1
00:00:19,659 --> 00:00:26,659
<font color="#ffff00">Lksubs.com උපසිරැසි ගැන්විමක්</font>

2
00:00:31,683 --> 00:00:33,294
<i>මාෂියා ගැන මම මොනවද කියන්නේ?</i>

3
00:00:34,338 --> 00:00:35,383
<i>එයාව පාලනය කරන්න අමාරුයි,</i>

4
00:00:35,644 --> 00:00:37,385
<i>මහ කරදරයක්, ඒත් මාර විනෝදයි,</i>

5
00:00:37,559 --> 00:00:40,736
<i>විකාරයි, හිතුවක්කාරයි,
ඒත් එයාටම ආවේණික විදිහට සම්පූර්ණයි.</i>

6
00:00:40,910 --> 00:00:42,694
<i>මම... මම දන්නේ නෑ.</i>

7
00:00:42,868 --> 00:00:44,348
<i>ඇත්තම කිව්වොත්, මම කොහොම
මෙතනට ආවාද කියලවත්</i>

8
00:00:44,522 --> 00:00:46,785
<i>එහෙමත් නැත්නම් මේ "මෙතන" කියන්නේ
කොහෙද කියලවත් මට හරියටම විශ්වාස නෑ.</i>

9
00:00:47,047 --> 00:00:49,223
<i>හොඳම කතා පටන් ගන්න තැනින්ම
මමත් පටන් ගන්නම්.</i>

10
00:00:49,397 --> 00:00:51,094
<i>මම ඇම්ස්ටර්ඩෑම්වල
ටිකක් විනෝදෙන් හිටියේ,</i>

11
00:00:51,268 --> 00:00:52,878
<i>මම මෙහෙම කිව්වා කියලා මට මතකයි:</i>

12
00:00:53,053 --> 00:00:55,098
අප්පේ, ඔයාලා මාර
විනෝදයක්නේ ගන්නේ.

13
00:00:55,272 --> 00:00:56,317
දෙවියනේ.

14
00:00:56,578 --> 00:00:57,231
අපි නම් මාරම විනෝදයක් ගන්නේ.

15
00:00:57,405 --> 00:00:58,841
එයා ගැන ගණන් ගන්න එපා.

16
00:00:59,059 --> 00:01:00,973
<i>ඊටපස්සේ එකින් එක
දේවල් සිද්ධ වෙලා...</i>

17
00:01:01,148 --> 00:01:01,931
අද රෑට මට ඔයාව හම්බවෙන්න පුළුවන්ද?

18
00:01:02,105 --> 00:01:03,237
මම වැඩ කරන ගමන් ඉන්නේ.

19
00:01:03,498 --> 00:01:04,542
දන්නවද?
ඔයාට පුළුවන්ද පල්ලෙහාට එන්න?

20
00:01:04,716 --> 00:01:06,109
මට විනාඩි 10කින්
කැමරාව ඉස්සරහට යන්න තියෙනවා.

21
00:01:06,283 --> 00:01:06,979
ඔයා ටීවී එකේද වැඩ කරන්නේ?

22
00:01:07,154 --> 00:01:08,198
ඒක මරුනේ.

23
00:01:08,459 --> 00:01:09,591
මම විනෝදාස්වාද අංශයේ නීතිඥයෙක්.

24
00:01:09,852 --> 00:01:10,722
මම ඇත්තටම නරක කෙනෙක් නෙවෙයි.

25
00:01:10,896 --> 00:01:11,723
හොඳයි, හරි.

26
00:01:11,897 --> 00:01:12,942
හරි එහෙනම්, ගිහින් එන්නම්.

27
00:01:13,116 --> 00:01:14,813
ආයෙත් ඔයාව හම්බවෙයි කියලා හිතනවා.

28
00:01:15,118 --> 00:01:17,251
<i>ඒත් තවත් බිලියන 9කගේ වගේම
මගේ සැලසුම්වලටත්...</i>

29
00:01:17,425 --> 00:01:19,209
<i>පොඩි බාධාවක් ආවා.</i>

30
00:01:19,470 --> 00:01:20,993
<i>ඔව්, කෝවිඩ්.</i>

31
00:01:21,255 --> 00:01:22,865
<i>ඉතින් මාෂියා හවායිවල
පදිංචියට ගියා.</i>

32
00:01:23,126 --> 00:01:24,388
<i>මම ඇම්ස්ටර්ඩෑම්වලම හිටියා.</i>

33
00:01:24,649 --> 00:01:26,390
<i>ඇත්තම කිව්වොත්, මම හිතුවේ
අපේ කතාව ඉවරයි කියලා.</i>

34
00:01:26,564 --> 00:01:28,914
<i>පස්සේ මට දැනගන්න ලැබුණා එයා
තාමත් මං ගැන හිතනවා කියලා,</i>

35
00:01:29,176 --> 00:01:32,353
<i>ඒ වගේම එයත් එයාගේ අක්කත් එකතුවෙලා
ප්ලෑන් එකක් ගහනවා කියලත්.</i>

36
00:01:32,527 --> 00:01:33,876
මොකක්?

37
00:01:34,137 --> 00:01:35,225
මට කෝල් කරලා වෙන ලෝකවල ඉන්න එපා,
මම ඒකට කැමති නෑ.

38
00:01:35,399 --> 00:01:37,227
මට ඕනේ මගේ පරණ ජීවිතේ ආයෙත් ලබාගන්න.

39
00:01:37,488 --> 00:01:39,011
මට ආනල්ඩ්ව ඕනේ.

40
00:01:39,273 --> 00:01:40,709
හරි, මගේ ඔළුව පුපුරන්න වගේ එන්නේ.

41
00:01:40,883 --> 00:01:41,840
ආනල්ඩ්ට කෝල් කරන්න.

42
00:01:42,102 --> 00:01:43,581
එයාව හවායිවලට ගෙන්න ගන්න.

43
00:01:43,755 --> 00:01:45,366
එහෙම කළේ නැත්නම්, මම
ප්ලේන් එකක නැගලා...

44
00:01:45,627 --> 00:01:47,716
එහෙට ඇවිත් ඔයාට
කම්මුල් පාරක් ගහලා ආයෙත් එනවා.

45
00:01:47,977 --> 00:01:49,239
ඇත්තද?

46
00:01:49,413 --> 00:01:50,849
ඔයා මාව බලන්න මෙහෙට එනවද?

47
00:01:51,198 --> 00:01:52,590
බායි.

48
00:01:52,851 --> 00:01:53,852
<i>කොහොමහරි ඒගොල්ලෝ මාව කැමති කරගත්තා...</i>

49
00:01:54,026 --> 00:01:54,853
<i>ලොක්ඩවුන් අස්සේ ගමන් යන්න.</i>

50
00:01:56,290 --> 00:01:58,596
<i>මම හිතන්නේ මම
හොඳට පරෙස්සම් වුණා කියලා.</i>

51
00:01:58,770 --> 00:01:59,989
<i>ඒත් මාෂියා එහෙම නෑ.</i>

52
00:02:00,163 --> 00:02:01,077
මට දැන් ඔයාගේ මැසේජ් එක ආවේ.

53
00:02:01,251 --> 00:02:03,253
මම එයාපෝට් එකට එන ගමන් හිටියේ.

54
00:02:03,427 --> 00:02:04,689
ඔව්, මගේ ප්ලේන් එක කලින් ආවා.

55
00:02:04,907 --> 00:02:06,735
මට සෙනඟ ඉන්න
තැනක ඉන්න ඕන වුණේ නෑ.

56
00:02:06,909 --> 00:02:09,303
ඉතින් ඔයා පාර දිගේ
තනියම ඇවිදගෙන යනවද?

57
00:02:09,477 --> 00:02:10,347
අ.. ඔව්.

58
00:02:11,131 --> 00:02:12,088
දෙවියනේ.

59
00:02:12,262 --> 00:02:13,916
නෑ, නෑ.

60
00:02:14,177 --> 00:02:15,309
ඔයාව දැක්ක එක සතුටක්,
ඒත් අඩි හයක දුරක් තියාගන්න.

61
00:02:17,137 --> 00:02:19,313
ඔයා මෙච්චර දුර ආවේ
නිරෝධායනය වෙන්න නෙවෙයිනේ.

62
00:02:19,487 --> 00:02:21,315
ඉතින්, ඒක තමයි නීතිය.

63
00:02:21,489 --> 00:02:23,273
කොණ්ඩේ ලස්සනයි.

64
00:02:23,447 --> 00:02:25,101
ඒත් ඔයා කෝවිඩ් ටෙස්ට් එක කළානේ.

65
00:02:25,275 --> 00:02:26,972
ඔව්, ඒත් මම ආවේ ප්ලේන් එකකනේ.

66
00:02:27,147 --> 00:02:29,845
නීති කඩන එක කවද ඉඳන්ද
හොඳ දෙයක් වුණේ?

67
00:02:30,019 --> 00:02:31,673
ඔයා මාස්ක් දෙකක් දාගෙන
නෙවෙයි නේද ඉන්නේ?

68
00:02:31,847 --> 00:02:32,761
ඔව්.

69
00:02:34,589 --> 00:02:35,851
කන්න බොන්නවත්
ඒවා ගැලෙව්වේ නෑ.

70
00:02:36,025 --> 00:02:38,332
පොඩ්ඩක් ඉන්න, ඒකට
පැය අටක් විතර ගියානේ.

71
00:02:38,506 --> 00:02:40,943
ඒ වගේම මට දැන්
හොඳටම බඩගිනියි, තිබහයි.

72
00:02:41,117 --> 00:02:43,337
ඒත් මට ප්ලේන් එකේ බාත්රූම් එක
පාවිච්චි කරන්න ඕන වුණේ නෑ.

73
00:02:43,511 --> 00:02:46,862
ඔයා මෙහෙට ආවේ දවස් 14ක්
කාමරේකට වෙලා ඉන්නද?

74
00:02:47,036 --> 00:02:49,169
හේයි, අපි මේක කොහොමහරි කරමු.

75
00:02:52,781 --> 00:02:54,217
දැන් මොකක්ද අවුල?

76
00:02:54,478 --> 00:02:55,784
ආරක්ෂාව වෙනුවෙන්
මම පස්සෙන් වාඩිවෙන්නම්.

77
00:03:02,094 --> 00:03:04,140
<i>ඉතින්, මම එයා එක්ක හිටියා,
ඒත් ඇත්තටම එයා එක්ක නෙවෙයි.</i>

78
00:03:04,314 --> 00:03:06,011
<i>ඒ වගේම මට දැනගන්න ලැබුණා...</i>

79
00:03:06,186 --> 00:03:07,709
<i>පහුගිය අවුරුදු 20ක විතර කාලය පුරා
එයා මොනවද කළේ කියලා.</i>

80
00:03:07,970 --> 00:03:10,102
නිව්යෝර්ක් නගරය,
ඒ 1980 ගණන්වල,

81
00:03:10,277 --> 00:03:12,409
මම ජීවන රටා ගැන වාර්තාකරුවෙක් විදිහට හිටියේ.

82
00:03:12,670 --> 00:03:15,412
<i>හායි, අපි නිව්යෝර්ක්වලට ආවේ
ඇමරිකාවේ ආදරය ගැන අහන්න.</i>

83
00:03:15,586 --> 00:03:18,328
<i>ආදරය පිටුපස තියෙන ඇත්ත මොකක්ද කියලා
අපි හොයලා බලනවා.</i>

84
00:03:18,502 --> 00:03:20,025
<i>මම හිතන්නේ
එයාට ටීවී ෂෝ එකක් තිබුණා.</i>

85
00:03:20,200 --> 00:03:21,592
<i>ස්ටාර්ලයිට් රූම් එකේ
ඉඳන් සජීවීව...</i>

86
00:03:21,853 --> 00:03:23,942
<i>සැන් ෆ්‍රැන්සිස්කෝවලම
ලේට් නයිට් ෂෝ එක...</i>

87
00:03:24,204 --> 00:03:25,509
<i>මාෂියා කිම්ප්ටන් එක්ක.</i>

88
00:03:25,683 --> 00:03:27,903
මට ඒ රොක් ඇන්ඩ් රෝල් සද්දේ අහන්න ඕනේ!

89
00:03:29,426 --> 00:03:31,341
<i>එහෙමත් නැත්නම් ෂෝස් කීපයක්ම.</i>

90
00:03:33,343 --> 00:03:34,692
<i>♪ මෙන්න අපි යනවා ♪</i>

91
00:03:34,910 --> 00:03:36,477
මාෂියා, මාෂියා, මාෂියා ෂෝ එකට
සාදරයෙන් පිළිගන්නවා,

92
00:03:36,651 --> 00:03:38,435
මගේ ජීවිතේ ගැන පුංචි විස්තරයක්,

93
00:03:38,696 --> 00:03:41,264
රියැලිටි, කොමඩි,
රොක් ඇන්ඩ් රෝල් එකතුවක්.

94
00:03:41,438 --> 00:03:44,572
මම කොහොම රියැලිටි ටීවී එකට
ආවද දන්නේ නෑ, ඒත් මම ආවා.

95
00:03:44,746 --> 00:03:46,400
<i>එහෙමත් නැත්නම් වඩාත් නිවැරදිව කිව්වොත්,</i>

96
00:03:46,661 --> 00:03:48,228
<i>කවදාවත් ඉවරයක් නැති
කඩා වැටීම් පෙළක්,</i>

97
00:03:48,489 --> 00:03:51,231
<i>බැන වැදීම්, සහ මේ මොකක් වුණත් ඒ දේවල්.</i>

98
00:03:51,405 --> 00:03:54,756
මම දැක්කා, මේ මෝඩ
රියැලිටි ටීවී ෂෝ එකත් එක්ක,

99
00:03:54,930 --> 00:03:56,671
ඒ හැමදේම එක්ක...
කට්, කට්, කට්.

100
00:03:56,932 --> 00:03:58,412
ඔයාට එහෙම කියන්න බෑ,
මේක රියැලිටි ටීවී එකක්.

101
00:03:58,586 --> 00:04:00,370
ඔව්, ඒත් මේක තමයි මගේ රියැලිටි එක.

102
00:04:00,544 --> 00:04:01,980
ඉතින් ඇයි මට ඇත්ත කියන්න බැරි?

103
00:04:02,154 --> 00:04:03,547
<i>එයාව තේරුම් ගන්න නම්,</i>

104
00:04:03,765 --> 00:04:05,332
<i>මට ගොඩක් දේවල්
හොයලා බලන්න සිද්ධ වුණා.</i>

105
00:04:05,680 --> 00:04:08,378
ඇම්ස්ටර්ඩෑම්වල ඉඳන් ප්ලැනට් එම්
ලේට් නයිට් ෂෝ එකට පිළිගන්නවා.

106
00:04:10,119 --> 00:04:11,947
<i>ඒත් එයා එක දෙයක් නම්
හොඳටම පැහැදිලි කළා:</i>

107
00:04:12,121 --> 00:04:13,644
<i>එයාගේ හීනේ වුණේ ආයෙත්...</i>

108
00:04:13,818 --> 00:04:15,211
<i>එයාගේම ලේට් නයිට් ෂෝ එකක්
කරන එක.</i>

109
00:04:15,472 --> 00:04:17,300
ප්ලැනට් එම් එකට පිළිගන්නවා!

110
00:04:17,561 --> 00:04:18,345
- මම ඔයාලගේ නිවේදිකාව...
- <i>ඉන්ටර්නෙට්</i>

111
00:04:18,606 --> 00:04:20,782
<i>ඉන්ටර්වීව් ෂෝ එක, නේද?</i>

112
00:04:20,956 --> 00:04:22,174
ඔව්.

113
00:04:22,349 --> 00:04:24,002
නෑ, ඔයා ඒක කියනවා මට අහන්න ඕනේ.

