42:19,882
මම දන්නවා.

634
00:42:19,985 --> 00:42:22,194
ඒක පට්ට බොරුවක්.

635
00:42:22,298 --> 00:42:23,679
ගොඩක් දුරට.

636
00:42:25,439 --> 00:42:30,548
ඒත් ඔයා හිතනවද මිස්ටර් ක්‍රේවනුත්
මේසන් වගේ මේක පාවිච්චි කළා කියලා?

637
00:42:33,585 --> 00:42:35,035
සමහරවිට.

638
00:42:35,138 --> 00:42:37,244
එයාලගේ ෆයිල්ස් මම වැඩ කරන
ඉස්පිරිතාලේ ඇති.

639
00:42:37,347 --> 00:42:38,901
අපිට එහෙන් මොනවා හරි හොයාගන්න පුළුවන් වෙයි.

640
00:43:02,925 --> 00:43:05,652
ඔයා මේසන් ගැන කියද්දී,
මට අදහසක් ආවා.

641
00:43:06,584 --> 00:43:07,792
වෝව්.

642
00:43:07,895 --> 00:43:09,276
එයාගේ මරණය ගැන

643
00:43:09,379 --> 00:43:10,967
නොගැලපෙන දෙයක් තියෙනවා.

644
00:43:11,071 --> 00:43:12,831
එයා ෂවර් එකක් ඇතුළේ
ගිනිගත්තා,

645
00:43:12,935 --> 00:43:15,351
ඊටපස්සේ එයාලා කිව්වා ඒක
ගෑස් ලීක් එකක් කියලා.

646
00:43:18,630 --> 00:43:20,011
අන්න. රේමෝර්.

647
00:43:27,570 --> 00:43:30,953
එයාලට එයාගේ දත්වල වාර්තා පාවිච්චි කරන්න වුණා
එයාව අඳුරගන්න.

648
00:43:32,402 --> 00:43:34,439
අනේ දෙවියනේ.

649
00:43:34,542 --> 00:43:36,752
එයා ගොඩක් දරුණු විදියට පිච්චිලා.

650
00:43:37,925 --> 00:43:39,478
මට ලෙඩෙක්ගේ රෙකෝඩ්ස් ටිකක්
චෙක් කරන්න ඕනේ...

651
00:43:39,582 --> 00:43:41,342
මගුලයි!

652
00:43:43,137 --> 00:43:44,691
ෂ්!

653
00:43:44,794 --> 00:43:46,382
මගුල!

654
00:44:10,578 --> 00:44:13,271
"අස්ථිවල හැඩය අනුව
වයස 40 ගණන්වල අග කියලා පේනවා."

655
00:44:14,341 --> 00:44:17,793
එලී, මේසන් මැරෙද්දී
වයස කීයද?

656
00:44:27,457 --> 00:44:29,356
එලී. එයාගේ වයස කීයද?

657
00:44:30,391 --> 00:44:33,291
අහ්, 17යි. ඇයි?

658
00:44:34,050 --> 00:44:36,674
මොකද මරණ පරීක්ෂකගේ වාර්තාවේ
තියෙන්නේ වයස 40 ගණන්වල කියලා.

659
00:44:43,301 --> 00:44:46,373
"ඔයා අන්තිම හුස්ම හෙළන මොහොතේ
ඔයා ඉන්න විදියටම ඒක හැඩගැහෙනවා."

660
00:44:47,823 --> 00:44:51,930
ඒ කියන්නේ මේසන් වයසට ගියාම
ගෑස් ලීක් එකකින් මැරෙන්නයි හිටියේ?

661
00:44:52,034 --> 00:44:55,693
ඔව්. මිස්ටර් ක්‍රේවන්, ඒ පිළිකාවෙන්
කොහොමත් එයා මැරෙනවා.

662
00:44:55,796 --> 00:44:58,454
එයාට තව අවුරුදු
10ක් 15ක් ඉන්න තිබ්බා.

663
00:44:58,557 --> 00:45:00,870
ඔව්, ඒත් ඊයේ රෑ නෙවෙයි.

664
00:45:02,354 --> 00:45:04,184
මම ඩොක්ටර් ඇන්ඩෲස්...

665
00:45:04,287 --> 00:45:07,463
කවුරුහරි රෙකෝඩ්ස් රූම් එකට ඇවිත්
ෆයිල්ස් අවුස්සලා.

666
00:45:07,566 --> 00:45:09,845
- එලී...
- සිස්ටම් එක චෙක් කරලා බලන්න
කවුද මෙතන හිටියේ කියලා...

667
00:45:09,948 --> 00:45:11,398
අපිටත් අර විසිල් එක ඇහුණා.

668
00:45:11,501 --> 00:45:13,434
තෑන්ක්ස්.

669
00:45:16,058 --> 00:45:17,611
අපි අනිත් අයටත් මේක කියන්න ඕනේ.

670
00:45:17,715 --> 00:45:19,371
එයාලා හාර්වෙස්ට් ෆෙස්ට් එකේ ඇති.

671
00:45:19,475 --> 00:45:20,372
හලෝ?

672
00:45:58,410 --> 00:45:59,446
යාආහ්!

673
00:46:07,799 --> 00:46:09,836
හේයි. මොනවද ඕනේ?

674
00:46:09,939 --> 00:46:11,838
- පොඩි එකක්.
- මේකෙන් එකක්ද?

675
00:46:11,941 --> 00:46:13,805
ඔව්. තෑන්ක්ස්.

676
00:46:13,909 --> 00:46:15,565
- දෙවි පිහිටයි.
- බායි.

677
00:46:15,669 --> 00:46:17,464
යමු ග්‍රේස්. යෝ!

678
00:46:17,567 --> 00:46:19,569
ඔයාට ඔය ජරාව ඕනේ නෑ.

679
00:46:19,673 --> 00:46:22,262
මේක වීඩ් විතරයි. මේවා නැචුරල්.

680
00:46:22,365 --> 00:46:25,437
මේ මත්ද්‍රව්‍ය එක්ක
සෙල්ලම් කරනවා වෙනුවට,

681
00:46:25,541 --> 00:46:27,612
අපි ගේම් බූත් එක පැත්තට ගියොත් මොකද?

682
00:46:27,715 --> 00:46:29,648
මම ඔයාට ටෙඩියෙක් දිනලා දෙන්නම්.

683
00:46:29,752 --> 00:46:31,650
මම ඉලක්කෙට ගහන්න දක්ෂයි දන්නවනේ.

684
00:46:31,754 --> 00:46:33,376
චික්-චික්...

685
00:46:33,480 --> 00:46:35,585
බූම්!

686
00:46:35,689 --> 00:46:37,691
ඔයා හැමදාම එහෙම තමයි රෙල්.

687
00:46:37,795 --> 00:46:39,072
ඉතින්, මටත් චාන්ස් එකක් දෙන්න.

688
00:46:39,175 --> 00:46:41,281
අපිට පුළුවන් මේ තැනින්
සදහටම ඈත් වෙලා යන්න.

689
00:46:42,661 --> 00:46:44,215
නිකන්, ශැසෑම් වගේ!

690
00:46:45,526 --> 00:46:46,907
ගියා.

691
00:46:49,151 --> 00:46:51,947
ඔයා හරිම හොඳ කොල්ලෙක් රෙල්.

692
00:46:53,845 --> 00:46:55,467
ඒ වගේම හොඳ මනුස්සයෙක්.

693
00:46:56,675 --> 00:46:58,229
ගොඩක් හොඳයි.

694
00:47:00,645 --> 00:47:02,509
කවදාහරි දවසක, ඔයා මට වඩා හොඳ කෙනෙක්ව

695
00:47:02,612 --> 00:47:03,993
ගොඩක් සතුටු කරයි.

696
00:47:07,721 --> 00:47:11,587
♪ ඊටපස්සේ ඔයා කියනවා, "හිමීට යන්න"

697
00:47:11,690 --> 00:47:14,521
♪ මම පස්සෙන් වැටෙනවා

698
00:47:14,624 --> 00:47:15,729
ග්‍රේස්!

699
00:47:15,833 --> 00:47:18,145
මා ගාවට එන්න!

700
00:47:18,249 --> 00:47:23,357
♪ ඔයා අතරමං වුණොත්, ඔයාට පුළුවන් බලන්න,
එතකොට ඔයාට මාව හොයාගන්න පුළුවන් ♪

701
00:47:23,461 --> 00:47:25,912
♪ කාලයෙන් කාලයට

702
00:47:26,015 --> 00:47:30,813
♪ ඔයා වැටුණොත්, මම ඔයාව අල්ලගන්නම්,
මම බලාගෙන ඉන්නම් ♪

703
00:47:30,917 --> 00:47:34,886
♪ කාලයෙන් කාලයට

704
00:47:34,990 --> 00:47:37,613
මම ආවේ ඔයාගේ ලේ බොන්න!

705
00:47:37,716 --> 00:47:39,684
ඊව්, ජරාව. නවත්තන්න.

706
00:47:39,787 --> 00:47:42,411
- ඔයා බයවෙන්න ලෑස්තිද?
- ඔව්. මෙන්න.