114
00:04:24,264 --> 00:04:26,309
ප්ලැනට් එම් කියන්නේ ඇත්ත තැනක්
නෙවෙයි කියලා ඔයා දන්නවා කියන්න,

115
00:04:26,570 --> 00:04:27,310
ඒ වගේම ඒක ඔයාගේ ඉන්ටර්නෙට්

116
00:04:27,615 --> 00:04:29,399
ටෝක් ෂෝ එක කරන සෙට් එකක් විතරයි කියන්න.

117
00:04:29,573 --> 00:04:32,663
සෑක්, අනිවාර්යයෙන්ම
මට ඒක තේරෙනවා.

118
00:04:32,837 --> 00:04:34,839
හරි, අපි ආයෙත්
මුල ඉඳන් පටන් ගමු.

119
00:04:35,013 --> 00:04:36,319
<i>ස්තූතියි සෑක්,
ඒක හොඳ අදහසක්.</i>

120
00:04:36,493 --> 00:04:38,016
<i>ආයෙත් අපේ කතාවට යමු.</i>

121
00:04:38,190 --> 00:04:40,976
<i>අපි හිටියේ හවායිවල,
මාෂියා, මම, සහ මාස්ක් එකක්.</i>

122
00:04:41,150 --> 00:04:43,326
දන්නවද, අපි නිකම්
හොඳ හුස්මක් ගමු.

123
00:04:44,980 --> 00:04:45,894
ඕහ්.

124
00:04:46,982 --> 00:04:48,157
ඔයාට මුහුදේ සුවඳ දැනෙනවද?

125
00:04:48,418 --> 00:04:49,898
අපෝ, මට දැනෙන්නේ මගේ කටේ ගඳ.

126
00:04:51,421 --> 00:04:53,205
ඔයාට ඔය මාස්ක් එක ගලවන්න බැරිද?

127
00:04:58,167 --> 00:04:59,995
ඕහ්, ඒ සුවඳ නම් මාරයි.

128
00:05:00,256 --> 00:05:01,431
දෙවියන්ගේ කැමැත්ත.

129
00:05:01,692 --> 00:05:03,346
ඒ කියන්නේ, මේ දිහා බලන්නකෝ.

130
00:05:03,607 --> 00:05:05,740
<i>ඒත් ඒ නිවාඩුව
වැඩි කල් තිබුණේ නෑ.</i>

131
00:05:06,001 --> 00:05:08,003
<i>මට ඉක්මනටම තේරුම් ගියා අපි...</i>

132
00:05:08,264 --> 00:05:10,962
<i>ගොඩක් කෙටි කාලෙකින් එකිනෙකාව
හොඳට අඳුනගත්තත්,</i>

133
00:05:11,223 --> 00:05:13,748
<i>මම තාමත් බැඳීමකට
ලෑස්ති නෑ කියලත්,</i>

134
00:05:13,922 --> 00:05:16,011
<i>එයාගේ ජීවිතේට වෙනමම
ඉරණමක් තියෙනවා කියලත්.</i>

135
00:05:16,272 --> 00:05:17,273
ගුඩ් මෝනින්.

136
00:05:17,447 --> 00:05:19,362
වාව්, මේක නම් හිතාගන්න බැරි තරම් ලස්සනයි.

137
00:05:19,623 --> 00:05:20,624
මේක දැක්කම මෙහෙ
පදිංචියට එන්න හිතෙනවා නේද?

138
00:05:20,798 --> 00:05:22,147
ඔව්, ඇත්තටම ලස්සනයි.

139
00:05:23,714 --> 00:05:24,976
මන්දා, එහෙම කියන
එකත් හරි නෑ වගේ.

140
00:05:26,195 --> 00:05:27,718
මට මිනිස්සුන්ව දකින්න ඕනේ.

141
00:05:27,892 --> 00:05:29,546
මට මගේ ෂෝ එක මතක් වෙනවා.

142
00:05:29,720 --> 00:05:31,722
අපි කවදහරි ආයෙත්
ගමන් බිමන් යයිද?

143
00:05:31,983 --> 00:05:33,463
අපි ආයෙත් බ්‍රෝඩ්වේ
ෂෝ එකක් බලයිද?

144
00:05:33,724 --> 00:05:35,683
අපි ආයෙත් කවදහරි
ෆිල්ම් හෝල් එකකට යයිද?

145
00:05:35,944 --> 00:05:37,728
හේයි, මේ දේවලුත් පහවෙලා යයි.

146
00:05:37,989 --> 00:05:39,034
ඒ අතරේ, මම ඔයාට...

147
00:05:39,208 --> 00:05:41,123
උදේ කෑම ටිකක් හැදුවොත් නරකද?

148
00:05:41,384 --> 00:05:42,080
හරි.

149
00:05:50,262 --> 00:05:51,133
හායි මාටින්.

150
00:05:51,307 --> 00:05:52,656
මාෂියා, කොහොමද ඔයාට?

151
00:05:52,917 --> 00:05:54,484
ආයෙත් වැඩ පටන් ගන්න ලෑස්තියි.

152
00:05:54,702 --> 00:05:56,312
<i>මටත් අහන්න ඕන වුණේ
ඒකම තමයි.</i>

153
00:05:56,486 --> 00:06:00,403
අහන්නකෝ, මට ඇම්ස්ටර්ඩෑම් ෂෝ එකේ
දිගුවක් කරන්න අදහසක් තියෙනවා.

154
00:06:00,664 --> 00:06:02,231
ඒකේ නම "ඇන්
ඇමරිකන් ඇබ්‍රෝඩ්".

155
00:06:03,145 --> 00:06:04,929
ලෝකේ වටේ යන්න ඔයාව තෝරගත්තොත්
ඔයාට කොහොම හිතෙයිද?

156
00:06:08,368 --> 00:06:09,934
මම කියන්නේ ඒක මාරම සතුටක්.

157
00:06:10,935 --> 00:06:11,936
<i>ඉතින් එයා ගිහින්
එයාගේ ෂෝ එක කළා...</i>

158
00:06:12,110 --> 00:06:13,373
<i>මම දිගටම නීතිඥයෙක් විදිහට වැඩ කරන ගමන්...</i>

159
00:06:13,547 --> 00:06:14,548
<i>එයාව අමතක කරන්න උත්සාහ කළා.</i>

160
00:06:15,636 --> 00:06:17,942
<i>මට බැරි වුණා.</i>

161
00:06:18,116 --> 00:06:19,901
<i>ආහ්, මේ තියෙන්නේ ඇස්පන්වල
තියෙන එයාගේ අනිත් ගෙදර...</i>

162
00:06:20,162 --> 00:06:21,381
<i>මේ එයාගේ හොඳම යාළුවා ජෙන්,</i>

163
00:06:23,687 --> 00:06:25,733
<i>ඒ වගේම එයා කරගත්ත ලොකු විනාශයක්.</i>

164
00:06:25,907 --> 00:06:27,517
දෙවියනේ.

165
00:06:27,691 --> 00:06:29,693
මම කොහොමද මේක කරන්නේ?

166
00:06:31,913 --> 00:06:33,654
<i>ඒ වගේ දේවල් නම්
ඕන තරම් තියෙයි.</i>

167
00:06:33,915 --> 00:06:34,916
හේයි.

168
00:06:35,090 --> 00:06:36,483
ඔයා ලෝකේ වටේ යන්න ලෑස්තිද?

169
00:06:36,657 --> 00:06:38,572
මම ලෝකේ වටේ යන්න ලෑස්තියි,

170
00:06:39,007 --> 00:06:40,008
ඒත් අර ප්ලේන් එකට
නගින්න නම් ලෑස්ති නෑ.

171
00:06:40,269 --> 00:06:42,097
අපි ටිකක් ඇවිදින්න යමු, හරිද?

172
00:06:42,358 --> 00:06:43,272
- හරි, ඔයාට ඕන තැනකට.
- මම පැය 16ක්...

173
00:06:43,533 --> 00:06:44,882
ඒ ප්ලේන් එකේ ඉන්න එපැයි.

174
00:06:45,056 --> 00:06:46,710
ඔයා මුකුත්ම කිව්වේ නෑනේ.

175
00:06:46,884 --> 00:06:47,885
ඔයා මාරම ලස්සනයි.

176
00:06:48,146 --> 00:06:49,887
මට වසංගතේ කාලේ හැදුණු මහත අඩු වුණා.

177
00:06:51,193 --> 00:06:52,977
ආනල්ඩ් මේ ගමනට එන්නේ නෑ.

178
00:06:53,151 --> 00:06:54,718
මොකක්?

179
00:06:54,892 --> 00:06:56,372
ඔයා එක්ක ලෝකේ වටේ
නොමිලේ යන ගමනක්?

180
00:06:56,633 --> 00:06:58,374
මේ මිනිහට මොකක් හරි
අවුලක් තියෙනවා මාෂියා.

181
00:06:58,548 --> 00:07:00,811
ඔයා එයාව අතෑරලා එයාගේ
නම්බර් එක මට දෙන එකයි හොඳ.

182
00:07:02,857 --> 00:07:04,336
නෑ, අනිත් හැමෝම වගේ
එයාත් ගමන් යන්න බයයි.

183
00:07:04,598 --> 00:07:06,948
මම හිතනවා එයාට ඒක තේරුම් යයි කියලා.

184
00:07:07,122 --> 00:07:08,340
මම දන්නවා.

185
00:07:08,602 --> 00:07:10,168
පිරිමියෙක්ව වෙනස් කරන්න බෑ.

186
00:07:10,342 --> 00:07:11,909
<i>ඉතින් එයා එයාගේ
අලුත් ෂෝ එකට පිටත් වුණා...</i>

187
00:07:12,170 --> 00:07:13,607
<i>ඇමරිකන් ඇබ්‍රෝඩ් ෂෝ එකට.</i>

188
00:07:13,781 --> 00:07:16,392
<i>එයාගේ පළවෙනි නැවතුම
වුණේ තුර්කියේ කපඩෝසියා.</i>

189
00:07:16,566 --> 00:07:19,177
අපි ඉන්නේ තුර්කියේ කපඩෝසියාවල
තියෙන ලව් වැලි එකේ.

190
00:07:19,351 --> 00:07:20,788
මේක මාරම තැනක්, ඒ ඇයි දන්නවද?

191
00:07:21,049 --> 00:07:22,964
මොකද හැමෝම බඳින්නේ මෙතනදී.

192
00:07:23,225 --> 00:07:25,227
ආදරේ කරනවා නම්
එයාලා මෙහෙට එනවා.

193
00:07:25,488 --> 00:07:26,402
<i>එයාට වැඩ තිබුණා,
ඒත් මම හිතන්න කැමතියි...</i>

194
00:07:26,576 --> 00:07:28,056
<i>මම තාමත් එයාගේ හිතේ හිටියා කියලා.</i>

195
00:07:28,230 --> 00:07:30,580
ඔයා මේ ගල් දිහා වටපිට බැලුවොත්...

196
00:07:30,754 --> 00:07:33,278
ඇත්තටම ඔයාට එක දෙයක් ගැන හිතෙයි.

197
00:07:33,453 --> 00:07:34,279
දෙවියනේ.

198
00:07:34,541 --> 00:07:35,498
හේයි, ඔයා ටුවරිස්ට් කෙනෙක්ද?

199
00:07:35,672 --> 00:07:37,152
ඔයාලා හනිමූන් එකක්ද ආවේ?

200
00:07:37,326 --> 00:07:38,109
- නෑ.
- නෑ.

201
00:07:38,370 --> 00:07:39,067
ඔයාලා ආදරෙන්ද ඉන්නේ?

202
00:07:39,241 --> 00:07:40,285
- ඔව්.
- හරි.

203
00:07:40,460 --> 00:07:41,765
එහෙනම්, ඔයාලා ඉන්නේ හරිම තැන.

204
00:07:41,939 --> 00:07:43,375
ඒ වගේම අපි ඉන්නේ
නියම කපඩෝසියන් කෙනෙක් එක්ක.

205
00:07:43,550 --> 00:07:45,247
මට තේරෙන විදිහට,
ඔයා ඉපදුණේ ගුහාවක...

206
00:07:45,421 --> 00:07:46,509
ඔයා ජීවත් වෙන්නෙත් ගුහාවක.

207
00:07:46,683 --> 00:07:48,250
- අනිවාර්යයෙන්ම.
- මට විශ්වාස කරන්නත් බෑ...

208
00:07:48,511 --> 00:07:50,774
මේ ගුහා අවුරුදු 2000ක්
4000ක් විතර පරණයි කියලා.

209
00:07:50,948 --> 00:07:51,993
ඔව්, ඔයා ගාව ගුහා මානවයෙක් ඉන්නවා.

210
00:07:53,603 --> 00:07:54,735
අපිට ඇත්තම ගුහා මානවයෙක් හම්බවුණා.

211
00:07:54,996 --> 00:07:55,866
ඔයාලට ඒක ඇහුණද?

212
00:07:56,040 --> 00:07:57,085
කොහොමද ඔයාට?

213
00:07:57,259 --> 00:07:58,347
ඔයාව දැක්කම හරිම අමුතුයි.

214
00:07:58,608 --> 00:07:59,870
මම ඔයාට ආදරෙයි කියලා කියන්න ඕනේ,

215
00:08:00,131 --> 00:08:02,264
ඒ වගේම ඔයා ගොඩක් බුද්ධිමත් පාටයි.

216
00:08:02,438 --> 00:08:03,787
ඔයා නිකම්ම ඔටුවෙක් නෙවෙයි.

217
00:08:03,961 --> 00:08:05,006
ඔයා සිගරට් බොන්නේ නෑ නේද?

218
00:08:07,008 --> 00:08:08,400
මම මාෂියා කිම්ප්ටන්,
ලව් වැලි එකේ ඉඳන්...

219
00:08:08,575 --> 00:08:10,359
තුර්කියේ කපඩෝසියාවල.

220
00:08:10,620 --> 00:08:11,621
අපි ඒක ගත්තද?

221
00:08:11,882 --> 00:08:13,014
- ඔව්, ඒක හරි.
- හරි.

222
00:08:13,275 --> 00:08:14,494
- මට ඕනේ...
- ඒක කට් කරන්න.

223
00:08:14,668 --> 00:08:15,799
- අපි ඉස්සරහට යමු නේද?
- ඔව්, නෑ.

224
00:08:16,017 --> 00:08:17,061
මට ආනල්ඩ්ට යවන්න ෆොටෝ එකක් ගන්න ඕනේ.

225
00:08:17,235 --> 00:08:18,062
මට පුළුවන් ඔයාගේ ෆොටෝ එකක් ගන්න.

226
00:08:18,236 --> 00:08:19,673
ඔව්, අනිවාර්යයෙන්ම.

227
00:08:19,847 --> 00:08:20,543
මම තමයි කැමරාකාරයා, මම කරන්නේ ඒකනේ.

228
00:08:20,717 --> 00:08:21,675
මට නියම අදහසක් ආවා.

229
00:08:21,849 --> 00:08:23,894
ඔයා මේ වගේ පෝස් එකක් දෙන්න ඕනේ.

230
00:08:24,155 --> 00:08:26,680
ඔයා ප්ලේන් එකක්, ඔයා
මේ මුළු ප්‍රදේශය වටේම පියාඹනවා.

231
00:08:26,854 --> 00:08:28,464
මාව විශ්වාස කරන්න.

232
00:08:28,725 --> 00:08:29,204
ඔයා ඔයාගේ කට ඇරගෙන ඉන්න ඕනේ.

233
00:08:29,378 --> 00:08:30,292
යේ!

234
00:08:32,076 --> 00:08:34,209
<i>අනේ මාෂියා,
ටිකක් වැදගත් විදිහට ඉන්නකෝ.</i>

235
00:08:34,383 --> 00:08:36,298
<i>කොහොම වුණත්, එයා
එයාගේ ගමන දිගටම ගියා...</i>

236
00:08:36,559 --> 00:08:39,170
<i>ඒ වගේම එයාගේ සතුට රඳවාගන්න
අලුත් විදිහවල් පවා හොයාගත්තා.</i>

237
00:08:47,701 --> 00:08:49,485
මම බේරෙයි නේද?