707
00:47:42,514 --> 00:47:45,103
ඒත් ඔයා මට
විනාඩි දෙකක කාලයක් දෙන්න ඕනේ.

708
00:47:45,207 --> 00:47:48,210
හරිද? මොකද මම
අර සීනුව ගාවට ගිහින්

709
00:47:48,313 --> 00:47:51,730
මගේ මුළු හයියම දාලා
ඒක ගහනවා, හරිද?

710
00:47:51,834 --> 00:47:53,905
- විනාඩි දෙකයි. තේරුණා.
- විනාඩි දෙකයි.

711
00:47:54,009 --> 00:47:56,770
ඊටපස්සේ මම මගේ
සෙක්සි යක්ෂ කෙල්ලව හොයාගන්නවා.

712
00:47:56,874 --> 00:47:57,909
හ්ම්.

713
00:47:58,013 --> 00:47:59,393
ඒකට සුබ පැතුම්.

714
00:48:04,019 --> 00:48:08,057
උඹටත් සෙට් වෙන්න ඕනෙද,
තටු නැති පිස්සු බැට්මෑන්?

715
00:48:09,093 --> 00:48:12,165
සමහරවිට මම, අහ්, උඹට බලන් ඉන්න දෙන්නම්.

716
00:48:13,131 --> 00:48:18,067
හා, හා, හා. නෑ. නෑ.
මේ රිවෙන්ජර්!

717
00:48:18,171 --> 00:48:20,863
බැට්මෑන්ට තටු නෑ!

718
00:48:20,967 --> 00:48:23,831
තොපි වගේ මෝඩ මූසලයෝ.

719
00:48:52,032 --> 00:48:53,171
රෙල් තාම ආන්සර් කරන්නේ නෑ.

720
00:48:53,275 --> 00:48:54,932
අපි එයාව හොයාගන්න ඕනේ.

721
00:48:56,416 --> 00:48:57,865
අන්න එයා ඉන්නවා.

722
00:48:58,556 --> 00:49:00,282
ඔයාගේ යාලුවෝ ඔක්කොම
අතන බීලා වැටිලා ඉන්නේ.

723
00:49:00,385 --> 00:49:02,422
මගේ ගාව මගේම
ස්පෙෂල් බඩු ටිකක් තියෙනවා ඕනෙ නම්.

724
00:49:02,525 --> 00:49:03,595
හේයි.

725
00:49:04,907 --> 00:49:05,908
හලෝ.

726
00:49:06,012 --> 00:49:07,875
ඔයා මොකෙක් වෙන්නද හදන්නේ?

727
00:49:07,979 --> 00:49:08,946
සමලිංගිකයෙක්ද?

728
00:49:11,396 --> 00:49:12,501
මළ කෙළියයි.

729
00:49:12,604 --> 00:49:13,881
මම ඒක ඉගෙනගත්තේ ඔයාගෙන්.

730
00:49:13,985 --> 00:49:15,676
හේයි, වේසියො!

731
00:49:15,780 --> 00:49:17,471
මම කාටවත් කරදර කරන්න හැදුවේ නෑ.

732
00:49:22,062 --> 00:49:23,408
ඔව්ද?

733
00:49:25,272 --> 00:49:28,620
ඔයාගේ කුඩුවලින් මරපු
අර කොල්ලා ගැන මොකද කියන්නේ?

734
00:49:28,724 --> 00:49:30,346
ඔයා එයාට කරදර කළාද?

735
00:49:30,968 --> 00:49:32,693
මම දන්නේ නෑ ඔයා
මේ මොනවා ගැන කියවනවද කියලා.

736
00:49:42,255 --> 00:49:44,222
මේක තාම ඉවර නෑ!

737
00:49:44,326 --> 00:49:48,226
♪ හේයි, පුංචි කෙල්ලේ

738
00:49:48,330 --> 00:49:51,954
♪ මම ඔයාගේ තොල්වල රස බලන්න
ආසාවෙන් ඉන්නේ ♪

739
00:49:52,058 --> 00:49:53,887
♪ හේයි, පුංචි කෙල්ලේ

740
00:49:53,991 --> 00:49:55,061
යාආහ්!

741
00:49:56,614 --> 00:49:59,030
♪ මම ඔයාගේ කස පහරට
ආසාවෙන් ඉන්නේ ♪

742
00:49:59,134 --> 00:50:02,240
ග්‍රේස්, පැටියෝ, ඔයා කොහෙද?

743
00:50:02,344 --> 00:50:04,898
අනේ මගේ...!

744
00:50:05,002 --> 00:50:07,763
යෝ, තව එකෙක් හරි
මගේ ඇඟට පැන්නොත්...

745
00:50:07,866 --> 00:50:10,214
උඹ හිතනවද සොම්බියෙකුට අම්බානක ගහන එක
නීතිවිරෝධී කියලා?

746
00:50:10,317 --> 00:50:12,216
බයවෙන්න එපා බ්‍රෝ.
මම උඹේ සපෝට් එකට ඉන්නවා.

747
00:50:12,319 --> 00:50:13,320
යාආහ්!

748
00:50:15,081 --> 00:50:16,703
හරි. මගුල.

749
00:50:16,806 --> 00:50:18,187
හරි, ග්‍රේස්!

750
00:50:18,291 --> 00:50:20,051
ග්‍රේස්, පැටියෝ, ඔයා කොහෙද?

751
00:50:20,155 --> 00:50:21,742
ඔයාගේ විනාඩි දෙක ඉවරයි!

752
00:50:39,036 --> 00:50:41,107
ඕඕහ්!

753
00:50:43,523 --> 00:50:44,834
ග්‍රේසි!

754
00:50:58,400 --> 00:51:00,540
ග්‍රේසි...

755
00:51:10,239 --> 00:51:12,103
රෙල්, කෝ අනිත් අය?

756
00:51:12,207 --> 00:51:13,691
රෙල්, කෝ ග්‍රේස්?

757
00:51:13,794 --> 00:51:15,382
රෙල්?

758
00:51:15,486 --> 00:51:17,729
මම දන්නේ නෑ.
වංකගිරියේ ඇති?

759
00:51:17,833 --> 00:51:19,076
අපි ගිහින් එයාලව හොයන්න ඕනේ.

760
00:51:19,179 --> 00:51:21,388
රෙල්, එන්න,
අපි එයාලට කතා කරන්න ඕනේ.

761
00:51:26,359 --> 00:51:28,844
හේයි! හේයි, හේයි! ම-මම ඒකට ගැහුවා!

762
00:51:28,947 --> 00:51:30,190
මම...

763
00:51:30,294 --> 00:51:32,192
යාලුවනේ, ඉන්න! පොඩ්ඩක් ඉන්න!

764
00:51:35,954 --> 00:51:37,818
මේක ග්‍රේස්ට.

765
00:51:37,922 --> 00:51:39,337
එන්න.

766
00:51:41,028 --> 00:51:43,307
ඉතින්, අහ්,
මේ මොකද වෙන්නේ?

767
00:51:46,827 --> 00:51:48,174
ග්‍රේසි...

768
00:51:48,277 --> 00:51:50,866
අනේ ආන්සර් කරන්න.
අනේ ආන්සර් කරන්න, අනේ ආන්සර් කරන්න.

769
00:51:50,969 --> 00:51:52,212
ග්‍රේසි...

770
00:51:56,043 --> 00:51:57,148
ඕහ්!

771
00:51:59,806 --> 00:52:01,497
හේයි, අනේ,
මට පොඩි ඉඟියක්වත් දෙන්නකෝ.

772
00:52:01,601 --> 00:52:03,189
ඩීන්, නෑ, නෑ, අහන්න.
අහන්න, මම...

773
00:52:03,292 --> 00:52:04,949
මම ඉන්නේ මැද හරියේ,
අනික මේ-- මම දන්නේ නෑ,

774
00:52:05,052 --> 00:52:07,572
මේ පිස්සු නාකි ගෑණියෙක්
මගේ පස්සෙන් එනවා.

775
00:52:07,676 --> 00:52:11,058
පැටියෝ, කලබල වෙන්න එපා.
මේක හොල්මන් වංකගිරියක්නේ.

776
00:52:11,162 --> 00:52:12,750
එයාලා ඔයාගේ පස්සෙන් එන්න තමයි ඉන්නේ.

777
00:52:14,545 --> 00:52:17,030
ඩීන්, කරුණාකරලා.
ඔයා ඇවිත් මාව හොයාගන්න ඕනේ.

778
00:52:17,134 --> 00:52:20,896
එයා-- එයා දිගටම මගේ නම කියනවා,
ඒත් මම දන්නේ නෑ එයා කවුද කියලා.

779
00:52:20,999 --> 00:52:22,656
අනේ ඉක්මන් කරන්න. අනේ ඉක්මන් කරන්න.

780
00:52:22,760 --> 00:52:24,279
මම අතරමං වෙලා.

781
00:52:33,805 --> 00:52:35,876
ග්‍රේසි...

782
00:52:50,512 --> 00:52:52,755
පස්සට පලයන්, පිස්සු නාකි බැල්ලි!

783
00:53:02,109 --> 00:53:03,352
පැටියෝ?