238
00:08:49,659 --> 00:08:51,226
දෙවියනේ, දෙවියනේ,
මට දැන් කෝල් එකක් ආවා.

239
00:08:51,487 --> 00:08:52,183
ඒකට කමක් නැද්ද?

240
00:08:52,444 --> 00:08:53,097
අනිවාර්යයෙන්ම, කමක් නෑ.

241
00:08:53,271 --> 00:08:54,403
කෝල් එක ගන්න.

242
00:08:54,664 --> 00:08:56,057
මම ගොඩක් කැමති කෙනාගෙන්.

243
00:08:56,231 --> 00:08:58,407
මම කවදාවත් කපඩෝසියාවල
බැලූන් එකක ඉඳන් කතා කරන්නේ නෑ.

244
00:08:58,668 --> 00:08:59,843
හරි, පොඩ්ඩක් ඉන්න.

245
00:09:00,017 --> 00:09:01,105
ආනල්ඩ්?

246
00:09:01,279 --> 00:09:02,890
<i>හේයි, මොකද වෙන්නේ?</i>

247
00:09:03,064 --> 00:09:05,240
දෙවියනේ, මම ඉන්නේ
කපඩෝසියාවල බැලූන් එකක.

248
00:09:07,329 --> 00:09:08,635
හරි, සමා වෙන්න
ඔයාට මාව ඇහෙන්නේ නැති එකට.

249
00:09:08,809 --> 00:09:10,027
මම ඉන්නේ කපඩෝසියාවල බැලූන් එකක.

250
00:09:10,419 --> 00:09:12,856
<i>මොකක්ද... මොකක්ද ඒ සද්දේ?</i>

251
00:09:13,030 --> 00:09:14,597
ඒ බැලූන් එකේ
ඇතුළේ තියෙන ගින්දර.

252
00:09:14,858 --> 00:09:16,947
අපි දැන් අඩි දාහක්
විතර උඩට ඇවිත් ඉන්නේ.

253
00:09:17,208 --> 00:09:18,514
මම නම් කියන්නේ මම ඉන්නේ අඩි 10ක් උඩ කියලා.

254
00:09:18,688 --> 00:09:20,864
මගේ පස්සෙන් බැලූන් 100ක් විතර තියෙනවා.

255
00:09:21,038 --> 00:09:22,083
ඔයාට ඒක විශ්වාස කරන්න පුළුවන්ද?

256
00:09:22,344 --> 00:09:23,127
- <i>මාරයිනේ.</i>
- ආනල්ඩ්,

257
00:09:23,301 --> 00:09:24,346
මම පස්සේ කෝල් කරන්නද?

258
00:09:24,607 --> 00:09:25,652
මොකද, මම මේ වැඩ කරන ගමන් ඉන්නේ.

259
00:09:25,826 --> 00:09:27,131
මම වැඩ කරනවා කිව්වම ඔයාට විශ්වාසද?

260
00:09:27,305 --> 00:09:29,090
ආනල්ඩ්, මේක මගේ රස්සාව
කිව්වම ඔයාට විශ්වාසද?

261
00:09:29,264 --> 00:09:30,787
- මට විශ්වාස කරන්නත් බෑ.
- <i>ඕහ්, මම... මම මේකට ආසයි.</i>

262
00:09:31,092 --> 00:09:32,789
<i>ඒත් අහන්නකෝ, මම කල්පනා කළේ
මමත් එහෙට එන්න ඕනේ කියලා.</i>

263
00:09:33,442 --> 00:09:34,486
මොකක්?

264
00:09:34,661 --> 00:09:36,532
ඔයා දැන් කිව්වේ ඔයාටත් එන්න ඕනේ කියලද?

265
00:09:36,706 --> 00:09:38,665
<i>ඔව්, ඒත් හරි,
පස්සේ මට කෝල් කරන්නකෝ.</i>

266
00:09:38,839 --> 00:09:40,144
<i>විනෝද වෙන්න.</i>

267
00:09:40,318 --> 00:09:41,885
දෙවියනේ, මට විශ්වාස කරන්නත් බෑ.

268
00:09:42,059 --> 00:09:43,583
හරි, කවුරුවත් බැලූන්
එකකින් පනින්නේ නෑනේ...

269
00:09:43,757 --> 00:09:45,149
තමන්ගේ ජීවිතේට ගොඩක්
සතුටු හිතෙන දෙයක්...

270
00:09:45,323 --> 00:09:46,673
සිද්ධ වෙනවා කියලා දැනගත්තම.

271
00:10:02,123 --> 00:10:06,344
ආනල්ඩ්, ඔයා ඇවිත්, දෙවියනේ.

272
00:10:08,390 --> 00:10:09,347
දෙවියනේ, ඔයා
ප්ලේන් එකට නැග්ගා.

273
00:10:09,521 --> 00:10:10,784
ඔයා තුර්කියට ආවා.

274
00:10:10,958 --> 00:10:12,089
ඔයා මාර වික්‍රමාන්විත කෙනෙක්.

275
00:10:12,263 --> 00:10:13,787
ඔයා මෙහේ ඉන්න එක ගැන මට මාරම සතුටුයි.

276
00:10:14,048 --> 00:10:15,876
ඔව්, මම දන්නවා, මට...
මට ඔයාගේ මැසේජ් එක ආවා.

277
00:10:16,137 --> 00:10:17,529
මොන මැසේජ් එකද?

278
00:10:17,791 --> 00:10:19,401
ඔයා මට මොකක් හරි
කියන්නද හදන්නේ?

279
00:10:19,662 --> 00:10:21,185
දෙවියනේ, ඒක යවලා තියෙන්නේ
කැමරාකාරයා.

280
00:10:21,359 --> 00:10:22,970
එයා මාර විහිළුකාරයෙක්.

281
00:10:27,627 --> 00:10:29,193
<i>ඉතින් මට එයාගේ ෂෝ එක
කරන්න උදව් වෙන්න පුළුවන් වුණා.</i>

282
00:10:29,454 --> 00:10:31,239
<i>අපි ගොඩක් විනෝද වුණා.</i>

283
00:10:31,500 --> 00:10:33,589
<i>ඒ වගේම මට එයා එක්ක තවත්
බැලූන් රවුමක් යන්නත් ලැබුණා.</i>

284
00:10:33,850 --> 00:10:35,417
<i>මේ පාර නම්, ඇත්තටම.</i>

285
00:10:35,591 --> 00:10:37,549
<i>ඊටපස්සේ තමයි අමුතු පුරුදු එළියට ආවේ.</i>

286
00:10:37,811 --> 00:10:39,639
<i>මට පස්සේ දැනගන්න ලැබුණා එයා...</i>

287
00:10:39,813 --> 00:10:41,815
<i>අපේ වයස් පරතරය ගැන ටිකක්
වැඩියෙන් හිතනවා කියලා.</i>

288
00:10:42,076 --> 00:10:43,599
<i>මට නම් ඒක ප්‍රශ්නයක් වුණේ නෑ.</i>

289
00:10:43,773 --> 00:10:44,818
<i>ඒත් මේ ගමන අතරතුරේදී,
එයා ඒක දරාගන්න උත්සාහ කළා...</i>

290
00:10:44,992 --> 00:10:46,994
<i>එයාටම ආවේණික
මාෂියාගේ විදිහට</i>.

291
00:10:47,255 --> 00:10:49,300
<i>පේන විදිහට, එයා
මොකක්දෝ මැජික්...</i>

292
00:10:49,474 --> 00:10:53,043
<i>කොණ්ඩේ වවන මැෂින් එකක් අරගෙන,
එයාටම විශ්වාසයක් ඇති වෙලා තිබුණා...</i>

293
00:10:53,304 --> 00:10:55,480
<i>ඒක හැම විනාඩි 10කට සැරයක්ම
පාවිච්චි කරන්න ඕනේ කියලා.</i>

294
00:10:55,742 --> 00:10:57,526
ඔයා මොකද ඔය බලන්නේ?

295
00:10:57,787 --> 00:10:58,875
නිකම් ඔයා දිහා බැලුවේ.

296
00:11:00,747 --> 00:11:02,052
මම ඉක්මනට එන්නම්.

297
00:11:09,320 --> 00:11:10,452
ඕහ්.

298
00:11:22,551 --> 00:11:23,726
ඕහ්, මගුලයි!

299
00:11:31,038 --> 00:11:31,865
කෑම ගෙනාවා.

300
00:11:33,475 --> 00:11:34,345
චියර්ස්.

301
00:11:34,519 --> 00:11:35,390
චියර්ස්.

302
00:11:38,393 --> 00:11:39,437
රස කරලා කන්න.

303
00:11:48,229 --> 00:11:49,883
ඕහ්, ලීරෝයි, මම ඔයාගේ හෝටලේට ආසයි.

304
00:11:50,057 --> 00:11:51,493
ඒක මාරම ලස්සනයි.

305
00:11:51,754 --> 00:11:52,799
- මොනවා හරි උදව්වක් ඕනෙද?
- නෑ.

306
00:11:55,584 --> 00:11:57,281
දෙවියනේ, මොකද වුණේ?

307
00:11:57,455 --> 00:11:58,282
දෙවියනේ.

308
00:11:59,762 --> 00:12:00,632
මේක නම් විකාරයක්.

309
00:12:03,070 --> 00:12:04,636
<i>මේක ටිකක්
වැඩියි වගේ දැනෙනවා නම්,</i>

310
00:12:04,898 --> 00:12:07,378
<i>හිතලා බලන්න එදා රෑ එතන
ඉඳගෙන ඉද්දි මට කොහොම දැනෙන්න ඇද්ද කියලා.</i>

311
00:12:07,552 --> 00:12:09,380
<i>මේක තමයි එයා මේ වගේ
විකාරයක් කරපු අන්තිම වතාව කියලා...</i>

312
00:12:09,554 --> 00:12:12,819
<i>හිතාගන්න මම
ගොඩක් කැමතියි.</i>

313
00:12:12,993 --> 00:12:14,908
<i>ඒත් ඒක බොරුවක් වෙනවා.</i>

314
00:12:18,346 --> 00:12:19,173
ඕහ්.

315
00:12:32,055 --> 00:12:33,056
ඒක ලස්සනයි.

316
00:12:33,230 --> 00:12:34,884
ඕහ්, තෑන්ක්ස්.

317
00:12:35,058 --> 00:12:36,625
ඔයා මෙච්චර වෙලා
බාත්රූම් එකේ මොනවද කළේ?

318
00:12:36,886 --> 00:12:37,800
ඒ ගැන හිතන්න එපා.

319
00:12:39,802 --> 00:12:41,456
<i>ඉතින් කපඩෝසියාවල
ගමන එතනින් ඉවරයි.</i>

320
00:12:41,630 --> 00:12:43,240
<i>ඊටපස්සේ අපි ඉක්මනටම
ඉස්තාන්බුල්වලට ගියා.</i>

321
00:12:43,501 --> 00:12:45,503
<i>මාෂියා එක්ක මේ ගමන එන්න
ලැබුණු එක ගැන මට මාරම සතුටුයි,</i>

322
00:12:45,677 --> 00:12:48,028
<i>ඒත් මම මේ තරම් දුර ගමන් ගිහින්
පුරුදු කෙනෙක් නෙවෙයි.</i>

323
00:12:48,289 --> 00:12:49,594
<i>ගමන් මහන්සිය කියන්නේ
ඇත්තටම අමාරු දෙයක්.</i>

324
00:12:49,856 --> 00:12:50,857
අප්පේ, මේ තැන නම්
හිතාගන්නත් බෑ.

325
00:12:51,031 --> 00:12:52,859
ඔයාට නම් ඒ හැටි සතුටක් නෑ වගේ.

326
00:12:53,120 --> 00:12:54,599
දෙවියනේ, ගමන් බිමන් යද්දි
ඇඟට මාරම මහන්සියි.

327
00:12:54,774 --> 00:12:56,776
හරි, මං ගාව
ඒකට විසඳුමක් තියෙනවා.

328
00:12:57,037 --> 00:12:59,082
හරි කට්ටිය, අපි පොඩි
වෙලාවකට වැඩ නවත්තනවා...

329
00:12:59,343 --> 00:13:01,345
අපේ මහන්සිය යවාගන්න,
ඔයාලා ලෑස්තිද?

330
00:13:01,519 --> 00:13:02,912
අපි නටමු.

331
00:13:06,611 --> 00:13:08,309
මේ මොකද වෙන්නේ?

332
00:13:08,570 --> 00:13:10,180
ඔයත් එකතු වෙන්න ඕනේ, එන්න.

333
00:13:19,581 --> 00:13:20,930
- ඇක්ෂන්.
- ඉතින් ඔයා බෝට්ටු රවුමක්...

334
00:13:21,191 --> 00:13:23,585
ගියාට පස්සේ, සුල්තාන්අහ්මෙට්වලට
ඇවිත්,

335
00:13:23,759 --> 00:13:24,891
ඔයා හොඳ රෙස්ටොරන්ට් එකකට යනවා.

336
00:13:25,065 --> 00:13:26,936
ඉස්තාන්බුල්වලදී අනිවාර්යයෙන්ම
කරන්න ඕන...

337
00:13:27,197 --> 00:13:29,330
එක දෙයක් තාමත් ඉතුරු වෙලා තියෙනවා.

338
00:13:29,591 --> 00:13:30,984
ඔයා බක්ලාවා කන්නම ඕනේ!

339
00:13:31,158 --> 00:13:32,072
ඒක මාරම රසයි!

340
00:13:33,073 --> 00:13:33,900
කට්.

341
00:13:34,074 --> 00:13:35,379
හායි, කොහොමද ඔයාට?

342
00:13:35,553 --> 00:13:36,598
ඔයාට මාත් එක්ක කතා කරන්න ඕනෙද?

343
00:13:36,859 --> 00:13:37,468
මං හිතන්නේ ඔයාට ඉංග්‍රීසි බෑ.

344
00:13:37,642 --> 00:13:39,209
හරි, සමාවෙන්න.

345
00:13:39,383 --> 00:13:40,428
ඉතින් තුර්කියේ ඔයා
වඩාත්ම ආස කරන දේ මොකක්ද?

346
00:13:40,602 --> 00:13:42,430
ඉතිහාසය, කෑම බීම, ඒ හැමදේටම.

347
00:13:42,691 --> 00:13:44,171
- සංස්කෘතිය, කෑම බීම.
- ඔව්, ඔව්, අනිවාර්යයෙන්ම.

348
00:13:44,432 --> 00:13:46,129
සංචාරකයෝ එහෙම
එන්න කැමතිද...

349
00:13:46,390 --> 00:13:49,263
මගේ රියැලිටි ෂෝ එකත් එක්ක එකතුවෙලා
ගමන් බිමන් යන්න?

350
00:13:49,437 --> 00:13:51,613
එන්න හැමෝම,
අපිත් එක්ක එකතු වෙන්න.

351
00:13:51,874 --> 00:13:52,614
ඒ ඔයාගේ වයිෆ්ද?

352
00:13:52,875 --> 00:13:54,224
නෑ, අර ඉන්නේ

353
00:13:54,485 --> 00:13:55,008
- මගේ වයිෆ්.
- හරි, එන්නකෝ.

354
00:13:55,182 --> 00:13:56,748
එන්නකෝ වයිෆ්.

355
00:13:57,010 --> 00:13:58,359
තවත් ලස්සන තැනක්,
ඒ වගේම කෑම?

356
00:13:58,620 --> 00:14:00,187
දෙවියනේ.

357
00:14:00,361 --> 00:14:02,319
- කබාබ්, කබාබ්.
- කබාබ්.

358
00:14:02,493 --> 00:14:04,104
හැමෝම කබාබ් කනවා.

359
00:14:04,365 --> 00:14:05,932
මෙහේ කබාබ්, එහේ කබාබ්,
හැමතැනම කබාබ්.

360
00:14:06,106 --> 00:14:07,411
මම නම් දැන් කබාබ් කාලම ඇතිවෙලා.

361
00:14:07,585 --> 00:14:09,196
මට නම් දැන් කබාබ් එපා වෙලා.

362
00:14:09,457 --> 00:14:10,632
ඒත් මට තාමත්
එපා නොවුණු දේ තමයි බක්ලාවා.

363
00:14:10,806 --> 00:14:12,199
මම බක්ලාවාවලට ආසයි.

364
00:14:12,460 --> 00:14:15,419
ඒක ගොඩක් විශේෂයි,
හරිම අමුතුයි, ඒ වගේම මාරයි.

365
00:14:15,593 --> 00:14:17,465
කෑම ගොඩක් රසයි,
මිනිස්සුත් හරිම හොඳයි.

366
00:14:17,639 --> 00:14:18,422
මාරම ආරක්ෂිත බවක් දැනෙනවා.

367
00:14:18,596 --> 00:14:20,163
වෙන මොනවා හරි තියෙනවද?

368
00:14:20,424 --> 00:14:21,861
තුර්කිය ගැන නරකක් කියන්න
කිසිම දෙයක් නෑ.

369
00:14:22,122 --> 00:14:23,863
ප්ලේන් එකක නැගලා
මේ ලස්සන තුර්කියට එන්න...

370
00:14:24,037 --> 00:14:25,386
ඔයාට මෙච්චර ආසාවක් ඇති වුණේ ඇයි?

371
00:14:25,647 --> 00:14:27,127
ඇත්තටම මම මෙහෙට ආපු
පළවෙනි වතාව මේක.

372
00:14:27,388 --> 00:14:28,998
මම කියන්නම ඕනේ,
මේ රටේ තියෙන ඉතිහාසය ගැන...

373
00:14:29,259 --> 00:14:31,131
දැනගන්න ලැබෙන එකත්
හිතාගන්න බැරි තරම් පුදුම සහගතයි.

374
00:14:31,392 --> 00:14:32,393
- ඔව්.
- ඒක මාරයි.

375
00:14:32,654 --> 00:14:33,568
ඒ වගේම මිනිස්සුත් හරිම කරුණාවන්තයි.

376
00:14:33,742 --> 00:14:35,091
මිනිස්සු ඇත්තටම හරිම හොඳයි.

377
00:14:35,352 --> 00:14:36,571
- මාරම ආරක්ෂිත බවක් දැනෙනවා.
- අනිවාර්යයෙන්ම.

378
00:14:36,745 --> 00:14:38,007
ඔයා ඒක ගත්තා නේද,
ගත්තා නේද?

379
00:14:38,268 --> 00:14:39,487
- ඔව්, ඒක හරි.
- දෙවියනේ.

380
00:14:39,661 --> 00:14:40,923
ඔයා දිහා බලන් ඉන්න එක විනෝදයි,
ඔයා මාර විහිළුකාරයෙක්.

381
00:14:41,097 --> 00:14:42,577
තෑන්ක්ස්.

382
00:14:42,751 --> 00:14:45,232
මම ඔයාට පොඩි
දෙයක් ගෙනාවා.

383
00:14:45,493 --> 00:14:46,755
නෑ!

384
00:14:47,016 --> 00:14:47,495
මොකද, ඔයා කිව්වේ ඒකට ආසයි කියලා.

385
00:14:47,669 --> 00:14:49,279
මම බක්ලාවාවලට ආසයි.

386
00:14:49,540 --> 00:14:50,454
මට මේකෙන් ඈත් වෙන්න ඕනේ.

387
00:14:50,628 --> 00:14:51,760
කරුණාකරලා ඕක හංගනවද?

388
00:14:53,414 --> 00:14:54,850
මට පේනවා ඕක එතන තියෙනවා.

389
00:14:55,024 --> 00:14:56,852
කරුණාකරලා ඕක අරන් ගිහින් කන්න.

390
00:14:57,113 --> 00:14:58,506
මම දැනටමත් ටිකක් කෑවා.

391
00:14:58,680 --> 00:15:00,073
ඕක කන්නකෝ.

392
00:15:00,247 --> 00:15:02,031
තෑන්ක්ස්.

393
00:15:02,205 --> 00:15:04,468
මම එකක් හරි කෑවොත්,
අන්තිමට 10ක් විතර කනවා, හරිද?

394
00:15:04,729 --> 00:15:06,383
ඒක හොඳ නෑ.

395
00:15:06,557 --> 00:15:08,255
දන්නවද, ඔයා මගේ ප්‍රශ්න ඔක්කොම
නෝට් කරගන්න ඕනේ.

396
00:15:08,429 --> 00:15:09,909
මම සිරාවටම කියන්නේ, ෆෝන් එක ගන්න.

397
00:15:10,083 --> 00:15:11,258
ඒ කියන්නේ, මට ප්‍රශ්න වගයක් තියෙනවා.

398
00:15:13,695 --> 00:15:15,349
හරි, මම විහිළුවක් කළේ.

399
00:15:15,523 --> 00:15:16,741
ඔයා ඔය බක්ලාවා ගෙනාවට පස්සේ
මට හොඳටම බඩගිනියි.

400
00:15:17,003 --> 00:15:18,004
අපි ගිහින් කමු.

401
00:15:34,324 --> 00:15:37,110
<i>මේ කැරකෙන ඩර්විෂ් නර්තනය
13 වෙනි සියවසේදී...</i>

402
00:15:37,284 --> 00:15:39,590
<i>මෙව්ලෙවි සුෆි නිකාය
විසින් හොයාගත්තා.</i>

403
00:15:39,764 --> 00:15:42,854
මේ කැරකෙන එක
සදාකාලික ජීවිතයක් පොරොන්දු වෙන...

404
00:15:43,116 --> 00:15:45,205
දෙවියන්ට කිට්ටු වෙන්න පුළුවන්
පුරුදු වුණු හැකියාවක්.

405
00:15:45,466 --> 00:15:47,468
ඔටෝමාන් අධිරාජ්‍ය
සමයේදී, ඩර්විෂ්වරු...

406
00:15:47,729 --> 00:15:50,166
සමාජ, දේශපාලන සහ
ආර්ථික යටිතල පහසුකම් කෙරෙහි...

407
00:15:50,340 --> 00:15:52,952
ලොකුම බලපෑමක්
ඇති කළා.

408
00:15:53,126 --> 00:15:57,043
- කට්!
- යේ, අන්තිමේදී!

409
00:16:05,268 --> 00:16:06,313
හ්ම්, ඒ මොකක්ද?

410
00:16:06,487 --> 00:16:08,315
මේ මගේ ස්ටෙට්සර් ෆිල්ටර්ස්.

411
00:16:08,489 --> 00:16:10,795
ඒකෙන් අහිතකර විද්‍යුත් තරංග
අයින් කරන්න උදව් වෙනවා.

412
00:16:10,970 --> 00:16:12,493
ඊටපස්සේ මට...

413
00:16:12,754 --> 00:16:14,277
අපිට ෆෝන් එක
ඇඳ ළඟ තියාගන්න ඕනේ නෑනේ.

414
00:16:14,451 --> 00:16:15,887
ඉතින් මං ගාව මෙතන එලාම් එකක් තියෙනවා.

415
00:16:16,149 --> 00:16:17,454
ඒ නිසා අපිට ෆෝන් එක
පාවිච්චි කරන්න ඕනේ නෑ.

416
00:16:17,715 --> 00:16:19,195
ආහ්, ඒ වගේම මේක.

417
00:16:19,369 --> 00:16:20,457
මේක මට තීරණ ගන්න උදව් වෙනවා.

418
00:16:20,631 --> 00:16:22,764
ඉස්සරහටයි පස්සටයි යනවා,
අපි බලමුකෝ.

419
00:16:22,938 --> 00:16:24,113
අපි ග්‍රීසියට යන්න ඕනෙද?

420
00:16:24,374 --> 00:16:25,549
අපි ග්‍රීසියට යන්න ඕනෙද?

421
00:16:25,723 --> 00:16:27,160
ඒ කියන්නේ ඔව්.

422
00:16:27,421 --> 00:16:28,291
ඉතින් අපිට ෂෝ එකට
එහෙට යන්න වෙනවා නේද?

423
00:16:28,465 --> 00:16:29,727
- ඒ කියන්නේ...
- දෙවියනේ.

424
00:16:29,989 --> 00:16:31,425
ඔයා දැක්කද ඒක රවුමට
කැරකෙන විදිහ?

425
00:16:31,686 --> 00:16:32,121
අපි ග්‍රීසියට යන්න ඕනෙද කියලා
ඒකට ෂුවර් නෑ.

426
00:16:32,295 --> 00:16:33,296
දෙවියනේ!

427
00:16:33,470 --> 00:16:34,515
දෙවියනේ, මට මේක දරාගන්න බෑ.

428
00:16:34,776 --> 00:16:36,256
අපිට ග්‍රීසියට යන්නම වෙනවා.

429
00:16:36,517 --> 00:16:37,997
හරි, මං ගාව තව මොනවද
තියෙන්නේ කියලා පෙන්නන්නම්.

430
00:16:38,171 --> 00:16:39,346
මම කරන දේවල් ගැන ඔයාට
දැනගන්න ඕනේ නම් කියලා හිතලා...

431
00:16:39,520 --> 00:16:41,217
EMF ගැන උපදෙස් 99ක් තියෙනවා.

432
00:16:41,478 --> 00:16:43,915
ඒ වගේම මං ගාව මී ඉටිවලින් විතරක්
හදපු ඉටිපන්දමක් තියෙනවා,

433
00:16:44,090 --> 00:16:45,700
මොකද ඔයාට රසායනික ද්‍රව්‍ය ඕනේ නෑනේ.

434
00:16:45,874 --> 00:16:47,354
ඔයා මේ දේවල්වලට මෙච්චර
උනන්දුයි කියලා මම හිතුවේ නෑ.

435
00:16:47,615 --> 00:16:49,356
හරි, මේ ඔනික්ස්
පිරමීඩයෙන්...

436
00:16:49,530 --> 00:16:51,184
හැම EMF තරංගයක්ම උරාගන්නවා.

437
00:16:51,358 --> 00:16:53,229
හරි, ඒක කොහොමද වැඩ කරන්නේ?

438
00:16:53,403 --> 00:16:54,709
ඒකෙන් වෙන්නේ,
විද්‍යුත් තරංග සහ...

439
00:16:54,883 --> 00:16:56,058
වයිෆයි ඔක්කොම ඒකට ඇදලා ගන්නවා.

440
00:16:58,234 --> 00:16:59,496
- තව තියෙනවද?
- ඔව්.

441
00:16:59,670 --> 00:17:01,803
අන්තිම දේ තමයි මේක, බලන්නකෝ.

442
00:17:03,500 --> 00:17:06,286
ඉතින් ඔයාට ඕන නම්
මේක උඩ හිටගෙන ඉන්න පුළුවන්...

443
00:17:06,460 --> 00:17:07,939
ඔයාට කිසිම EMF එකක්
ඕනේ නැත්නම්...

444
00:17:08,114 --> 00:17:09,724
ඉතින් ඔයාට පුළුවන්
නගරේ වටේ ඇවිදින්න...

445
00:17:09,898 --> 00:17:11,813
ඒකෙන් ඔයාව ආරක්ෂා කරනවා
කියලා ෂුවර් කරගෙන.

446
00:17:12,074 --> 00:17:14,685
ඒත් මම හැමදාම රෑට මේක
මගේ කොට්ටේ යටින් තියාගන්නවා.

447
00:17:16,122 --> 00:17:17,949
ඒ-ඒකෙන් නිකම්ම ඔයාව ආරක්ෂා කරනවද?

448
00:17:18,124 --> 00:17:19,429
ඔව්, ඒ වගේම මේක...

449
00:17:19,690 --> 00:17:21,257
මේක අවුරුදු 1000ක් පරණ දේවදාර ලීයක්.

450
00:17:21,518 --> 00:17:23,564
මේකෙන් හැම නැනෝ අංශුවක්ම
අයින් කරනවා.

451
00:17:23,825 --> 00:17:27,046
මේක හදන්න එයාලා අවුරුදු 1000ක්
පරණ ගහක් කැපුවද?

452
00:17:27,307 --> 00:17:28,308
- ඔව්.
- ඇයි ඔයා...

453
00:17:28,525 --> 00:17:29,918
ලනායිවලදී හරි
කපඩෝසියාවලදී හරි...

454
00:17:30,092 --> 00:17:31,963
මේ දේවල් කිසිදෙයක් එළියට ගත්තේ නැත්තේ?

455
00:17:32,225 --> 00:17:34,401
මොකද ඔයා හිතයි
මම අමුතු කෙනෙක් කියලා.

456
00:17:34,575 --> 00:17:35,619
ඊටපස්සේ මම ඔයාටත් මේකක් ගත්තා.

457
00:17:35,793 --> 00:17:37,056
මේක ටින් ෆොයිල් තොප්පියක්.

458
00:17:38,753 --> 00:17:41,756
මේ කිසිදෙයක් හරි ගියේ නැත්නම්,
අදට මේක දාගන්න.

459
00:17:43,888 --> 00:17:44,672
ඔයා සිරාවටමද කියන්නේ?

460
00:17:44,933 --> 00:17:46,674
ඔයාටත් මාත් එක්ක එකතු වෙන්න පුළුවන්.

461
00:17:46,848 --> 00:17:49,677
ඔයාගේ ඇඟට විද්‍යුත් තරංග
හරි වයිෆයි හරි වදිනවට ඔයා කැමති නෑනේ.

462
00:17:49,851 --> 00:17:51,461
ඒක ඇඟට හොඳ නෑ, පිළිකා හැදෙනවා.

463
00:17:51,635 --> 00:17:53,637
මම හිතන්නේ ඔයා ලෑස්ති කරලා
තියෙන අනිත් දේවල් ටික...

464
00:17:53,898 --> 00:17:56,988
- මට ප්‍රශ්නයක් වෙන එකක් නෑ.
- ඔයා හිතනවද මේක සරාගියි කියලා?

465
00:17:57,250 --> 00:17:59,339
ඒ හැටි නෑ.

466
00:17:59,600 --> 00:18:01,254
කොහොම වුණත් මම ඔයා
එක්ක නිදාගන්නම්කෝ.

467
00:18:01,428 --> 00:18:04,039
ඕහ්, හේයි.

468
00:18:04,300 --> 00:18:05,301
ඔව්, ඔයා කලින් ඒක නොකරපු එක
ගැන මට සතුටුයි.

469
00:18:05,519 --> 00:18:06,781
ඒක මාරම අමුතු
දෙයක් වෙන්න තිබුණා.

470
00:18:08,261 --> 00:18:10,132
ඔයා මට කැමති වුණු එක
හොඳ දෙයක්.

471
00:18:26,148 --> 00:18:28,019
සොරි, දැන් ඉවර කළේ.

472
00:18:28,194 --> 00:18:29,978
මෙහේ ඉන්න ගමන්
වැඩ ටිකකුත් කරගන්න ඕනෙනේ.

473
00:18:30,239 --> 00:18:31,980
ඉර පායන ලස්සන බලන්නකෝ, දෙවියනේ.

474
00:18:32,241 --> 00:18:33,068
ලස්සනයි.

475
00:18:33,242 --> 00:18:34,069
කෝපි?

476
00:18:34,243 --> 00:18:36,071
පොඩ්ඩක් බොන්න කැමතිද?

477
00:18:36,245 --> 00:18:37,855
තුර්කියට ආවම,
අනිවාර්යයෙන්ම කෝපි බොන්න ඕනේ.