784
00:53:03,456 --> 00:53:04,767
පැටියෝ, මොකද වෙන්නේ?

785
00:53:23,269 --> 00:53:24,511
පැටියෝ...

786
00:53:46,982 --> 00:53:48,397
ග්‍රේස්? ග්‍රේස්?

787
00:53:48,501 --> 00:53:50,813
හේයි, ටෑන්, යමු. එන්න.

788
00:53:50,917 --> 00:53:52,125
ග්‍රේසි...

789
00:53:57,061 --> 00:53:58,304
උදව් කරන්න!

790
00:53:58,407 --> 00:53:59,719
ඩීන්! අනේ!

791
00:53:59,822 --> 00:54:01,065
ග්‍රේස්, ඔයා කොහෙද?

792
00:54:01,168 --> 00:54:02,791
ඔයා ඉන්න තැන මට කියන්න.

793
00:54:02,894 --> 00:54:03,792
බ්‍රෝ, මොකද මේ හදිස්සිය?

794
00:54:03,895 --> 00:54:05,034
ග්‍රේස්?

795
00:54:05,138 --> 00:54:06,312
කවුරුහරි මට උදව් කරන්න!

796
00:54:06,415 --> 00:54:08,969
ඩීන්! අනේ!

797
00:54:09,073 --> 00:54:10,281
ග්‍රේස්!

798
00:54:10,385 --> 00:54:12,283
උදව් කරන්න! ඩීන්!

799
00:54:45,937 --> 00:54:47,594
ග්‍රේසි!

800
00:54:51,426 --> 00:54:53,048
ගොරවනවා ]

801
00:54:56,396 --> 00:54:58,087
උදව් කරන්න! උදව් කරන්න!

802
00:54:58,191 --> 00:55:00,366
උදව් කරන්න! උදව් කරන්න!

803
00:55:10,203 --> 00:55:12,481
උදව් කරන්න!

804
00:55:13,344 --> 00:55:14,725
ග්‍රේස්!

805
00:55:16,727 --> 00:55:18,315
ග්‍රේස්!

806
00:55:35,332 --> 00:55:38,404
ඩීන්! මම ඉන්නේ වට රවුමේ!
මම මෙතන!

807
00:56:22,275 --> 00:56:23,587
ග්‍රේස්! ග්‍රේස්!

808
00:56:46,575 --> 00:56:48,266
ඒ ග්‍රේස් නෙවෙයි.

809
00:56:48,991 --> 00:56:51,511
මම දන්නේ නෑ කවුද ඒ විදියට
ඇඳගෙන හිටියේ කියලා,

810
00:56:51,615 --> 00:56:52,547
ඒත් ඒ එයා නෙවෙයි.

811
00:56:52,650 --> 00:56:54,272
ඒ එයා තමයි.

812
00:56:54,376 --> 00:56:56,274
එයා මැරෙන්න හිටියේ
වයසට ගිහින්.

813
00:56:56,378 --> 00:56:58,622
"හිටියේ" කියන්නේ මොකක්ද?
එයාට වයස 18යි!

814
00:56:58,725 --> 00:56:59,933
අහන්න!

815
00:57:01,348 --> 00:57:03,316
ග්‍රේස් තමයි
අර විසිල් එක පිම්බේ.

816
00:57:03,420 --> 00:57:05,836
ඒත් අපි ඔක්කොම එයා එක්ක
පූල් එකේ හිටියා.

817
00:57:05,939 --> 00:57:08,563
එලී හරි.
අපි ඔක්කොම එතන හිටියා.

818
00:57:10,288 --> 00:57:13,084
අපිට ඔක්කොටම ඒ... සද්දේ ඇහුණා.

819
00:57:14,465 --> 00:57:17,157
ඒක අපේ ඔක්කොගෙම මරණවලට කතා කළා.

820
00:57:17,261 --> 00:57:18,469
අනිත් එක මට...

821
00:57:18,573 --> 00:57:20,126
ඒක බලාගෙන ඉන්නවා දැනෙනවා.

822
00:57:26,028 --> 00:57:27,513
මාත් ඒක දැක්කා.

823
00:57:27,616 --> 00:57:29,446
අද උදේ රැස්වීමේදී.

824
00:57:29,549 --> 00:57:32,310
ඒක නිකන් ෆිට් එකක් වගේ දෙයක්.

825
00:57:32,414 --> 00:57:34,727
නෑ, නෑ.
මම-- මම යනවා.

826
00:57:34,830 --> 00:57:36,487
හේයි, අපි කවුරුවත් දැන් තනියම ඉන්න
හොඳ නෑ ඩීන්!

827
00:57:36,591 --> 00:57:40,249
බලන්න, මම දන්නේ නෑ
මොකද වෙන්නේ කියලා

828
00:57:40,353 --> 00:57:42,113
එහෙමත් නැත්නම් ග්‍රේස් කොහෙද කියලා,

829
00:57:42,217 --> 00:57:44,184
ඒත් මේ හොල්මන් මගුල් ඔක්කොම

830
00:57:44,288 --> 00:57:45,945
පටන් ගත්තේ මෙයා මෙහෙට ආවට පස්සේ.

831
00:57:46,048 --> 00:57:47,671
ඔයා විහිළු කරනවද?

832
00:57:49,155 --> 00:57:52,020
ඔයා තමයි එයාට අභියෝග කළේ
අර මළ විසිල් එක පිඹින්න කියලා.

833
00:57:52,123 --> 00:57:54,471
ඔයා තමයි එයාව ඒකට පෙළඹෙව්වේ.

834
00:57:54,574 --> 00:57:57,094
එයා මැරුණේ ඔයාගේ වරදින්!

835
00:57:58,302 --> 00:58:00,269
හේයි! ඩීන්, ඩීන්!

836
00:58:00,373 --> 00:58:01,892
නවත්තන්න!

837
00:58:05,205 --> 00:58:07,311
අපිට තේරෙනවා.

838
00:58:07,414 --> 00:58:09,555
ඔයා එයාට ටිකක් කැමති වෙලා හිටියා.

839
00:58:10,487 --> 00:58:12,489
ඒත් ඔයා වගේ අයට...

840
00:58:13,317 --> 00:58:15,457
...කවදාවත් අවස්ථාවක් ලැබෙන්නේ නෑ.

841
00:58:28,056 --> 00:58:28,953
රෙල්.

842
00:58:29,057 --> 00:58:30,161
රෙල්!

843
00:58:33,337 --> 00:58:35,235
දිගටම "ස්කූබි ඩූ" සෙල්ලම් කරපල්ලා.

844
00:58:35,926 --> 00:58:39,274
මම ගිහින් හොඳටම බීලා
ග්‍රේස් ගෙදර එනකන් බලන් ඉන්නවා.

845
00:59:12,445 --> 00:59:13,619
ඩීන්...

846
00:59:33,328 --> 00:59:35,572
ඩීන්? ඒ ඔයාද?

847
00:59:35,675 --> 00:59:37,815
අවුලක් නෑ. මම නිකන්...
මම නරක හීනයක් දැක්කා.

848
00:59:37,919 --> 00:59:39,645
ඔයා අම්මවත් ඇහැරෙව්වා.
එයාට කඩේට යන්න තියෙනවා...

849
00:59:39,748 --> 00:59:41,474
ඔව්, ගිහින් නිදාගන්න.

850
00:59:42,130 --> 00:59:45,133
ඔයා ආයෙත් බීලා ඩ්‍රයිව් නොකර
ඉන්නවා නම් හොඳයි පුතා.

851
00:59:46,548 --> 00:59:48,067
ඒකෙන් ඔයාගේ මරණෙම වෙයි.

852
01:00:03,772 --> 01:00:06,188
- එයාට කොහොමද?
- එයාගේ හිත කඩලා වැටිලා.

853
01:00:06,292 --> 01:00:09,088
පොඩි කාලේ ඉඳන්ම ග්‍රේස්ට
ආදරේ කළානේ, ඉතින්...

854
01:00:12,919 --> 01:00:14,956
අම්, ඉන් චෝකා ගැන මොනවා හරි හොයාගත්තද?

855
01:00:15,059 --> 01:00:15,784
එහෙම ලොකුවට මුකුත් නෑ.

856
01:00:15,888 --> 01:00:17,475
අලුත් කාලේ ලබ්ධි වගයකුයි

857
01:00:17,579 --> 01:00:18,960
වංචා වගයකුයි විතරයි.

858
01:00:23,620 --> 01:00:25,932
ඒත් අපි මේක නවත්තන්න
විදියක් හොයාගන්න ඕනේ.

859
01:00:26,036 --> 01:00:29,108
ඔව්. අපි හෙට ආයෙත්
මිසිස් රේමෝර් ගාවට යන්න ඕනේ.

860
01:00:32,421 --> 01:00:34,769
ඔයා කවදාහරි කවුරුහරි මැරෙනවා දැකලා තියෙනවද?

861
01:00:37,668 --> 01:00:40,567
කීපදෙනෙක්ව. ඉස්පිරිතාලෙදි.

862
01:00:45,676 --> 01:00:48,161
මම අවුරුද්දකට කලින් ඕවර්ඩෝස් වුණා.