478
00:18:38,117 --> 00:18:39,901
ඔයා අනිවාර්යයෙන්ම කරන්න
ඕන අනිත් දේ මොකක්ද දන්නවද?

479
00:18:40,075 --> 00:18:42,817
කෝපි මණ්ඩිවලින් සාස්තර
කියන අය ඉන්නවා.

480
00:18:42,991 --> 00:18:44,427
මම ෂෝ එකට ඒක ලෑස්ති කරන්නම්.

481
00:18:44,601 --> 00:18:46,516
- එපා.
- ඒ ඇයි?

482
00:18:46,690 --> 00:18:49,650
මොකද අපි ආවේ ඉතිහාසය සහ
සංස්කෘතිය ගැන ඉගෙනගන්න,

483
00:18:49,911 --> 00:18:51,173
මිථ්‍යාවන් ගැන නෙවෙයි.

484
00:18:51,347 --> 00:18:53,480
ඒවත් ඉතිහාසයේම
කොටසක් තමයි.

485
00:18:53,654 --> 00:18:55,134
මම ගයිඩ් කෙනෙක්ට කියලා
ඒක ලෑස්ති කරනවා.

486
00:18:56,091 --> 00:18:57,266
- සොරි.
- නියමයි.

487
00:18:59,225 --> 00:19:00,530
<i>මම මේ පැටලෙන්නේ මොකකටද
කියලා මට කිසිම අදහසක් තිබුණේ නෑ,</i>

488
00:19:00,704 --> 00:19:02,706
<i>ටීවී එකේ ඉන්න කෙනෙක්
එක්ක සම්බන්ධයක් ඇති කරගත්තම.</i>

489
00:19:02,967 --> 00:19:04,534
ඕහ්, හායි වර්නා.

490
00:19:04,795 --> 00:19:05,579
මට ආරංචි වුණා ඔයා ඉස්තාන්බුල්වල ඉන්න...

491
00:19:05,753 --> 00:19:06,406
- දක්ෂතම සාස්තරකාරියක් කියලා.
- ඕහ්.

492
00:19:06,580 --> 00:19:08,190
ඒ අයගෙන් කෙනෙක් විතරයි.

493
00:19:08,451 --> 00:19:10,149
හරි, මම සාස්තරකාරයෝ
සීයකට විතර ගිහින් තියෙනවා,

494
00:19:10,323 --> 00:19:12,673
ඒත් කෝපිවලින් සාස්තර කියන
එකක් නම් කවදාවත් අහලා නෑ.

495
00:19:12,934 --> 00:19:13,978
හොඳයි, මම ලෑස්ති වෙන්නම්.

496
00:19:14,153 --> 00:19:14,979
හරි.

497
00:19:15,241 --> 00:19:16,633
සාස්තරකාරයෝ 100කට?

498
00:19:16,894 --> 00:19:18,287
ඔව්.

499
00:19:18,548 --> 00:19:19,288
ඔයාට සාස්තරකාරයෝ එක්ක
මොකක් හරි ප්‍රශ්නයක් තියෙනවද?

500
00:19:19,462 --> 00:19:21,290
අවුරුදු ගාණකට කලින්
මම කෙල්ලෙක් එක්ක යාළු වෙලා හිටියා.

501
00:19:21,464 --> 00:19:23,901
එයා සාස්තරකාරයෙක් ගාවට ගියා,
ඊටපස්සේ අපි අමුතු විදිහට වෙන් වුණා.

502
00:19:24,163 --> 00:19:25,947
අපිට මුකුත් වෙන එකක් නෑ,
ඒ ගැන බය වෙන්න එපා.

503
00:19:26,121 --> 00:19:27,209
මට ටීවී කොටස කරන්න තියෙනවා.

504
00:19:27,383 --> 00:19:29,429
සෙට් ඇන්ඩ් ඇක්ෂන්.

505
00:19:29,603 --> 00:19:30,691
මට මාර සතුටුයි.

506
00:19:32,127 --> 00:19:35,304
මේ තියෙන්නේ පෞරාණික
ටැසියෝග්‍රැෆි සම්ප්‍රදාය.

507
00:19:35,565 --> 00:19:37,741
ඔයා කෝපි බොනකොට,

508
00:19:37,915 --> 00:19:39,743
සාස්තරේ අහන්න ඔයා හරියටම
හිත එකඟ කරගන්න...

509
00:19:39,917 --> 00:19:41,310
උත්සාහ කරන්න ඕනේ.

510
00:19:41,571 --> 00:19:43,399
ඔයා කෝපි එක
බොන්නයි යන්නේ.

511
00:19:43,573 --> 00:19:45,140
- හරි.
- ඔයා ඒක බොනකොට,

512
00:19:45,401 --> 00:19:47,011
ඒකේ තියෙන සියුම් මණ්ඩි ටික...

513
00:19:47,273 --> 00:19:49,362
කෝප්පේ අඩියට
එකතු වෙනවා.

514
00:19:49,536 --> 00:19:51,712
හරි, මම කෝප්පේ
අනිත් පැත්ත හරවනවා,

515
00:19:51,973 --> 00:19:54,323
ඊටපස්සේ ඔයා ඒක ඔයාගේ
ඔළුව වටේ තුන් පාරක් කරකවන්න ඕනේ.

516
00:19:55,281 --> 00:19:56,630
ඕහ්, අනිත් පැත්තට.

517
00:19:56,804 --> 00:19:57,631
හරි.

518
00:20:01,243 --> 00:20:03,463
ඔයා ලෝකේ වටේ යන කෙනෙක්,

519
00:20:03,724 --> 00:20:07,031
ඒ වගේම මේ ටීවී ෂෝ එක
ගොඩක් ජනප්‍රිය වෙනවා.

520
00:20:07,206 --> 00:20:09,033
ඕහ්, නියමයි.

521
00:20:09,208 --> 00:20:10,905
හොඳයි, ඔයාගේ ඇඟිල්ල දාන්න.

522
00:20:11,079 --> 00:20:12,385
අන්න හරි.

523
00:20:12,559 --> 00:20:13,473
ඔයාගේ ප්‍රශ්නේ මොකක්ද?

524
00:20:15,214 --> 00:20:16,563
මම ආනල්ඩ්ව බඳියිද?

525
00:20:20,480 --> 00:20:21,307
ඔව්.

526
00:20:22,525 --> 00:20:24,223
හරි, හරි, මේක ඇති.

527
00:20:24,484 --> 00:20:25,311
- මට... මට ඕනේ නෑ...
- කට්.

528
00:20:25,485 --> 00:20:26,616
සොරි.

529
00:20:26,790 --> 00:20:28,444
මම... මම... මම මේකට කැමති නෑ.

530
00:20:28,618 --> 00:20:29,967
ඔයාගේ කොටසට මේක ඕනේ කියලා
මට තේරෙනවා,

531
00:20:30,229 --> 00:20:31,099
ඒත් මගේ ජීවිතේ කිසිම දෙයක්
ටීවී එකේ යනවට මම කැමති නෑ.

532
00:20:31,360 --> 00:20:32,753
ප්‍රශ්නයක් නෑ.

533
00:20:33,014 --> 00:20:33,928
අම්, අපි අලුත්
කෝපි එකක් ගමු.

534
00:20:34,102 --> 00:20:35,799
මේක පලුදු වෙනවා.

535
00:20:35,973 --> 00:20:38,411
මොකද පලුදු නැති කෝපිවලට විතරයි
විවාහ ගැන කියන්න පුළුවන්.

536
00:20:38,672 --> 00:20:40,978
ආනල්ඩ්, ඔයා පෞරාණික
සම්ප්‍රදායකට අපහාස කරනවා.

537
00:20:41,240 --> 00:20:42,545
මම බඳිනවද නැද්ද කියලා...

538
00:20:42,719 --> 00:20:44,460
කවුරුවත් සාස්තර කියනවට
මම කැමති නෑ...

539
00:20:44,634 --> 00:20:45,983
අපිට මේ ගැන පස්සේ
කතා කරන්න බැරිද?

540
00:20:46,245 --> 00:20:47,289
මම යෝජනාවක් කරන්න ලෑස්ති නෑ.

541
00:20:47,463 --> 00:20:49,378
හරි, කමක් නෑ.

542
00:20:49,639 --> 00:20:50,945
මාෂියා, අපි
ඉස්සරහට යන්න ලෑස්තිද?

543
00:20:51,206 --> 00:20:52,686
ඔව්, සොරි, සොරි.

544
00:20:55,558 --> 00:20:57,560
ඉතින් ඔයාට දෙවෙනි කෝපි එකත්
බොන්න වෙනවා...

545
00:20:57,734 --> 00:20:59,170
එතකොට මට අලුත් සාස්තරයක් කියන්න පුළුවන්.

546
00:20:59,432 --> 00:21:00,433
ඒක අනිත් පැත්ත හරවලා...

547
00:21:00,607 --> 00:21:02,348
ඔයාගේ ඔළුව වටේ
ආයෙත් තුන් පාරක් කරකවන්න.

548
00:21:04,785 --> 00:21:06,003
ම්-හ්ම්.

549
00:21:06,439 --> 00:21:08,702
ඇත්තම කිව්වොත්, ඔයාට ඕකේ
මොනවා පේනවද කියලා මම දන්නේ නෑ.

550
00:21:08,876 --> 00:21:12,880
මේකේ කියනවා, ඔයා ගොඩක් ඉක්මනට
බඳින්නයි යන්නේ කියලා.

551
00:21:13,141 --> 00:21:17,101
ඇත්තටම, ඔයාට විවාහ යෝජනා
දෙකක් එන්න තියෙනවා.

552
00:21:17,363 --> 00:21:18,973
- මොකක්?
- ම්-හ්ම්.

553
00:21:19,147 --> 00:21:23,891
එකක් තුලා ලග්නෙන්,
අනික මීන ලග්නෙන්.

554
00:21:24,152 --> 00:21:25,501
- මීන ලග්නෙන්?
- ම්-හ්ම්.

555
00:21:31,551 --> 00:21:32,813
මට සමාවෙන්න.

556
00:21:32,987 --> 00:21:34,205
මට විශ්වාස කරන්නත් බෑ ඔයා...

557
00:21:34,467 --> 00:21:36,730
අපි බඳියිද කියලා ඇහුවා කිව්වම.

558
00:21:36,991 --> 00:21:38,340
දන්නවද, මම එහෙම කළේ
ටීවී එකට හොඳට පේන්න විතරයි.

559
00:21:38,514 --> 00:21:40,516
ඒක ටීවී එකට හොඳයි කියලා දන්නවනේ.

560
00:21:40,690 --> 00:21:43,040
ඔව්, ඒත් හැමෝම ඉස්සරහා
කැමරා දාගෙන-

561
00:21:43,302 --> 00:21:44,912
ටීවී එකේ ඉඳලා පුරුදුයිනේ.

562
00:21:45,173 --> 00:21:47,218
ඔයා එහෙම නෑ කියලා මම දන්නවා,
ඉතින් මම එහෙම කරන්න හොඳ නෑ.

563
00:21:47,393 --> 00:21:48,916
තෑන්ක්ස්.

564
00:21:49,177 --> 00:21:51,310
නිකම් ඇහුවේ,
විශේෂ හේතුවක් නෑ.

565
00:21:53,442 --> 00:21:54,182
ඔයාගේ උපන්දිනේ කවදද?

566
00:21:54,356 --> 00:21:56,053
මාර්තු 14, ඇයි?

567
00:21:56,227 --> 00:21:58,012
ඔයා මීන ලග්නේ කෙනෙක්.

568
00:21:58,186 --> 00:22:01,798
මම ජ්‍යොතිෂය විද්‍යාවක් විදිහට
දකින්නේ නෑ, ඒත් මට කියන්නකෝ.

569
00:22:01,972 --> 00:22:02,756
ඔයාගේ ලග්නේ මොකක්ද?

570
00:22:04,105 --> 00:22:04,975
මට යන්න වෙනවා.

571
00:22:09,850 --> 00:22:10,894
ආන්සර් කරන්නකෝ.

572
00:22:11,068 --> 00:22:12,461
කැට්, මට කෝල් කරන්න.

573
00:22:14,768 --> 00:22:16,030
මම මීන ලග්නේ කෙනෙක් එක්ක යාළු වෙන්න
ඕනෙද නැද්ද?

574
00:22:16,204 --> 00:22:17,031
නෑ, අපි බලමු.

575
00:22:17,292 --> 00:22:18,206
මම මීන ලග්නේ කෙනෙක් එක්ක යාළු වෙන්න ඕනෙද?

576
00:22:18,380 --> 00:22:19,468
ඒ කියන්නේ ඔව්.

577
00:22:19,642 --> 00:22:21,296
දෙවියනේ, හරි, ඒකට කමක් නෑ.

578
00:22:21,557 --> 00:22:23,472
දෙවියනේ, ඒක වෙනස් වෙනවා.

579
00:22:23,733 --> 00:22:26,301
ඒක වෙනස් වෙනවා.

580
00:22:26,475 --> 00:22:28,434
වෙලාව හරි.

581
00:22:28,695 --> 00:22:29,913
මොකද, දැන් පාන්දර 4යි.

582
00:22:30,087 --> 00:22:31,785
එයාට මගේ ලග්නේ දැනගන්න ඕනේ, කැට්.

583
00:22:31,959 --> 00:22:33,308
ඉතින්?

584
00:22:33,482 --> 00:22:35,049
මම ඉන්නේ ලග්න දෙකක් අතර
කියලා එයා දන්නේ නෑ.

585
00:22:35,223 --> 00:22:37,399
ඔයා මට කෝල් කරන්නේ ඔයා
ලග්න දෙකක් අතර ඉන්න කෙනෙක් කියලා කියන්නද.

586
00:22:37,660 --> 00:22:41,185
මම දැන් දැක්කේ ලග්න මාරු වෙන
දින වෙනස් වෙලා කියලා,

587
00:22:41,360 --> 00:22:44,232
ඒ වගේම සාස්තරකාරිය කිව්වා මම බඳින්නේ
තුලා හරි මීන හරි කෙනෙක්ව කියලා.

588
00:22:44,406 --> 00:22:46,713
<i>සියවෙනි වතාවටත් කියන්නේ,
සාස්තරකාරයෝ කියන ඒවා අහන එක නවත්තන්න.</i>

589
00:22:46,974 --> 00:22:48,497
එයාට කියන්න, මට ෂුවර් ආනල්ඩ්
ඒ ගැන ගණන් ගන්නේ නෑ කියලා...

590
00:22:48,758 --> 00:22:49,716
ඔයා ලග්න දෙකක් අතර ඉන්න එක ගැන.

591
00:22:49,977 --> 00:22:50,934
කැට්, ඒකෙන් තවත් අවුල් වෙනවා.

592
00:22:51,108 --> 00:22:52,545
මම හිතුවේ ඔයා මගේ සහෝදරිය නිසා...

593
00:22:52,806 --> 00:22:53,502
මගේ ප්‍රශ්න
තේරුම් ගනියි කියලා.

594
00:22:53,676 --> 00:22:54,677
<i>නිකම්ම එයාට කියන්නකෝ.</i>

595
00:22:54,851 --> 00:22:56,810
මට ෂුවර් එයාට ඒක ප්‍රශ්නයක් වෙන එකක් නෑ.

596
00:22:57,071 --> 00:22:59,160
ඒත් අලුත් ජ්‍යොතිෂ සටහන්වලට අනුව
මම මකර ලග්නේ කෙනෙක් නම්,

597
00:22:59,334 --> 00:23:00,683
මම මීන ලග්නේ අය එක්ක ගැලපෙන්නේ නෑ.

598
00:23:00,857 --> 00:23:03,512
එයාට අවස්ථාවක් දීලා
මට නිදාගන්න දෙන්නකෝ.