863
01:00:50,888 --> 01:00:53,580
මගේ තාත්තා මාව දැකලා
ඉස්පිරිතාලෙට අරන් ගියා,

864
01:00:53,684 --> 01:00:55,099
අපි හිටියේ...

865
01:00:56,411 --> 01:00:58,171
අපි හිටියේ හැතැප්ම බාගයක් දුරින්, ඉතින්...

866
01:00:58,965 --> 01:01:00,691
...ට්‍රක් එකක් අපිව හැප්පුවා.

867
01:01:01,899 --> 01:01:03,452
මට ගොඩක් කණගාටුයි.

868
01:01:09,010 --> 01:01:10,908
දැන් මට තියෙන්නේ එයාගේ...

869
01:01:11,012 --> 01:01:13,117
එයාගේ මියුසික්, දන්නවනේ, මම...

870
01:01:14,394 --> 01:01:16,017
මම ඒවා අහනවා.

871
01:01:17,570 --> 01:01:19,917
ඒකෙන් මට බැඳීමක් දැනෙනවා, නිකන්...

872
01:01:20,021 --> 01:01:21,712
නිකන් පාලමක් වගේ.

873
01:01:21,816 --> 01:01:23,783
එයාට හොඳ තේරීමක් තිබිලා තියෙනවා.

874
01:01:23,887 --> 01:01:27,511
♪ ඒත් අපි මීට කලින්
එක් වතාවක් වාසනාවන්ත වුණා ♪

875
01:01:27,614 --> 01:01:31,584
♪ ඒ වගේම මට ඕනේ නෑ
දොර වහන්න ♪

876
01:01:31,688 --> 01:01:35,243
මගේ වැඩ නිසා මගේ තාත්තා මැරුණා,
අනික...

877
01:01:36,727 --> 01:01:39,005
මට ඒ ගැන කරන්න පුළුවන්
කිසිම දෙයක් නෑ.

878
01:01:41,214 --> 01:01:43,838
සමහර වෙලාවට මට හිතෙනවා ඒ මම වුණා නම් කියලා.

879
01:01:46,357 --> 01:01:47,600
ඒත් එහෙම වුණේ නෑ.

880
01:01:47,704 --> 01:01:49,119
ඒ වගේම ඔයා මෙතන ඉන්නවා.

881
01:02:00,302 --> 01:02:03,512
මම මේ දැන් ඔයාට කිව්වේ
මගේ ජීවිතේ කොච්චර විනාශ වෙලාද කියලා.

882
01:02:05,860 --> 01:02:07,758
හැමෝගේම ජීවිත විනාශ වෙලා තියෙන්නේ.

883
01:02:07,862 --> 01:02:10,209
ඔයා ඒක දන්න එක විතරයි වෙනස.

884
01:02:11,935 --> 01:02:14,800
අනිත් එක ඔයා නෝවා එක්ක
කරපු වැඩේ...

885
01:02:16,318 --> 01:02:17,975
ඒක නම් මාරම වැඩක්.

886
01:02:19,425 --> 01:02:21,116
ඔව්, ඒත් ඔයාගේ ජීවිතේ
පිළිවෙලකට තියෙනවා.

887
01:02:21,220 --> 01:02:24,188
දන්නවනේ, ඔයා-- ඔයා දක්ෂයි
ඒ වගේම විනෝදකාමීයි, අනික...

888
01:02:25,293 --> 01:02:26,777
මම නිකන්...

889
01:02:30,539 --> 01:02:32,162
ඔයා ක්‍රිසන්තමම්.

890
01:02:32,265 --> 01:02:36,062
♪ ඒත් ඔයා හොයන්නේ
ආදරය නම් ♪

891
01:02:36,166 --> 01:02:40,204
♪ එහෙනම් මට පුළුවන්
තව ටිකක් දෙන්න ♪

892
01:02:40,308 --> 01:02:46,866
♪ ඒ වගේම ඔයා කොහේ හරි බීලා
බිම වැටිලා ඉන්නවා නම් ♪

893
01:02:46,970 --> 01:02:57,049
♪ ඕහ්, ජෝයි,
මම දැන් තරහින් නෙවෙයි ඉන්නේ ♪

894
01:03:05,989 --> 01:03:09,233
ඔයාට පිස්සුද.
ඒ එයා නෙවෙයි.

895
01:03:09,889 --> 01:03:12,374
අපේ අනාගත මරණය
අපිව දඩයම් කරනවා.

896
01:03:12,478 --> 01:03:17,690
අපි ඔක්කොම එතන හිටියා.
අපිට ඔක්කොටම ඒ... සද්දේ ඇහුණා.

897
01:03:22,591 --> 01:03:25,663
මම සති අන්තවල ස්ටීල් මිල් එකේ
වැඩ කරන්න ගත්තා.

898
01:03:26,803 --> 01:03:28,011
...ස්ටීල් මිල් එකේ...

899
01:03:28,114 --> 01:03:30,565
අපිට ඔක්කොටම ඒ... සද්දේ ඇහුණා.

900
01:03:33,292 --> 01:03:35,881
ඒක අපේ ඔක්කොගෙම මරණවලට කතා කළා.

901
01:03:56,211 --> 01:03:59,180
කරුණාකරලා ගොඩක් වෙලා ගන්න එපා.
එයාගේ තත්වේ ටිකක් නරක අතට හැරිලා.

902
01:04:07,429 --> 01:04:08,914
ඒක අපේ යාලුවව බිලිගත්තා.

903
01:04:09,017 --> 01:04:10,777
ඒකට මොනවද ඕනේ?

904
01:04:10,881 --> 01:04:12,814
ඔල්මෙක්වරු ආත්ම බිලි දුන්නා

905
01:04:12,918 --> 01:04:16,059
එයාලගේ මරණයේ දෙවිවරුන්ව සතුටු කරන්න.

906
01:04:16,749 --> 01:04:21,133
ඉන් චෝකා අවුරුදු දහස් ගාණක් තිස්සේ
ඒවා එකතු කරනවා.

907
01:04:21,236 --> 01:04:24,653
ඒත් මේ අපේ වෙලාව නෙවෙයි,
අපි මේක නවත්තන්න ඕනේ.

908
01:04:24,757 --> 01:04:27,070
මරණය නවත්තන්න බෑ.

909
01:04:28,347 --> 01:04:32,489
එක පාරක් කතා කළාම, ඒක පස්සට යන්නේ නෑ.

910
01:04:34,871 --> 01:04:38,219
ඒත් ඒකේ ගමන්මග වෙනස් කරන්න
විදියක් තියෙනවා.

911
01:04:38,322 --> 01:04:39,841
ඒත් කොහොමද?

912
01:04:39,945 --> 01:04:42,016
කොහොමද-- කොහොමද අපි
ඒකේ ගමන්මග වෙනස් කරන්නේ?

913
01:04:43,017 --> 01:04:45,433
ඔයාගේ මරණයට දෙන්න...

914
01:04:45,536 --> 01:04:47,573
වෙන කෙනෙක්ගේ ජීවිතයක්.

915
01:04:49,471 --> 01:04:51,025
ඔයා මොකක්ද ඒකෙන් අදහස් කරන්නේ?

916
01:04:51,128 --> 01:04:53,130
ඉන් චෝකාට පූජා කරන්න...

917
01:04:54,200 --> 01:04:56,202
...අලුත් බිල්ලක්.

918
01:04:58,515 --> 01:05:00,551
ඔයාගේ මරණය ළං වෙනකොට,

919
01:05:00,655 --> 01:05:03,589
තව කෙනෙක්ව ඔයාගේ ලේවලින් ලකුණු කරන්න,

920
01:05:03,692 --> 01:05:05,556
එතකොට ඔයාට බේරෙන්න පුළුවන්.

921
01:05:06,764 --> 01:05:08,732
අපේ ලේවලින් එයාලව ලකුණු කරන්න?

922
01:05:08,835 --> 01:05:11,010
නෑ. නෑ, අපිට එහෙම කරන්න බෑ.

923
01:05:13,702 --> 01:05:17,810
මැරෙනවා කියන්නේ තේරීමක් නෙවෙයි.

924
01:05:19,329 --> 01:05:22,746
ක්‍රිසන්තමම්...

925
01:05:29,201 --> 01:05:31,306
ඒක වළක්වන්න බැරි දෙයක්.

926
01:05:38,555 --> 01:05:40,177
ඒත් ජීවත් වෙන එක...

927
01:05:44,112 --> 01:05:45,907
...ඒක තීරණය කරන්නේ ඔයා.

928
01:05:56,193 --> 01:05:58,644
- මම හිතන්නේ එයා ලෑස්ති වෙලයි හිටියේ.
- මම නම් ලෑස්ති නෑ.

929
01:05:58,747 --> 01:06:00,542
අනික එයා මේ දැන් අපිට කිව්වා
අපි හරියටම දැනගන්න ඕන දේ.

930
01:06:00,646 --> 01:06:04,270
නෑ. මිනීමරන්න වෙන කිසිම විසඳුමකට
මම එකඟ වෙන්නේ නෑ.