599
00:23:03,773 --> 00:23:05,688
මේ සම්බන්ධකම් හැමතිස්සෙම
ඉවර වෙනවා, කැට්.

600
00:23:05,862 --> 00:23:07,342
මොකක් හරි ඉවර වෙන්න
යනවා කියලා දන්නවා නම්,

601
00:23:07,516 --> 00:23:08,952
ඔයා ඒකේ පෙරනිමිති හොයන්න පටන් ගන්නවා.

602
00:23:09,126 --> 00:23:10,911
ඉතින්, ඔයාගේ ගමන ඉවර වෙද්දී
ඔයාට ඒක තේරෙයි.

603
00:23:11,172 --> 00:23:14,175
නිකම් හොඳ හුස්මක් අරන්, එයාට කියන්න,
එතකොට ඔයාට හොඳක් දැනෙයි.

604
00:23:18,962 --> 00:23:19,789
මොකද වෙන්නේ?

605
00:23:20,050 --> 00:23:21,008
ඔයා ගිහින් ගොඩක් වෙලා.

606
00:23:21,182 --> 00:23:23,140
මට ඔයාට දෙයක් කියන්න තියෙනවා.

607
00:23:23,402 --> 00:23:24,141
මොකද වුණේ?

608
00:23:24,403 --> 00:23:25,012
මොකක්ද... මොකක්ද අවුල?

609
00:23:25,186 --> 00:23:26,709
මම ලග්න දෙකක් අතර ඉන්න කෙනෙක්.

610
00:23:26,970 --> 00:23:28,972
ඒ මොකක්ද?

611
00:23:29,233 --> 00:23:31,758
මගේ හිතේ තිබුණු දේ කිව්වම
දැන් මට ගොඩක් හොඳක් දැනෙනවා.

612
00:23:31,932 --> 00:23:33,063
මොකක් කිව්වමද?

613
00:23:33,237 --> 00:23:35,239
මම දන්නේ නෑ.

614
00:23:35,414 --> 00:23:37,546
මම ලග්න දෙකක් අතර ඉන්න කෙනෙක්,
ඉතින් මම එක්කෝ මකර ලග්නේ පැත්තට පැය හයක් බරයි,

615
00:23:37,807 --> 00:23:39,505
ඒත් එයාලා මගේ කැලැන්ඩර් එක වෙනස් කළා,

616
00:23:39,766 --> 00:23:42,290
ඉතින් දැන් මම...
මම ධනු ලග්නේ කෙනෙක් වෙන්නත් පුළුවන්...

617
00:23:42,551 --> 00:23:43,378
එතකොට මේ කිසිදෙයක් හරියන්නේ නෑ.

618
00:23:43,552 --> 00:23:45,467
ඉතින් මේක හරියන්න නම්,
මම මකර ලග්නේ කෙනෙක් වෙන්න ඕනේ...

619
00:23:45,728 --> 00:23:47,687
ධනු ලග්නේ කෙනෙක් නෙවෙයි.

620
00:23:49,993 --> 00:23:53,214
ඉතින්... ඉතින් මේ ලග්න දෙකක් අතර ඉන්නවා
කියන්නේ ජ්‍යොතිෂ ලග්නය වෙනස් වෙන තැනද?

621
00:23:53,475 --> 00:23:55,738
ඔව්, ඒ වගේම එයාලා මෑතකදී
කැලැන්ඩරෙත් වෙනස් කළා.

622
00:23:55,912 --> 00:23:57,566
හරි, ඔයාට ඕන කෙනෙක්
විදිහට ඉන්නකෝ.

623
00:23:57,827 --> 00:23:59,220
ඒක... ඒක එච්චර ලේසි නෑ.

624
00:23:59,394 --> 00:24:00,526
මම ජ්‍යොතිෂය විශ්වාස කරනවා.

625
00:24:00,700 --> 00:24:02,179
මම ඒ ගැන අවුරුදු ගාණක් තිස්සේ ඉගෙනගත්තා.

626
00:24:02,353 --> 00:24:03,398
ඔයා ධනු ලග්නේ
කෙනෙක් කියලා තීරණය කරන්නකෝ.

627
00:24:03,572 --> 00:24:05,139
එයාලටත් ඒක තීරණය කරන්න බෑ, ඉතින්.

628
00:24:05,313 --> 00:24:06,357
ඒත් සාස්තරකාරිය කිව්වා...

629
00:24:06,532 --> 00:24:08,142
මට විවාහ යෝජනා
දෙකක් එනවා කියලා,

630
00:24:08,403 --> 00:24:10,274
එකක් මීන ලග්නෙන්,
අනික තුලා ලග්නෙන්.

631
00:24:10,449 --> 00:24:11,711
හරි, මුලින්ම, සාස්තරකාරිය
ඔයාට කියනවා...

632
00:24:11,885 --> 00:24:13,843
අපි දෙන්නා බඳියි කියලා,

633
00:24:14,104 --> 00:24:15,584
දැන් ඔයා මට කියනවා
අපිට එකට ඉන්න බෑ කියලා...

634
00:24:15,845 --> 00:24:18,761
මේ ජ්‍යොතිෂ නොගැලපීම් නිසා?

635
00:24:18,935 --> 00:24:20,328
මම ඔයාට ගොඩක් කැමතියි, ආනල්ඩ්.

636
00:24:22,025 --> 00:24:24,506
මම හිතන්නේ ඔයා තුලා ලග්නේ
කෙනෙක් හොයන්න පටන් ගන්න එක හොඳයි.

637
00:24:24,767 --> 00:24:26,116
මම... මම නිකම්
ටිකක් ඇවිදලා එන්නම්.

638
00:24:40,261 --> 00:24:41,784
ඕහ්, හේයි මචං, මාෂියා කෝ?

639
00:24:42,916 --> 00:24:44,439
මෙයාගේ අමුතු පුරුදු
ගොඩක් තියෙනවා නේද?

640
00:24:46,485 --> 00:24:48,748
ඔව්, එයා ටිකක් පිස්සු ජාතියේ කෙනෙක්.

641
00:24:49,009 --> 00:24:51,794
ඒකෙන් තමයි එයාව
නියම කෙනෙක් කරන්නේ.

642
00:24:51,968 --> 00:24:53,143
මට... මට මේක දරාගන්න
පුළුවන් වෙයිද දන්නේ නෑ.

643
00:24:54,797 --> 00:24:56,407
ඔව්, ඔයා ඔයාගෙන්ම
අහගන්න ඕනේ,

644
00:24:56,582 --> 00:25:00,150
මට ඕනේ කම්මැලි ජීවිතයක්ද,
නැත්නම් විනෝදජනක එකක්ද කියලා, දන්නවනේ?

645
00:25:01,630 --> 00:25:02,762
මම නම් එහෙමයි කරන්නේ.

646
00:25:11,466 --> 00:25:14,121
<i>මම ඒ හැමදේම ගැන හිතලා...
අන්තිමේදී තීරණේකට ආවා.</i>

647
00:25:14,295 --> 00:25:16,471
<i>සම්බන්ධයක් ඇතුළේ
බොරුවට ඉන්න එක නරක නම්,</i>

648
00:25:16,732 --> 00:25:18,647
<i>අවංකව ඉන්න එක හොඳ දෙයක්.</i>

649
00:25:18,821 --> 00:25:21,868
<i>ඒ වගේම එයාගේ හැම
අමුතු පුරුද්දක් අස්සේම,</i>

650
00:25:22,042 --> 00:25:24,566
<i>මාෂියා මාත් එක්ක ගොඩක්
අවංකව හිටියා කියලා තේරුම් ගන්න එක...</i>

651
00:25:24,827 --> 00:25:26,176
<i>මට බාරයි.</i>

652
00:25:26,437 --> 00:25:27,830
නිදාගන්න ලෑස්තිද?

653
00:25:28,004 --> 00:25:29,049
ඔව්.

654
00:25:32,487 --> 00:25:33,662
මොකද,
ඔයා මාත් එක්ක එකතු වෙනවද?

655
00:25:46,632 --> 00:25:48,808
<i>ගමන ගොඩක්
ඉක්මනටම ඉස්සරහට ගියා.</i>

656
00:25:49,069 --> 00:25:51,245
<i>ඉතින් ඒ මොහොතේදී මට
දැනුණු දේ හැමදාම මතක තියාගන්න...</i>

657
00:25:51,419 --> 00:25:54,291
<i>පුළුවන් වෙන්න කියලා
මම දිනපොතක් ලියන්න පටන් ගත්තා.</i>

658
00:25:54,553 --> 00:25:56,772
<i>මම දැනගන්නත් කලින්, අපි ග්‍රීසියේ
හයිඩ්‍රාවලට පිටත් වෙලා හිටියා,</i>

659
00:25:56,946 --> 00:26:00,123
<i>ඒක ඇතන්ස්වලට ටිකක් පිටින් තියෙන
පොඩි, ඒ වගේම සිත් ඇදගන්නා දූපතක්.</i>

660
00:26:00,297 --> 00:26:02,735
හායි, මම මාෂියා කිම්ප්ටන්,
ග්‍රීසියේ හයිඩ්‍රාවල ඉඳන්,

661
00:26:02,996 --> 00:26:07,348
මේකට නම දාලා තියෙන්නේ මුහුදේ ජීවත් වුණු
මිථ්‍යා රාක්ෂයෙක් වුණු හයිඩ්‍රාගේ නමින්.

662
00:26:07,522 --> 00:26:09,742
<i>15 වෙනි සියවසේදී, හැමෝටම
මේ දූපතෙන් යන්න සිද්ධ වුණා...</i>

663
00:26:09,916 --> 00:26:11,787
මොකද මුහුදු කොල්ලකාරයෝ මේක අල්ලගත්තා.

664
00:26:11,961 --> 00:26:14,398
<i>ඒත් දැන්, මේක සල්ලි කාරයන්ටයි
ජනප්‍රිය අයටයි කියාපු තැනක්.</i>

665
00:26:14,573 --> 00:26:16,792
<i>ඒ වගේම මෙහෙට එන්න පුළුවන්
එකම විදිහ තමයි බෝට්ටුවෙන්.</i>

666
00:26:16,966 --> 00:26:19,752
<i>ඒ වගේම මෙහේ ගමන් බිමන්
යන්න පුළුවන් බූරුවෝ පිටේ විතරයි.</i>

667
00:26:19,926 --> 00:26:21,841
ඉතින් අපි මේ භූමික
දිව්‍යලෝකය බලන්න යමු.

668
00:26:25,932 --> 00:26:28,195
- පෙට්‍රොස්, හේයි!
- මාෂියා, සාදරයෙන් පිළිගන්නවා.

669
00:26:28,369 --> 00:26:29,239
ඔයාව දැක්ක එක සතුටක්.

670
00:26:29,500 --> 00:26:31,111
ගොඩක් කාලෙකින්.

671
00:26:31,372 --> 00:26:32,503
අපිට අන්තිමේදී හයිඩ්‍රාවලට එන්න
ලැබුණු එක ගැන මට මාරම සතුටුයි.

672
00:26:32,765 --> 00:26:34,157
- මේ ඉන්නේ ආනල්ඩ්.
- හායි, ආනල්ඩ්.

673
00:26:34,331 --> 00:26:35,898
- කොහොමද ඔයාට?
- මෙයා ඇත්තටම නගරාධිපති වගේ,

674
00:26:36,159 --> 00:26:37,900
ඒ වගේම මෙයාට මාරම ලස්සන හෝටල් තියෙනවා.

675
00:26:38,161 --> 00:26:39,554
බොහොම ස්තූතියි.

676
00:26:39,728 --> 00:26:41,338
- ඔයාට පුළුවන්ද පෙන්නන්න...
- <i>පොඩ්ඩක් ඉන්න, පොඩ්ඩක් ඉන්න.</i>

677
00:26:41,600 --> 00:26:44,341
<i>මාෂියා වයින්වලට ගොඩක්
කැමතියි කියලා මම කිව්වද?</i>

678
00:26:44,603 --> 00:26:46,561
<i>මම පැය භාගයක් විතර තිස්සේ
මේ කතාව කියනවා...</i>

679
00:26:46,779 --> 00:26:49,520
<i>තාමත් ඒ ගැන කිව්වේ නෑ
කියලා හිතාගන්න පුළුවන්ද?</i>

680
00:26:49,695 --> 00:26:51,479
වාව්, මේක මාරම ලස්සනයි.

681
00:26:51,740 --> 00:26:53,002
වාව්.

682
00:26:53,263 --> 00:26:54,656
මම මුලින්ම හයිඩ්‍රාවලට
එනකොට මට වයස 21යි,

683
00:26:54,917 --> 00:26:56,832
මම මේ වගේ ලස්සන
කාමරේක නෙවෙයි හිටියේ.

684
00:26:59,139 --> 00:27:00,314
අනේ, නෑ.

685
00:27:00,488 --> 00:27:01,532
මොකද, ඒක නරක වයින් එකක්ද?

686
00:27:01,707 --> 00:27:03,186
මේක මම ගොඩක්ම ආස කරන වයින් එක.

687
00:27:03,360 --> 00:27:05,319
පෙට්‍රොස් කොහොමද මට මෙහෙම කරන්නේ?

688
00:27:05,580 --> 00:27:06,799
ඕහ්, එයා නම් මාරම නරකයි.

689
00:27:06,973 --> 00:27:09,018
ඔව්, මට මේක
බොන එක නවත්තන්න බෑ.

690
00:27:09,279 --> 00:27:10,759
මේකෙන් ටිකක් ඉවර කරන්න
ඔයාට උදව් වෙන එක මට සතුටක්.

691
00:27:15,198 --> 00:27:16,765
මිනි බාර් එකේ තව තියෙනවා.

692
00:27:16,939 --> 00:27:18,375
ඕහ්, ඒ බෝතල් ටිකක් පොඩියි.

693
00:27:18,637 --> 00:27:20,421
ඒක ප්‍රශ්නයක් නෙවෙයි.

694
00:27:20,595 --> 00:27:22,989
නෑ, ඒකෙන් කියවෙන්නේ මේ හෝටලේ
ඕන තරම් වයින් තියෙනවා කියන එකයි.

695
00:27:23,250 --> 00:27:26,166
ඇයි පෙට්‍රොස්
වයින් ලිස්ට් එක වෙනස් කළේ?

696
00:27:26,427 --> 00:27:27,123
ඒවා ගන්න එපා.

697
00:27:28,081 --> 00:27:29,473
ඔයාට කියන්න ලේසියි.

698
00:27:29,735 --> 00:27:31,998
ඔයා ජීවත් වෙන්නේ සරලව, මම එහෙම නෑ.

699
00:27:32,259 --> 00:27:33,826
මට මේක විශ්වාස කරන්නත් බෑ.

700
00:27:34,087 --> 00:27:35,915
ඒ මදිවට, මේවා අපේ රටේ
තියෙනවට වඩා ලාබයි.

701
00:27:36,089 --> 00:27:37,220
ගාණෙන් බාගයයි.

702
00:27:37,394 --> 00:27:39,266
මේක තවත්
නරක අතට හැරෙනවා.

703
00:27:39,440 --> 00:27:42,138
ඇමරිකාවේදී, මම මේ
බෝතලේකට ඩොලර් 90ක් වියදම් කරනවා.

704
00:27:42,399 --> 00:27:44,401
ඉතින් ඒ නිසා, මට මේක බොන්න පුළුවන්
සතියට දෙපාරක් විතරයි...

705
00:27:44,663 --> 00:27:46,099
මොකද ඒක ගොඩක් ගණන් නිසා.

706
00:27:46,360 --> 00:27:50,669
ඉතින් මෙහේ 45 වැඩි කිරීම
2 වැඩි කිරීම සති 52යි.

707
00:27:51,974 --> 00:27:55,369
මම ඩොලර් 4,680ක් වැඩියෙන්
වියදම් කරලා තියෙනවා.