931
01:06:04,374 --> 01:06:07,411
ඉතින් මොකක්ද, එච්චරද?
අපි නිකන් මැරෙනකන් බලන් ඉන්නවද?

932
01:06:11,450 --> 01:06:13,486
මම එයාව දැක්කා.

933
01:06:13,590 --> 01:06:15,074
මගේ මරණය.

934
01:06:17,904 --> 01:06:19,596
මම ඕවර්ඩෝස් වෙලා මැරෙන්නේ.

935
01:06:21,011 --> 01:06:22,461
අතේ කටුවක් ගහගෙන.

936
01:06:22,564 --> 01:06:24,014
ක්‍රිස්...

937
01:06:24,808 --> 01:06:26,085
මට ආයේ පාවිච්චි කරන්න ඕනේ නෑ.

938
01:06:26,189 --> 01:06:27,155
මට ආයෙත් මිනිස්සුන්ට
රිද්දන්න ඕනේ නෑ.

939
01:06:27,259 --> 01:06:29,088
මට මටම රිද්දගන්න ඕනේ නෑ.

940
01:06:30,227 --> 01:06:31,988
ඊට වඩා හොඳයි මම මැරෙන එක.

941
01:06:32,609 --> 01:06:34,921
බලන්න, ම-මට සමාවෙන්න,
ඒත් අපිට දැන් වෙලාව ඉවර වේගෙන යන්නේ.

942
01:06:35,025 --> 01:06:37,786
අපි ඔක්කොමලා අපේ මරණ දැක්කා,
ඊළඟට එයාලා එන්නේ අපිව හොයාගෙන,

943
01:06:37,890 --> 01:06:39,340
ඒ නිසා අපිට දැන් වෙන තේරීමක් නෑ.

944
01:06:39,443 --> 01:06:42,274
නෑ, රෙල්, අපි එකට හිටියොත්
අපිට මුකුත් වෙන එකක් නෑ.

945
01:06:42,377 --> 01:06:44,172
ඔයා ඇත්තටම ඒක විශ්වාස කරනවද?

946
01:06:47,313 --> 01:06:49,453
- රෙල්...
- මට පොඩ්ඩක් කල්පනා කරන්න ඕනේ!

947
01:06:49,557 --> 01:06:50,592
හරිද?

948
01:06:58,014 --> 01:06:59,636
රෙල්! නවතින්න!

949
01:07:02,915 --> 01:07:03,985
මම ඩීන්ට කතා කරන්නම්.

950
01:07:20,864 --> 01:07:23,901
අපි දැන් පෙලින්ටන්වල ප්‍රාදේශීය
ප්‍රවෘත්ති වාර්තාවක් වෙත යොමු වෙනවා,

951
01:07:24,005 --> 01:07:27,560
ඊයේ රෑ හාර්වෙස්ට් ෆෙස්ටිවල් එකේ වුණ
ඛේදනීය සිදුවීම් ගැන.

952
01:07:28,492 --> 01:07:32,289
මීට සුළු මොහොතකට කලින්, ගිලන් රථ සේවකයෝ
එතනින් මළසිරුරක් අරගෙන ගියා.

953
01:07:32,393 --> 01:07:34,360
මේ වෙලාවේ, අපි ගාව
ගොඩක් විස්තර නෑ,

954
01:07:34,464 --> 01:07:37,950
ඒත් අපි දන්න විදියට මේ කාන්තාවව
තාම අඳුරගෙන නෑ.

955
01:07:38,054 --> 01:07:41,471
පොලිසිය ඉල්ලා සිටිනවා එයාව අඳුරන
කවුරුහරි ඉන්නවා නම් ඉදිරිපත් වෙන්න කියලා.

956
01:07:41,574 --> 01:07:44,646
මේ අතරතුර, මේක ගොඩක්
අවුල් සහගත තත්වයක්

957
01:07:44,750 --> 01:07:46,200
මේ සිදුවීම වුණ ස්ථානයේ.

958
01:07:46,303 --> 01:07:48,443
පොලිසිය මේ ප්‍රදේශය සම්පූර්ණයෙන්ම
වහලා තියෙන්නේ

959
01:07:48,547 --> 01:07:50,342
එයාලගේ පරීක්ෂණ
දිගටම කරගෙන යන නිසා.

960
01:07:50,445 --> 01:07:52,240
අපි බලාගෙන ඉන්නවා,
අපිට ආරංචි වුණ ගමන්ම...

961
01:08:03,803 --> 01:08:04,908
අම්මා?

962
01:08:06,806 --> 01:08:08,153
තාත්තා?

963
01:08:15,263 --> 01:08:16,747
අම්මා, ඒ ඔයාද?

964
01:08:19,923 --> 01:08:21,200
අම්මා.

965
01:08:28,380 --> 01:08:29,450
තාත්තා?

966
01:08:40,288 --> 01:08:41,876
ඩීන්...

967
01:08:44,016 --> 01:08:46,225
මට පාඩුවේ ඉන්න දෙනවා!

968
01:08:46,329 --> 01:08:48,607
ඩීන්? මොන මගුලක්ද
ඔය ඇතුළේ වෙන්නේ?

969
01:08:48,710 --> 01:08:50,126
තාත්තා? නෑ, නෑ! නෑ! තාත්තා!

970
01:08:52,404 --> 01:08:53,784
තාත්තා, ඔයාට ඒක පේනවද?

971
01:08:53,888 --> 01:08:54,923
එයාට අවුලක් නෑනේ?

972
01:08:55,027 --> 01:08:56,373
ඩීන්, දොර අරින්න.

973
01:08:56,477 --> 01:08:58,272
ඔයා අම්මව බය කරනවා.
- ම...මට බෑ!

974
01:08:58,375 --> 01:09:00,722
මොකද වෙන්නේ?

975
01:09:00,826 --> 01:09:02,448
පුතා, දොර අරින්නකෝ.

976
01:09:02,552 --> 01:09:04,347
- ම-මට බෑ.
- ඩීන්, දොර අරින්න.

977
01:09:04,450 --> 01:09:05,934
- ඒක ඇතුළට එයි.
- ඔයා මේ මොනවා ගැනද කියන්නේ?

978
01:09:06,038 --> 01:09:07,281
ඩීන්! අනේ අරින්න පුතා.

979
01:09:07,384 --> 01:09:09,214
අහන්න, මම කියන දේ අහන්න,
කරුණාකරලා!

980
01:09:09,317 --> 01:09:10,525
අපිට ඇතුළට එන්න දෙන්න!

981
01:09:10,629 --> 01:09:11,630
කරුණාකරලා.

982
01:09:21,605 --> 01:09:23,020
ඩීන්!

983
01:09:23,124 --> 01:09:24,539
ඔය ඇතුළේ මොකද වෙන්නේ ඩීන්?

984
01:09:24,643 --> 01:09:25,816
අනේ අරින්න පුතා!

985
01:09:50,634 --> 01:09:51,670
ඩීන්!

986
01:10:15,314 --> 01:10:16,522
රෙල්?

987
01:10:21,803 --> 01:10:22,735
රෙල්?

988
01:10:29,846 --> 01:10:31,227
රිවෙන්ජර්.

989
01:10:34,091 --> 01:10:36,093
එලී. මේ කොහෙද?

990
01:10:36,922 --> 01:10:39,649
ටවුමේ අනිත් පැත්තේ තියෙන
ස්ටීල් මිල් එක.

991
01:10:45,171 --> 01:10:46,621
මගුලක්!

992
01:10:46,725 --> 01:10:47,829
මොකක්ද ඒ?

993
01:10:57,183 --> 01:10:59,013
පරිස්සමින් යන්න හැමෝම.

994
01:11:01,395 --> 01:11:03,362
ලබන සතියෙත් මේ වෙලාවටම.

995
01:11:03,466 --> 01:11:05,847
ස්තූතියි.
ආවට ස්තූතියි.

996
01:11:19,378 --> 01:11:22,657
♪ ඔයා බැටළු පැටියාගේ ලේවලින්
පවිත්‍ර වෙලාද ඉන්නේ? ♪

997
01:11:24,107 --> 01:11:28,767
♪ ඔයා උන්වහන්සේගේ කරුණාව සහ බලය
සම්පූර්ණයෙන්ම විශ්වාස කරනවද? ♪

998
01:11:32,529 --> 01:11:34,255
මේක අමාරු කරන්න එපා.

999
01:11:34,359 --> 01:11:35,498
මොන මගුලක්ද මේ?

1000
01:11:35,601 --> 01:11:37,293
මිල් එකේ හිටපු එකෙක්
මේක මට වික්කා.

1001
01:11:37,396 --> 01:11:39,260
මේක ලෝඩ් කරලයි තියෙන්නේ.

1002
01:11:39,364 --> 01:11:40,606
උඹ මොකක්ද මේ කරන්නේ?

1003
01:11:40,710 --> 01:11:44,023
මම කියන දේ තමුසේ කරන්න ඕනේ, හරිද?

1004
01:11:44,127 --> 01:11:45,853
ඕහ්, එහෙමද?