708
00:27:55,543 --> 00:27:57,458
ඔයාට හිතාගන්න පුළුවන්ද ඒ සල්ලිවලින්
මට මොනවා කරන්න තිබුණද කියලා?

709
00:27:57,632 --> 00:27:59,199
- තව වයින් ගන්න?
- සමහරවිට.

710
00:28:04,247 --> 00:28:05,858
- ඔයාට කැමරාවට එන්න ඕනෙද?
- හලෝ, හලෝ.

711
00:28:06,032 --> 00:28:07,860
- ඔයා ග්‍රීක ජාතිකයෙක්ද?
- ඔව්, මම මෙහේ කෙනෙක්.

712
00:28:08,121 --> 00:28:09,688
ඉතින් මට කියන්න හයිඩ්‍රාවල
තියෙන විශේෂත්වය මොකක්ද කියලා.

713
00:28:09,862 --> 00:28:12,081
මුලින්ම, මම හිතන්නේ
මේ දර්ශනය තමයි.

714
00:28:12,255 --> 00:28:14,344
දන්නවනේ, මේක ගොඩක්
සාම්ප්‍රදායික දූපතක්.

715
00:28:14,518 --> 00:28:15,563
නගරාධිපති!

716
00:28:15,824 --> 00:28:17,521
නගරාධිපති, නගරාධිපති මෙතන ඉන්නවා.

717
00:28:17,696 --> 00:28:19,262
දෙවියනේ.

718
00:28:19,436 --> 00:28:20,307
ඔයාට පේනවා ඇති, මේක
වාහන නැති දූපතක්.

719
00:28:20,568 --> 00:28:21,612
මෙහේ මෝටර් බයිසිකල් නෑ.

720
00:28:21,787 --> 00:28:23,092
ඒ වගේම මේක සාම්ප්‍රදායික දූපතක්,

721
00:28:23,353 --> 00:28:24,615
හරියට 19 වෙනි
සියවසේ තිබුණා වගේමයි.

722
00:28:24,790 --> 00:28:26,095
ඒක ඇත්තටම ඒ වගේමයි.

723
00:28:26,356 --> 00:28:27,618
අපිට මෙහේදී මාරම ලස්සන,
සෞඛ්‍ය සම්පන්න බවක් දැනෙනවා.

724
00:28:27,793 --> 00:28:29,577
මෙන්න සංචාරකයෝ ටිකක් එනවා.

725
00:28:29,751 --> 00:28:30,578
ඔයාලා ඇමරිකානුවොද?

726
00:28:30,839 --> 00:28:32,275
- ඔව්.
- ඔව්.

727
00:28:32,449 --> 00:28:34,625
මේකට කියන්නේ ඇමරිකන් ඇබ්‍රෝඩ්
ට්‍රැවල් ටීවී සීරීස් කියලා.

728
00:28:34,800 --> 00:28:35,888
අපිට අදට වැඩ නවත්තන්න පුළුවන්ද?

729
00:28:36,062 --> 00:28:37,672
කරුණාකරලා ෂොට් එකක් ගන්න.

730
00:28:37,933 --> 00:28:39,805
දෙවියනේ, මේ අපූරු
කණ්ඩායම වෙනුවෙන් ඔයාට ස්තූතියි.

731
00:28:39,979 --> 00:28:41,720
<i>අපි ලෝකේ වටේ යනවා...</i>

732
00:28:41,981 --> 00:28:44,679
<i>මේ අපූරු රියැලිටි ෂෝ එක කරන ගමන්...
මුළු ලෝකයම එකතු කරන්න,</i>

733
00:28:44,940 --> 00:28:47,334
<i>හැම ආගමක්ම, හැම සංස්කෘතියක්ම.</i>

734
00:28:47,595 --> 00:28:49,684
<i>මේ දක්ෂ කණ්ඩායමත් එක්ක ඉන්න ලැබුණු එක
මට මාරම ආශිර්වාදයක්.</i>

735
00:28:49,945 --> 00:28:51,860
මට ඕනේ අපි ආරක්ෂිතව, සෞඛ්‍ය සම්පන්නව
ඉන්නවා කියලා ෂුවර් කරගන්න.

736
00:28:52,034 --> 00:28:53,775
අපේ පවුල්වල හැමෝම සෞඛ්‍ය සම්පන්නව ඉන්නවා.

737
00:28:53,949 --> 00:28:56,125
ඒ වගේම දෙවියනේ, හයිඩ්‍රා දිහා බලන්නකෝ.

738
00:28:56,386 --> 00:28:58,345
අද මෙහේ ඉන්න ලැබුණු එක
මොන තරම් ආශිර්වාදයක්ද.

739
00:28:58,519 --> 00:28:59,694
අන්න හරි.

740
00:28:59,868 --> 00:29:00,913
මෙතෙක් කරපු හොඳම යාච්ඤාව.

741
00:29:04,177 --> 00:29:05,874
අපි ආයෙත් ඒ වගේ
යාච්ඤාවල් කරන්න ඕනේ.

742
00:29:06,048 --> 00:29:08,311
හරි, ෂොට් එක ගත්තද?

743
00:29:08,485 --> 00:29:10,052
- ඔව්.
- හරි, තෑන්ක්ස්.

744
00:29:10,313 --> 00:29:13,142
ඒ වගේම මම පූජකයෙක් වුණොත්
මට 50%ක ඩිස්කවුන්ට් එකක් හම්බවෙනවා.

745
00:29:13,403 --> 00:29:15,014
- ඔයාට?
- ඔව්, මම මගේ වයින් ගන්නකොට.

746
00:29:15,188 --> 00:29:17,451
ඔව්, මම ඒක දැක්කා අර...
අර ග්‍රීක පූජකයා එක්ක.

747
00:29:17,712 --> 00:29:20,193
එයා එයාගේ වයින් අඩුවට ගත්තා,
ඉතින් මම හිතුවා, "දන්නවද?

748
00:29:20,454 --> 00:29:21,716
මම ගෙදර ගියාම, වයින්
ඒ ගාණටම ගන්න වෙන්නේ නෑ,

749
00:29:21,890 --> 00:29:25,154
ඉතින් ඇයි ඉල්ලුම් කරලා බලන්නේ නැත්තේ?" කියලා.

750
00:29:25,415 --> 00:29:26,677
ඒක මාරම ලේසියි, ඔයා නිකම්
ඔන්ලයින් ෆෝම් එක පුරවන්න විතරයි තියෙන්නේ,

751
00:29:26,852 --> 00:29:28,549
එතකොට ඔයා එක රැයින් පූජකයෙක් වෙනවා.

752
00:29:28,810 --> 00:29:30,507
<i>මගේ මෝඩකම, මම හිතුවේ
එයා විහිළුවක් කරනවා කියලා.</i>

753
00:29:30,769 --> 00:29:31,508
හේයි, එන්නකෝ.

754
00:29:31,770 --> 00:29:32,683
ඔයා මොකද කරන්නේ?

755
00:29:32,858 --> 00:29:34,468
මම පූජකයෙක් වෙන ගමන් ඉන්නේ.

756
00:29:34,642 --> 00:29:36,078
ඔයාගේ ෆෝන් එකෙන්?

757
00:29:36,252 --> 00:29:37,732
ඔව්, මේක මාරම ලේසියි.

758
00:29:37,906 --> 00:29:39,255
ඔයා නිකම් ෆෝම් එක
පුරවලා, සල්ලි ගෙවන්න.

759
00:29:39,516 --> 00:29:41,431
ඒ වගේම මට යාච්ඤාවට කලින්
කිසිම වෙලාවක් තිබුණේ නෑ.

760
00:29:42,868 --> 00:29:44,130
ඒක යාච්ඤාවක් නෙවෙයි.

761
00:29:44,347 --> 00:29:46,088
ඒක ඔයාගේ සාමාන්‍ය
වයින් එක්ක කරන යාච්ඤාව.

762
00:29:46,262 --> 00:29:49,352
නෑ, අපි වයින් එකතු කරපු නිසා,
ඒක යාච්ඤාවක් වුණා.

763
00:29:49,613 --> 00:29:52,616
ඔයාගේ යාච්ඤාවට වයින් එකතු කළා
කියලා ඒක යාච්ඤාවක් වෙන්නේ නෑ.

764
00:29:52,878 --> 00:29:55,184
නෑ, ඔයා පූජකයෙක් වුණා නම්,
ඔයාට තේරෙයි.

765
00:29:55,445 --> 00:29:56,620
ඔයා පූජකයෙක් නෙවෙයි.

766
00:29:58,318 --> 00:29:59,972
දැන් නම්, මම පූජකයෙක්.

767
00:30:00,233 --> 00:30:02,496
සුබපැතුම්, ඔයා
දැන් පූජකයෙක්.

768
00:30:02,757 --> 00:30:03,714
මම මගේ වැරැද්ද පිළිගන්නවා.

769
00:30:11,592 --> 00:30:13,202
<i>හායි, මම මාෂියා කිම්ප්ටන්</i>

770
00:30:13,463 --> 00:30:15,857
ඇමරිකන් ඇබ්‍රෝඩ්
ට්‍රැවල් ටීවී සීරීස් එක වෙනුවෙන්,

771
00:30:16,031 --> 00:30:18,120
ඒ වගේම මම ඉන්නේ ග්‍රීසියේ හයිඩ්‍රාවල.

772
00:30:18,381 --> 00:30:20,296
මේක හිතාගන්න බැරි තරම්
ලස්සනයි නේද?

773
00:30:20,470 --> 00:30:21,820
හරි, දන්නවද?

774
00:30:21,994 --> 00:30:23,517
මේක තමයි 70 ගණන්වල
ජැකී ඕවන්...

775
00:30:23,691 --> 00:30:27,260
සහ ලෙනාඩ් කොහෙන් එයාගේ
විශිෂ්ට සිංදු ගොඩක් හදපු තැන.

776
00:30:27,521 --> 00:30:29,088
මේක ඒ වගේ ගොඩක් විශේෂ තැන්වලින්
එකක්...

777
00:30:29,349 --> 00:30:31,220
මොකද මෙහේ කාර් නෑ.

778
00:30:31,481 --> 00:30:32,700
ඔයාට යන්න වෙන්නේ බූරුවෝ පිටේ.

779
00:30:32,874 --> 00:30:34,615
ඉතින් හයිඩ්‍රාවලට එන්න.

780
00:30:34,876 --> 00:30:36,225
- නියමයි, මාරයි.
- අන්තිම ටික ඇරෙන්න.

781
00:30:36,486 --> 00:30:37,444
මට අන්තිම ටික ගැන නම්
එච්චර ෂුවර් නෑ.

782
00:30:37,705 --> 00:30:39,359
- නෑ, ඒක ලස්සනයි.
- හරි.

783
00:30:39,620 --> 00:30:42,057
හොඳයි, මම ඔයා කිව්ව දේ ගැන
කල්පනා කර කර හිටියේ,

784
00:30:42,231 --> 00:30:44,668
සමහරවිට ඒක ටිකක්
සදාචාරාත්මක නෑ...

785
00:30:44,843 --> 00:30:46,583
පූජකයෙක් වෙන එක.

786
00:30:46,845 --> 00:30:48,977
ඉතින් දැන් මම හිතන්නේ
මම නිකම්ම...

787
00:30:49,238 --> 00:30:51,066
මම වයින්වලට වියදම් කරපු
ඔක්කොම සල්ලි...

788
00:30:51,240 --> 00:30:55,549
පල්ලියට දෙන දසයෙන් පංගුවට
ඇතුළත් කළොත්, එතකොට මට අවුලක් නෑ නේද?

789
00:30:55,810 --> 00:30:57,203
ඒක හොඳයි.

790
00:30:59,074 --> 00:31:00,815
කට්ටිය, අද දවස
ගොඩක් දිගයි, හරිද?

791
00:31:00,989 --> 00:31:02,338
මම ලෑස්තියි මේ මුහුදට පනින්න.

792
00:31:18,093 --> 00:31:19,486
ඔයා මොනවද කරන්නේ?

793
00:31:19,747 --> 00:31:21,227
එයාලා ගාව මම ආසම
වයින් එක නෑ.

794
00:31:21,401 --> 00:31:22,706
ඔයාට වෙන කොහේට හරි
යන්න තිබුණා.

795
00:31:22,924 --> 00:31:23,969
ඔයාට පිස්සුද,
මේ දර්ශනය දිහා බලන්නකෝ.

796
00:31:24,143 --> 00:31:25,884
මේක මාරම ලස්සනයි.

797
00:31:26,145 --> 00:31:27,886
ඉතින් ඔයාගේ වයින් බෑග් එක නැතුව
ඔයාට මේක විඳින්න බැරිද?

798
00:31:28,060 --> 00:31:29,365
එතකොට ඒක
සම්පූර්ණ මොහොතක් වෙන්නේ නෑ.

799
00:31:29,539 --> 00:31:30,932
මම හිතන්නේ ඒක
ඇත්තටම සම්පූර්ණයි කියලා.

800
00:31:31,193 --> 00:31:32,194
ඔව්, ඒත් ඒක සම්පූර්ණ වෙන්නේ නෑ...

801
00:31:32,368 --> 00:31:34,283
මං ගාව හොඳම
වයින් එක තිබුණේ නැත්නම්.

802
00:31:34,457 --> 00:31:37,504
මම හිතන්නේ ඔයාට ඒක තේරෙන්නේ නෑ,
මොකද ඔයා ගොඩක් සරල කෙනෙක් නිසා.

803
00:31:37,765 --> 00:31:39,245
මේක තරගයක් නෙවෙයි.

804
00:31:39,419 --> 00:31:40,463
මම කියන්න හැදුවේ
මේක තරගයක් කියලා නෙවෙයි.

805
00:31:40,724 --> 00:31:41,682
මම නිකම්
ඔයාට තේරුම් කරන්න හැදුවේ...

806
00:31:41,856 --> 00:31:43,075
ඇයි මට හොඳම වයින් එක ඕනේ කියලා.

807
00:31:44,815 --> 00:31:46,295
චියර්ස්.

808
00:31:51,126 --> 00:31:52,301
නෑ.

809
00:31:52,562 --> 00:31:53,520
මට ගොඩක් සමාවෙන්න.

810
00:31:53,694 --> 00:31:54,390
ඔයාට තව වයින් ඕන වුණේ නැද්ද?

811
00:31:54,564 --> 00:31:56,131
නෑ, නෑ, නෑ.

812
00:31:56,392 --> 00:31:57,872
නිකම් මම
පොඩ්ඩක් පාලනයෙන් බොන්න හැදුවේ.

813
00:31:58,133 --> 00:31:59,526
තෑන්ක්ස්, ගොඩක් සමාවෙන්න.

814
00:31:59,700 --> 00:32:01,006
මම තුවායක් ගේන්නම්.

815
00:32:01,267 --> 00:32:02,529
ඔයාට ඔයාගේ වීදුරුව
අහකට ගන්න තිබුණා.

816
00:32:02,790 --> 00:32:04,661
එයා මගේ හොඳම
වයින් එක විනාශ කරන්න හැදුවේ.

817
00:32:04,923 --> 00:32:06,011
නිකම් අර ග්‍රීක වයින් එක බොන්නකෝ.

818
00:32:06,185 --> 00:32:07,229
ඒක එච්චර නරක නෑ.

819
00:32:07,403 --> 00:32:08,927
ඒක එච්චර ලේසි නෑ, හරිද?

820
00:32:09,188 --> 00:32:11,625
ඔයා වයින් ගැන
කිසිදෙයක් දන්නේ නෑ.

821
00:32:11,799 --> 00:32:12,495
මම මේ වගේ දේවල් කරන්න කැමති නෑ.

822
00:32:12,669 --> 00:32:14,193
මේක මාරයි.

823
00:32:14,367 --> 00:32:15,194
මේකෙන් ඔයාට දැනෙනවා
ඔයා කැරලිකාරයෙක් වගේ.