1005
01:11:45,956 --> 01:11:48,545
මට ෂුවර් උඹ දන්නෙවත් නෑ
ඕක පාවිච්චි කරන්නේ කොහොමද කියලා.

1006
01:11:52,860 --> 01:11:54,310
මගුල!

1007
01:11:58,348 --> 01:11:59,729
දැන්...

1008
01:12:04,768 --> 01:12:05,873
කාලකණ්ණියා!

1009
01:12:18,644 --> 01:12:20,646
උඹේ කතාව දැන් ඉවරයි, මගේ යාලුවා.

1010
01:12:21,992 --> 01:12:23,787
උඹේ කතාව සම්පූර්ණයෙන්ම ඉවරයි.

1011
01:12:32,106 --> 01:12:34,073
මොකක්ද ඔච්චර හිනාවෙන්න තියෙන්නේ?

1012
01:12:34,177 --> 01:12:36,317
තමුසෙට තේරෙන්නේ නෑ.

1013
01:12:36,421 --> 01:12:38,699
මම මැරෙන්නේ මේ විදියට නෙවෙයි.

1014
01:12:40,701 --> 01:12:42,875
තෝ නම් මහ පිස්සෙක්.

1015
01:12:42,979 --> 01:12:45,706
හේයි! මම තමුසෙට වෝන් කළා!

1016
01:12:48,087 --> 01:12:49,123
මගුලක්!

1017
01:12:49,226 --> 01:12:51,505
මගුල! මගුල!

1018
01:13:08,073 --> 01:13:11,179
මාව මේ තරම් දුර මෙහෙට ඇදගෙන ආවේ
මොකටද?

1019
01:13:11,283 --> 01:13:13,527
මම මැරෙන්නේ මෙතනදී.

1020
01:13:13,630 --> 01:13:15,356
ඉතින් තමුසෙත් මැරෙන්නේ මෙතනදී තමයි.

1021
01:13:15,460 --> 01:13:16,702
මොකක්?

1022
01:13:17,600 --> 01:13:19,636
මොකක්ද, තමුසෙට පිස්සුද?
හා?

1023
01:13:29,128 --> 01:13:30,406
මේවාද තමුසේ එයාලට දෙන්නේ?

1024
01:13:30,509 --> 01:13:31,752
තමුසේගේ, අහ්...

1025
01:13:33,029 --> 01:13:34,306
...තරුණ බැතිමතුන්ට?

1026
01:13:34,410 --> 01:13:37,136
උඹටත් ටිකක් ඕනෙද?
ඕවා ඔක්කොම උඹට තියාගන්න.

1027
01:13:38,344 --> 01:13:40,036
ඕවා ඔක්කොම ගන්නවා.

1028
01:13:40,139 --> 01:13:41,486
කොච්චරක් ගහන්න ඕනෙද?

1029
01:13:41,589 --> 01:13:42,659
එකකින් ඔයාව සතුටු කරයි,

1030
01:13:42,763 --> 01:13:44,592
දෙකකින් ඔයාව පාවෙන්න සලස්වයි.

1031
01:13:44,696 --> 01:13:46,007
මම තුනක්ම ගන්නවා.

1032
01:13:47,423 --> 01:13:49,355
ගිලපන්. ගිලපන්!

1033
01:13:54,291 --> 01:13:55,603
ගිලපන්.

1034
01:14:02,196 --> 01:14:04,750
හේයි, මචං, කරුණාකරලා කියපන්කෝ
මේ මොකක්ද වෙන්නේ කියලා?

1035
01:14:04,854 --> 01:14:05,924
හා?

1036
01:14:07,201 --> 01:14:08,996
ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න.

1037
01:14:09,099 --> 01:14:10,549
හේයි. හේයි.

1038
01:14:12,482 --> 01:14:13,690
ජේසුස් ක්‍රිස්තුස්වහන්ස!

1039
01:14:13,794 --> 01:14:16,693
හේයි, අපි-- අපි මේ ගැන කතා කරමු මචං.

1040
01:14:19,593 --> 01:14:22,492
මොකක්ද ඒ මගුල, හා?

1041
01:14:22,596 --> 01:14:24,701
ඒක මායාකර්මයක්ද මචං?

1042
01:14:24,805 --> 01:14:28,084
උඹ ඕවටද සම්බන්ධ?
උඹ සාතන්ව අදහන එකෙක්ද?

1043
01:14:30,051 --> 01:14:31,639
හේයි, අහපන්...

1044
01:14:34,159 --> 01:14:36,057
මරණය ළඟයි.

1045
01:14:44,238 --> 01:14:45,377
මට දැන් තමුසෙව ලකුණු කරන්න වෙනවා.

1046
01:14:45,481 --> 01:14:46,999
මොකක්?

1047
01:14:47,552 --> 01:14:49,346
නෑ, උඹට මාව ලකුණු කරන්න ඕනේ නෑ මචං!

1048
01:14:49,450 --> 01:14:51,176
ඔය ජරාව මගෙන් අයින් කරපන්!

1049
01:14:51,279 --> 01:14:52,591
රෙල්!

1050
01:14:52,695 --> 01:14:54,420
රෙල්, ඔයා මේක කරන්න ඕනේ නෑ!

1051
01:14:54,524 --> 01:14:55,456
එලී!

1052
01:14:55,560 --> 01:14:57,803
රෙල්. තුවක්කුව බිමින් තියන්න.

1053
01:14:57,907 --> 01:15:00,081
- මේක සාධාරණ නෑ.
- රෙල්, තුවක්කුව බිමින් තියන්න.

1054
01:15:00,185 --> 01:15:03,360
මූ වගේ මිනීමරුවෙක්ට
ජීවත් වෙන්න ලැබිලා,

1055
01:15:03,464 --> 01:15:07,744
ඔයා හරි මම හරි ග්‍රේස් හරි මැරෙනවද?

1056
01:15:07,848 --> 01:15:10,022
ඔයා හිතනවද ඒකේ
කිසිම තේරුමක් තියෙනවා කියලා?

1057
01:15:12,197 --> 01:15:14,440
- ඒකේ කිසිම තේරුමක් නෑ.
- රෙල්...

1058
01:15:14,544 --> 01:15:15,441
නවතින්න.

1059
01:15:15,545 --> 01:15:18,030
පස්සට වෙන්න.

1060
01:15:20,654 --> 01:15:22,103
කරුණාකරලා, ජේසුනි. අනේ, දෙවියනේ.

1061
01:15:22,207 --> 01:15:23,795
මම ඔබවහන්සේගේ මෙවලමක් වෙන්නම්.
මම සමාව ඉල්ලනවා.

1062
01:15:23,898 --> 01:15:25,590
- කට වහපන්!
- මම කරපු දේවල්වලට මට සමාවෙන්න.

1063
01:15:25,693 --> 01:15:27,453
මම ඌට මගේ බඩු වික්කා.
ඌව මරන්න මට ඕනෙ වුණේ නෑ.

1064
01:15:27,557 --> 01:15:29,559
- තමුසේ අර කොල්ලව මැරුවා!
- ඒක අනතුරක්.

1065
01:15:29,663 --> 01:15:31,630
- තමුසේ එයාව මැරුවා!
- මම දැනගෙන හිටියේ නෑ, හරිද?

1066
01:15:31,734 --> 01:15:32,873
මම දැනගෙන හිටියේ නෑ ඌ මැරෙයි කියලා.

1067
01:15:32,976 --> 01:15:34,357
- කට වහපන්!
- මම නරක මනුස්සයෙක් නෙවෙයි.

1068
01:15:34,460 --> 01:15:35,945
මම ලේවලින් පවිත්‍ර වෙලා ඉන්නේ.

1069
01:15:36,048 --> 01:15:37,671
ජේසුනි, මම ඔබවහන්සේගේ අතේ තියෙන
මිටිය වෙන්නම්, ස්වාමීනි.

1070
01:15:37,774 --> 01:15:39,638
අනේ දෙවියනේ මට උදව් කරන්න,
මාව දැන් බේරගන්නකෝ.

1071
01:15:39,742 --> 01:15:41,295
රෙල්, කරුණාකරලා!

1072
01:15:41,398 --> 01:15:43,297
රෙල්, නවත්තන්න! ඒක කරන්න එපා!

1073
01:15:43,400 --> 01:15:46,231
මේක වැරදියි. නවත්තන්න, හරිද?

1074
01:15:46,334 --> 01:15:48,302
ඔයා මේක කරන්න ඕනේ නෑ.

1075
01:15:48,405 --> 01:15:50,442
- කරුණාකරලා.
- අපිට මේක හදාගන්න පුළුවන්.

1076
01:15:50,546 --> 01:15:52,755
කරුණාකරලා, රෙල්. කරුණාකරලා.

1077
01:15:52,858 --> 01:15:53,963
රෙල්.

1078
01:16:06,078 --> 01:16:07,666
ස්තූතියි, ජේසුනි.

1079
01:16:09,185 --> 01:16:12,809
මාව ලකුණු කරලා තියෙන්නේ දෙවියන් විතරයි.
මාව ලකුණු කරලා තියෙන්නේ දෙවියන් විතරයි.

1080
01:16:12,913 --> 01:16:16,157
මාව ලකුණු කරලා තියෙන්නේ දෙවියන් විතරයි.
මාව මුදාගෙන තියෙනවා.

1081
01:16:22,647 --> 01:16:25,166
මම හිතන්නේ හැමෝටම
එක පාරක් මැරෙන්න වෙනවා.

1082
01:16:28,307 --> 01:16:29,826
ඒක ආයේ කියන්න?

1083
01:16:29,930 --> 01:16:32,070
මම කිව්වේ හැමෝටම මැරෙන්න වෙනවා කියලා.

1084
01:16:33,312 --> 01:16:34,762
ඔයා කිව්වා එක පාරක් කියලා.

1085
01:16:35,763 --> 01:16:36,902
අන්න හරි.

1086
01:16:37,006 --> 01:16:38,352
අන්න හරි. අපි මේක නවත්තන්නේ එහෙමයි.

1087
01:16:38,455 --> 01:16:39,767
කොහොමද?

1088
01:16:43,046 --> 01:16:45,359
ඕහ්, මගුලයි...

1089
01:16:48,604 --> 01:16:50,019
ඒක ඇවිත්.

1090
01:16:51,089 --> 01:16:52,297
මොකක්ද ඇවිත් තියෙන්නේ?

1091
01:17:09,935 --> 01:17:12,973
රෙල්...

1092
01:17:13,076 --> 01:17:15,078
රෙල්, මොකද වෙන්නේ?
ඒ මොකක්ද?

1093
01:17:16,528 --> 01:17:18,116
රෙල්...

1094
01:17:24,709 --> 01:17:27,470
නෑ! නෑ!

1095
01:17:30,680 --> 01:17:31,957
එයාව ආයේ ගන්න!

1096
01:17:32,061 --> 01:17:34,753
මොන මගුලක්ද?!

1097
01:17:49,250 --> 01:17:50,389
රෙල්!

1098
01:17:57,086 --> 01:17:58,432
ක්‍රිස්...

1099
01:18:25,148 --> 01:18:27,461
ඒක ඔයාගේ වරදක් නෙවෙයි.
අපිට කරන්න පුළුවන් කිසි දෙයක් නෑ.

1100
01:18:27,564 --> 01:18:29,843
ක්‍රිස්. ක්‍රිස්, අපි යන්න ඕනේ.

1101
01:18:29,946 --> 01:18:31,845
අපි යන්න ඕනේ!

1102
01:18:31,948 --> 01:18:34,123
ඔයා කිව්වා මේකෙන් ගැලවෙන්න
විදියක් තියෙනවා කියලා.

1103
01:18:36,056 --> 01:18:38,058
මම ඒකට ඔයාව ගන්න දෙන්නේ නෑ.

1104
01:18:47,515 --> 01:18:48,896
ඉතින්, මොකක්ද ප්ලෑන් එක?

1105
01:18:49,000 --> 01:18:51,278
අපි මරණයට කතා කළා,
අපිට ඒකෙන් පැනලා යන්න බෑ.

1106
01:18:51,381 --> 01:18:53,038
දැන් අපිට මැරෙන්න වෙනවා.

1107
01:18:54,108 --> 01:18:56,317
ඒ කියන්නේ අපි දිගටම මැරිලා
ඉන්න ඕනේ කියන එක නෙවෙයි.

1108
01:18:57,802 --> 01:18:59,424
මේ ටික විතරද ඔයා ගාව තියෙන්නේ?

1109
01:19:02,979 --> 01:19:06,258
මම හදිසි අවස්ථා වෙනුවෙන්
ඉන්සියුලින් අරන් යනවා.

1110
01:19:06,362 --> 01:19:07,570
ඔයාට කොච්චරක් ඕනෙද?

1111
01:19:07,673 --> 01:19:09,434
හදවතක් නවත්තන්න පුළුවන් තරමට.

1112
01:19:09,537 --> 01:19:12,713
ඉන්සියුලින් විතරක් මදි වෙයි
හෘදයාබාධයක් ඇති කරන්න.

1113
01:19:12,817 --> 01:19:14,370
අහ්...

1114
01:19:14,473 --> 01:19:15,681
මට අදහසක් තියෙනවා.

1115
01:19:24,621 --> 01:19:25,691
ඔක්කොම ගේන්න!

1116
01:20:53,607 --> 01:20:55,574
හරි, ඉතින්, තව එක පාරක්.

1117
01:20:55,678 --> 01:20:57,024
මම ඔයාට ඉන්ජෙක්ෂන් එක ගහනවා,

1118
01:20:57,128 --> 01:20:59,026
ඔයාට නාඩි නෑ, හාට්බීට් එකක් නෑ
කියලා තහවුරු කරගන්නවා,

1119
01:20:59,130 --> 01:21:01,339
එතකොට ඔයා තාක්ෂණිකව මැරිලා.

1120
01:21:03,720 --> 01:21:06,309
ඊටපස්සේ ග්ලූකගන් දෙනවා, එතකොට අපිට
හයිපොග්ලයිසීමියා තත්වයක් එන්නේ නෑ

1121
01:21:06,413 --> 01:21:08,864
ඩිෆිබ්‍රිලේටර් එකෙන්
හදවත ආයේ වැඩ කරන්න ගද්දි.

1122
01:21:15,215 --> 01:21:17,148
හරි. ඔකෙන් එකක් මට දෙන්න.

1123
01:21:17,251 --> 01:21:19,288
මම-- මම ඔයාට කරන්නම්,
ඔයාට පුළුවන් මට කරන්න.

1124
01:21:20,254 --> 01:21:21,842
මම තහවුරු කරගන්න ඕනේ ඔයා ජීවත් වෙනවා කියලා.

1125
01:21:37,858 --> 01:21:38,928
මට සමාවෙන්න.

1126
01:21:39,032 --> 01:21:40,205
නෑ...

1127
01:21:47,626 --> 01:21:49,042
එලී!

1128
01:21:49,905 --> 01:21:51,320
ක්‍රිස්!

1129
01:21:54,081 --> 01:21:55,634
මට සමාවෙන්න!

1130
01:22:31,877 --> 01:22:33,224
ග්ලූකගන්.

1131
01:22:44,200 --> 01:22:46,616
ස්තූතියි, දෙවියනි.

1132
01:22:46,720 --> 01:22:48,756
මාව බේරගත්තට ස්තූතියි.

1133
01:22:48,860 --> 01:22:51,035
මාව බේරගත්තට ස්තූතියි.

1134
01:22:51,138 --> 01:22:52,622
කරුණාකරලා වැඩ කරන්න.

1135
01:23:02,978 --> 01:23:04,565
හරි. හරි.

1136
01:23:08,707 --> 01:23:09,881
හරි.

1137
01:23:25,897 --> 01:23:27,347
ක්‍රිස්.

1138
01:23:27,450 --> 01:23:28,382
නෑ.

1139
01:23:28,486 --> 01:23:30,074
ක්‍රිස්. අනේ එන්න.

1140
01:23:30,177 --> 01:23:33,215
ක්‍රිස්. නෑ!

1141
01:23:33,318 --> 01:23:34,457
අනේ එන්න.

1142
01:23:35,769 --> 01:23:37,391
ක්‍රිස්, අනේ එන්න. එන්න.

1143
01:24:09,354 --> 01:24:11,667
- අනේ එන්න.
- මට ඔයාව ඇහෙනවා.

1144
01:24:33,482 --> 01:24:36,795
නෑ. තාම නෑ.
තාම නෑ, තාම නෑ, තාම නෑ!

1145
01:24:37,831 --> 01:24:39,833
අනේ එන්න, අනේ එන්න!

1146
01:24:48,876 --> 01:24:51,672
මරණය නවත්තන්න බෑ.

1147
01:24:51,776 --> 01:24:55,814
එක පාරක් කතා කළාම,
ඒක පස්සට යන්නේ නෑ.

1148
01:25:03,339 --> 01:25:05,445
මේ මොන ජාතියේ
සාතන්ගේ මගුලක්ද?

1149
01:25:08,551 --> 01:25:10,657
ආආහ්!

1150
01:25:29,986 --> 01:25:31,919
ක්‍රිස්, අනේ එන්න.

1151
01:25:32,023 --> 01:25:34,267
මා ගාවට එන්න.

1152
01:25:34,370 --> 01:25:36,234
කරුණාකරලා!

1153
01:25:38,581 --> 01:25:41,998
මා ගාවට එන්න.
ඔයා ජීවත් වෙන්න ඕනේ!

1154
01:25:51,767 --> 01:25:53,872
ක්‍රිසන්තමම්.

1155
01:25:53,976 --> 01:25:56,496
ක්‍රිසන්තමම්.

1156
01:25:56,599 --> 01:25:57,842
ක්‍රිසන්තමම්!

1157
01:25:57,945 --> 01:26:03,054
මැරෙනවා කියන්නේ තේරීමක් නෙවෙයි.

1158
01:26:03,158 --> 01:26:05,712
ඒක වළක්වන්න බැරි දෙයක්.

1159
01:26:07,196 --> 01:26:08,956
ඒත් ජීවත් වෙන එක...

1160
01:26:13,375 --> 01:26:15,100
...ඒක තීරණය කරන්නේ ඔයා.

1161
01:26:15,204 --> 01:26:16,412
එලී!

1162
01:26:16,516 --> 01:26:18,552
ඔයා ක්‍රිසන්තමම්.

1163
01:26:21,831 --> 01:26:23,178
එලී!

1164
01:26:28,286 --> 01:26:30,254
එලී!

1165
01:26:32,048 --> 01:26:33,843
එලී!

1166
01:27:00,939 --> 01:27:02,078
නැගිටින්න.

1167
01:27:04,219 --> 01:27:05,772
නෑ!

1168
01:27:05,875 --> 01:27:07,739
තමුසේ එයාගෙන් ඈත් වෙලා ඉන්නවා!

1169
01:27:11,398 --> 01:27:13,331
මම ඔයාට කිව්වා වගේ.

1170
01:27:13,435 --> 01:27:15,713
දෙවියන්වහන්සේ හැමෝටම
රාජකාරියක් දීලා තියෙනවා.

1171
01:27:16,334 --> 01:27:19,786
මම උත්සාහ කරන්නේ
අසරණ අයට උදව් කරන්න විතරයි.

1172
01:27:20,787 --> 01:27:22,202
ඒත් ඔයා...

1173
01:27:22,306 --> 01:27:25,136
ඔයාට කවදාවත් සමාවක් නෑ.

1174
01:27:25,240 --> 01:27:26,758
ඒත් මම...

1175
01:27:26,862 --> 01:27:29,727
මම බැටළු පැටියාගේ ලේවලින්
පවිත්‍ර වෙලා ඉන්නේ.

1176
01:27:33,317 --> 01:27:34,904
ඔව්.

1177
01:27:49,747 --> 01:27:51,369
අපගේ ස්වාමීන් වන යේසුස් ක්‍රිස්තුස්වහන්සේගේ ශරීරය

1178
01:27:51,473 --> 01:27:54,234
ඔබගේ ආත්මය සදාකාලික ජීවනයට
සුරක්ෂිත කරත්වා.

1179
01:27:54,338 --> 01:27:55,580
ආමෙන්.

1180
01:28:04,762 --> 01:28:08,179
ඔයා උන්වහන්සේගේ කරුණාව සහ බලය
සම්පූර්ණයෙන්ම විශ්වාස කරනවද?

1181
01:28:08,283 --> 01:28:09,870
හේයි...

1182
01:28:09,974 --> 01:28:11,527
මොන මගුලක්ද?

1183
01:28:13,564 --> 01:28:15,462
නෝවා...

1184
01:28:15,566 --> 01:28:18,465
මොකක්? තමුසෙට ඇහෙනවද?
නෑ. පස්සට පලයන්!

1185
01:29:01,646 --> 01:29:03,061
හේයි. හේයි.

1186
01:29:08,101 --> 01:29:10,034
ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න.

1187
01:29:12,761 --> 01:29:14,349
මට සමාවෙන්න.

1188
01:29:17,213 --> 01:29:19,008
මාරම පළවෙනි ඩේට් එක, හා?

1189
01:29:23,668 --> 01:29:24,842
ක්‍රිස්...

1190
01:30:37,535 --> 01:30:40,952
දැන් මාස තුනයි,
සති දෙකයි, දවස් හතරක් වෙනවා.

1191
01:30:43,438 --> 01:30:45,232
මම දැන් ඒ හැම දවසක්ම ගණන් කරනවා.

1192
01:30:45,336 --> 01:30:51,929
♪ හැමදේම දරාගන්න බැරි වෙනකන්
රහස් හංගගෙන හිටියා ♪

1193
01:30:53,378 --> 01:30:56,243
මම හැමදාම හිතුවේ
මරණය තමයි සතුරා කියලා.

1194
01:30:56,347 --> 01:30:58,245
ඒත් දැන් මට ඒක ෂුවර් නෑ.

1195
01:30:58,349 --> 01:31:00,351
♪ මට ඒක යටපත් කරන්න පුළුවන් වුණා

1196
01:31:00,455 --> 01:31:02,215
කාටවත් සදාකාලික කාලයක් නෑ.

1197
01:31:04,113 --> 01:31:05,943
ඒත් අපිට මේ දැන් තියෙන මොහොත තියෙනවා.

1198
01:31:06,046 --> 01:31:09,809
♪ මම ගැඹුරුයි කියලා හිතපු
වාක්‍ය ලියන ගමන් ♪

1199
01:31:09,912 --> 01:31:12,087
මම හිතන්නේ මට ඒකත් එක්ක
ජීවත් වෙන්න පුළුවන්.

1200
01:31:15,435 --> 01:31:21,510
♪ ඒ වගේම ඒ බර දරාගන්න
අමාරුයි වගේ දැනෙනවා ♪

1201
01:31:21,614 --> 01:31:27,171
♪ මම අතහැරලා දාන්න ඕනේ,
සමහරවිට ගිහින් බඳින්න ඕනේ ♪

1202
01:31:27,274 --> 01:31:33,004
♪ කාලය විතරක් ඒක තීරණය කරයි

1203
01:31:37,112 --> 01:31:39,528
♪ අන්තිම මොහොතේ

1204
01:31:39,632 --> 01:31:42,013
♪ අන්තිම දර්ශනයේ

1205
01:31:42,117 --> 01:31:44,533
♪ අන්තිම කෙල්ලෙක් ඉන්නවා

1206
01:31:44,637 --> 01:31:47,294
♪ එයා පේන්න මාත් වගේද?

1207
01:31:47,398 --> 01:31:49,711
♪ අන්තිම මොහොතේ

1208
01:31:49,814 --> 01:31:52,334
♪ අන්තිම දර්ශනයේ

1209
01:31:52,437 --> 01:31:54,854
♪ අන්තිම කෙල්ලෙක් ඉන්නවා

1210
01:31:54,957 --> 01:31:59,134
♪ ඒ වගේම ඔයා දන්නවා
දැන් එයා කෑගහන්න ඕනේ කියලා ♪

1211
01:32:13,286 --> 01:32:16,082
ආශා...

1212
01:32:19,464 --> 01:32:21,570
ආශා...

1213
01:32:39,277 --> 01:32:42,108
♪ ඕහ්, යේ

1214
01:32:42,211 --> 01:32:43,281
♪ යේ

1215
01:32:47,044 --> 01:32:50,081
♪ ඕහ්, යේ

1216
01:33:04,026 --> 01:33:07,858
♪ ඕහ්, යේ

1217
01:33:11,586 --> 01:33:15,106
♪ ඕහ්, යේ

1218
01:33:28,672 --> 01:33:31,364
♪ ඌහ්, යේ

1219
01:33:41,098 --> 01:33:42,720
♪ ඔයා උමං මාර්ගය හරහා ඇවිදගෙන යනවා

1220
01:33:42,824 --> 01:33:45,654
♪ එයාගේ ඇස් ඔයාගේ පිට
සිදුරු කරනවා වගේ දැනෙනවා ♪

1221
01:33:46,793 --> 01:33:48,139
♪ ඔයාට පිටිපස්සෙන් අඩි සද්දයක්

1222
01:33:48,243 --> 01:33:51,142
♪ එයා පහර දෙන්න
ලෑස්ති වෙලා පනිනවා ♪

1223
01:33:52,627 --> 01:33:55,181
♪ අනුකම්පාව ඉල්ලලා කෑගහන්න

1224
01:33:55,284 --> 01:33:58,184
♪ ඔයාගෙන් ලේ ගලනවා බලන්
එයා හිනාවෙනවා ♪

1225
01:33:58,287 --> 01:34:00,669
♪ මිනීමරුවා ඔයාට පිටිපස්සෙන්

1226
01:34:00,773 --> 01:34:04,293
♪ එයාගේ ලේ පිපාසය
එයාගේ අනිත් හැම අවශ්‍යතාවයක්ම යටපත් කරනවා ♪

1227
01:34:05,536 --> 01:34:06,882
සුබ උදෑසනක් හැමෝටම.

1228
01:34:06,986 --> 01:34:08,884
පෙලින්ටන් හයිස්කූල් එකේ
සම්ප්‍රදායට අනුව,

1229
01:34:08,988 --> 01:34:10,506
අලුත් වාරය පටන්ගන්න,

1230
01:34:10,610 --> 01:34:13,095
අපි අලුත් ශිෂ්‍යාව වෙන
ආශා නෙල්සන්ව පිළිගන්නවා,

1231
01:34:13,199 --> 01:34:16,443
එයා එයාගේ වයලීනයෙන්
අපේ පාසල් ගීතය වාදනය කරයි.

1232
01:34:43,712 --> 01:34:45,162
- පොඩ්ඩක් ඉන්න! නවත්තන්න!
- නවත්තන්න!

1233
01:34:45,265 --> 01:34:47,440
- නවත්තන්න!
- නවත්තන්න! නවත්තන්න!

1234
01:34:47,543 --> 01:34:49,545
නවත්තන්න!

1235
01:34:49,569 --> 01:35:09,569
<font color="#ffff00">Lksubs.com උපසිරැසි ගැන්විමක්</font>