824
00:32:15,455 --> 00:32:16,935
මම එහෙම කෙනෙක් නෙවෙයි.

825
00:32:17,109 --> 00:32:18,371
ඒක ඇත්ත.
කරුණාකරලා ඔයාට පුළුවන්ද...

826
00:32:18,545 --> 00:32:21,069
මාව ලැජ්ජාවට පත් කරන්නේ නැතුව,
ඒ වගේම අහු වෙන්නේ නැතුව ඉන්න?

827
00:32:21,243 --> 00:32:22,244
මම මේක ඕන තරම් කරලා තියෙනවා.

828
00:32:22,418 --> 00:32:24,029
නිකම් මම මේකට දක්ෂයෙක් වගේ.

829
00:32:24,203 --> 00:32:25,639
නිකම් වෘත්තීය මට්ටමේ කෙනෙක් වගේ.

830
00:32:25,813 --> 00:32:26,901
වෘත්තීය මට්ටමේ වයින් හොරෙක්?

831
00:32:27,075 --> 00:32:28,120
ෂ්, එයා එනවා.

832
00:32:30,905 --> 00:32:32,254
තෑන්ක්ස්, ඔයා
ගොඩක් ඉක්මන්.

833
00:32:32,428 --> 00:32:33,212
තෑන්ක්ස්.

834
00:32:38,260 --> 00:32:40,523
අපි ග්‍රීක වයින් එකට සල්ලි
ගෙවන්නේ නෑ වගේ නෙවෙයිනේ.

835
00:32:41,524 --> 00:32:43,048
එයා අපි දිහා බලන් ඉන්නවා.

836
00:32:43,222 --> 00:32:45,093
එයා වේටර් කෙනෙක්, ඒක එයාගේ රස්සාව.

837
00:32:45,267 --> 00:32:46,834
නෑ, එයා දන්නවා අපි මොනවද කරන්නේ කියලා.

838
00:32:47,008 --> 00:32:48,053
එයා අපි ගැන ඔත්තු බලනවා.

839
00:32:48,227 --> 00:32:50,229
ඔයාගේ එකෙන් ටිකක් අහකට වක් කරන්න.

840
00:32:50,490 --> 00:32:51,708
නෑ, මට ඒක බොන්න ඕනේ.

841
00:32:51,970 --> 00:32:53,145
මම දන්නවා, ඒත් එයාට තේරෙයි...

842
00:32:53,319 --> 00:32:54,798
වයින් බෝතලේ
අඩු වෙන්නේ නෑ කියලා.

843
00:32:55,060 --> 00:32:56,539
ඔයාගේ එකට අයිස් දාන එක නවත්තන්න,
එතකොට එයාට තේරෙන එකක් නෑ...

844
00:32:56,713 --> 00:32:58,019
ඔයාගේ වීදුරුව
ඇත්තටම පිරෙනවා කියලා.

845
00:32:58,193 --> 00:32:59,586
මම ඒක රස්නෙට බොන්න කැමති නෑ.

846
00:32:59,760 --> 00:33:00,848
එතකොට ඒක ආයෙත්
සම්පූර්ණ මොහොතක් වෙන්නේ නෑ.

847
00:33:01,022 --> 00:33:01,675
ඔයා මේක බාරගන්න.

848
00:33:01,849 --> 00:33:02,676
මේක ඔයාගේ වගකීමක්.

849
00:33:06,767 --> 00:33:07,855
ඕහ්, හේයි!

850
00:33:08,116 --> 00:33:09,552
මොකක්... ඔයා මොනවද කරන්නේ?

851
00:33:09,726 --> 00:33:11,337
ඉතින් ඔයා මට මේක බාරගන්න කිව්වනේ,
මම මේක හැමතිස්සෙම කළා.

852
00:33:11,511 --> 00:33:13,208
ඕක කරන එක නවත්තන්න, මම නිකම්...
මම ඒක බොන්නම්.

853
00:33:14,644 --> 00:33:15,471
චියර්ස්.

854
00:33:17,821 --> 00:33:19,606
ඉක්මනට, ඉක්මනට.

855
00:33:21,086 --> 00:33:22,565
ඔයාට අවුලක් නෑ නේද, සර්?

856
00:33:22,739 --> 00:33:25,090
ඔව්, නිකම්, මේක
මාරම හොඳ වයින් එකක්.

857
00:33:25,264 --> 00:33:27,005
මට... මට මේක බොන එක නවත්තන්න බෑ.

858
00:33:27,266 --> 00:33:29,355
මම දැක්කා ඔයාගේ වයින්
වීදුරුව කවදාවත් අඩු වෙන්නේ නෑ කියලා.

859
00:33:29,616 --> 00:33:30,747
ඔයා... ඔයා ඔයාගේ තේරීම ගැන
අසතුටින්ද ඉන්නේ?

860
00:33:30,921 --> 00:33:32,053
ඕහ් නෑ, නෑ, ඒක නියමයි.

861
00:33:32,227 --> 00:33:33,968
නිකම්, අම්, ඒ අයිස් නිසා.

862
00:33:34,142 --> 00:33:36,144
දන්නවනේ, ඒවා දියවෙනවා.

863
00:33:36,318 --> 00:33:38,233
ඔව්, ඒක... ඒක තමයි
අයිස්වලින් වෙන්නේ.

864
00:33:39,539 --> 00:33:41,062
හරි.

865
00:33:41,323 --> 00:33:42,063
ඔයාට මොනවා හරි ඕනේ නම්
මට කියන්න.

866
00:33:42,237 --> 00:33:43,586
තෑන්ක්ස්.

867
00:33:43,760 --> 00:33:45,197
ඉතින් දැන් අපි
බොරු කියන තැනටම වැටිලා.

868
00:33:45,371 --> 00:33:46,763
ඒක සුදු බොරුවක්.

869
00:33:47,025 --> 00:33:48,374
වයිට් වයින්, ඇත්තම බොරුවක්.

870
00:33:48,548 --> 00:33:50,289
මම උත්සාහ කරන්නේ එයාගේ
හිත රිද්දන්නේ නැතුව ඉන්න.

871
00:33:50,463 --> 00:33:52,943
ඒ කියන්නේ, ග්‍රීක වයින්
ප්‍රංශ වයින් තරම් හොඳ නෑ.

872
00:33:53,118 --> 00:33:54,423
මට තව පොඩ්ඩක් ඕනේ.

873
00:33:54,597 --> 00:33:57,905
ඕහ්!

874
00:34:05,304 --> 00:34:08,437
<i>♪ මාව එළියට එක්කන් යන්න ♪</i>

875
00:34:08,611 --> 00:34:09,743
මට දැන් මේක කරන්න බෑ.

876
00:34:14,052 --> 00:34:15,401
ඔයා මොකද කරන්නේ?

877
00:34:15,662 --> 00:34:17,098
අම්, මම ගිහින්
කෝපි එකක් අරන් එන්නම්.

878
00:34:17,272 --> 00:34:18,665
ෆෙරි එක තව
විනාඩි පහකින් යනවා.

879
00:34:18,839 --> 00:34:20,014
මම දන්නවා, ඒත් මම පෝලිම්වල ඉන්න කැමති නෑ.

880
00:34:20,188 --> 00:34:21,407
ඒවා මාව ගොඩක් නොසන්සුන් කරනවා.

881
00:34:21,581 --> 00:34:22,973
පෝලිම්වල ඉන්න කැමති නෑ?

882
00:34:23,148 --> 00:34:25,193
ඕහ්, ඔයා ඊයේ රෑ
හිටපු කෙනා නේද.

883
00:34:25,367 --> 00:34:27,065
අම්, ක්‍රීම් දාපු කෝපි එකක් දෙන්නකෝ.

884
00:34:27,326 --> 00:34:28,718
මාෂියා, අපිට
ෆෙරි එකට යන්න තියෙනවා.

885
00:34:31,678 --> 00:34:32,635
මම පෝලිම්වල ඉන්නේ නෑ.

886
00:34:32,809 --> 00:34:33,941
මම අවුරුදු 20කින් එහෙම ඉඳලා නෑ.

887
00:34:34,115 --> 00:34:35,203
ඔයා සිරාවටමද කියන්නේ?

888
00:34:35,464 --> 00:34:36,465
ඔව්, ඇත්තටම.

889
00:34:36,726 --> 00:34:38,032
මම කවදාවත් මේ වගේ දෙයක් අහලා නෑ.

890
00:34:38,293 --> 00:34:39,816
හරි, ඔයාට
මම වගේ කවුරු හරි හම්බවෙලා තියෙනවද?

891
00:34:40,078 --> 00:34:40,991
නෑ, කවදාවත් නෑ.

892
00:34:41,166 --> 00:34:42,210
ඒක මගේ පුරුද්දක්.

893
00:34:42,471 --> 00:34:44,125
ඒ කියන්නේ, ඒක හරියට ඔයා...

894
00:34:44,299 --> 00:34:46,823
හෝටල් කාමරවල ඇඳන් යට
අනිත් අයගේ මේස් හොයනවා වගේ දෙයක්.

895
00:34:46,997 --> 00:34:47,824
මම පෝලිම්වල ඉන්නේ නෑ.

896
00:34:48,086 --> 00:34:49,826
මම ඒවා හෙව්වේ නෑ.

897
00:34:50,088 --> 00:34:51,959
හරි, ඒක සම්පූර්ණයෙන්ම
වෙනස් දේවල් දෙකක්.

898
00:34:52,220 --> 00:34:53,656
අපිට ෆෙරි එක මගෑරෙයි.

899
00:34:53,830 --> 00:34:55,789
නෑ, ඔයාට පුළුවන් ගිහින්
අර පෝලිමේ හිටගෙන ඉන්න,

900
00:34:55,963 --> 00:34:57,007
මම විනාඩියකින් ඔයා ගාවට එන්නම්.

901
00:34:57,269 --> 00:34:59,140
නෑ, එයාලා දැන් නග්ගගන්න පටන් අරන්.

902
00:34:59,401 --> 00:35:01,360
අහන්නකෝ, නිකම්
කෝපි එක බොන්නේ නැතුව ඉමු.

903
00:35:01,621 --> 00:35:02,796
තාමත් පෝලිමක් තියෙනවා,
මට ඒක කරන්න බෑ.

904
00:35:03,057 --> 00:35:04,537
නෑ, ඔයාට පුළුවන්.

905
00:35:04,711 --> 00:35:06,582
නෑ, එතකොට මගේ අවුරුදු
20ක පුරුද්ද කැඩෙනවා.

906
00:35:06,843 --> 00:35:07,757
ඒක අවාසනාවන්තයි.

907
00:35:08,976 --> 00:35:10,934
ඔයාගේ පුරුද්ද කැඩුවා කියලා
කිසිම දෙයක් වෙන්නේ නෑ.

908
00:35:11,196 --> 00:35:11,935
කිසි අවුලක් වෙන එකක් නෑ.

909
00:35:12,197 --> 00:35:13,502
මම මෙච්චර කල් ජීවත් වුණානේ.

910
00:35:13,763 --> 00:35:15,591
තැපැල් කන්තෝරුව, කඩවල්,
වාහන ලියාපදිංචි කරන තැන්.

911
00:35:15,852 --> 00:35:17,463
ඔයා කොහොමද කිසිම දෙයක් කරගන්නේ?

912
00:35:17,724 --> 00:35:18,899
නිව්යෝර්ක්වල ජීවත් වෙද්දී
ඒක එච්චර අමාරු වුණේ නෑ.

913
00:35:19,073 --> 00:35:21,249
මම පෝලිම දැක්ක ගමන්,
ඇතුළට ගිහින් එළියට එනවා.

914
00:35:21,423 --> 00:35:22,772
ඒ නිසා මට ඒකට වෙනම
කෙනෙක්ව ගන්න සිද්ධ වුණා.

915
00:35:22,946 --> 00:35:23,860
කවුද එහෙම කරන්නේ?

916
00:35:24,122 --> 00:35:25,384
මිනිස්සු කරනවා.

917
00:35:25,645 --> 00:35:27,081
දෙවියනේ, නියමයි, තෑන්ක්ස්.

918
00:35:28,082 --> 00:35:29,083
ඔයාට පුළුවන්ද බිල ගේන්න?

919
00:35:29,257 --> 00:35:30,432
අපිට යන්න තියෙනවා.

920
00:35:30,606 --> 00:35:31,912
නෑ, අපිට මේවා
කරන්න වෙලාවක් නෑ.

921
00:35:32,086 --> 00:35:32,478
නිකම් සල්ලි ටික මේසෙ උඩින්
තියලා අපි යමු.

922
00:35:32,739 --> 00:35:33,261
ඔයා ගාව සල්ලි තියෙනවද?

923
00:35:33,435 --> 00:35:34,393
මං ගාව නෑ, හරිද?

924
00:35:34,654 --> 00:35:35,655
ඒ වගේම තාමත් පෝලිමක් තියෙනවා.

925
00:35:35,916 --> 00:35:37,265
හතරදෙනෙක්
කියන්නේ පෝලිමක්ද?

926
00:35:37,439 --> 00:35:38,701
ඔව්, ඒක තමයි
තේරුම් ගැනීමේ ප්‍රශ්නේ.

927
00:35:39,006 --> 00:35:40,138
බලන්න, එයාලා ඔක්කොම දැන් නැගලා.

928
00:35:40,399 --> 00:35:41,487
- අපි...
- මෙන්න අපි යනවා.

929
00:35:41,704 --> 00:35:43,053
අපිට මේවට
වෙලාවක් නෑ, හරිද?

930
00:35:43,228 --> 00:35:44,707
කරුණාකරලා ඉක්මන් කරන්න පුළුවන්ද?

931
00:35:44,925 --> 00:35:46,840
මුළු රටම හරිම හෙමින් වැඩ කරන්නේ,
මම මොනවා කියන්නද?

932
00:35:49,886 --> 00:35:50,670
ෆෙරි එකට නෙවෙයි.

933
00:35:51,714 --> 00:35:53,890
දෙවියනේ, මට ගොඩක් සමාවෙන්න.

934
00:35:54,152 --> 00:35:55,718
මට ගොඩක් සමාවෙන්න.

935
00:35:57,024 --> 00:35:58,112
ඒක මගේ අදහසක් නෙවෙයි.

936
00:35:58,286 --> 00:35:59,200
මම ෆෙරි එක මගෑරගන්න උත්සාහ කළේ නෑ.

937
00:35:59,374 --> 00:36:00,767
මම නිකම් පෝලිම්වල ඉන්න කැමති නෑ.

938
00:36:01,028 --> 00:36:03,204
මම හිතනවා කෝපි එක
ගොඩක් රස ඇති කියලා.

939
00:36:03,378 --> 00:36:06,338
අපි බලමු පෙට්‍රොස්ට අපිට තව කාමරයක්
ලෑස්ති කරලා දෙන්න පුළුවන්ද කියලා, හරිද?

940
00:36:06,512 --> 00:36:07,687
<i>ඒක ගොඩක් දිග රැයක්.</i>

941
00:36:07,948 --> 00:36:09,732
<i>මට පැහැදිලිවම තරහා ගිහින් තිබුණේ.</i>

942
00:36:09,993 --> 00:36:12,344
<i>මම සැලසුමක් හදලා ඒක ක්‍රියාත්මක කරන්න
කැමති කෙනෙක්,</i>

943
00:36:12,605 --> 00:36:14,955
<i>ඒත් මාෂියාට එයාගේ වැරදි
හදාගන්න විදිහක් තියෙනවා,</i>

944
00:36:15,216 --> 00:36:18,698
<i>ඒ වගේම ඒක ගොඩක් වෙලාවට වෙන්නේ
එයා ගොඩක් ත්‍යාගශීලී වගේම හිතුවක්කාර නිසා.</i>

945
00:36:18,959 --> 00:36:20,482
අපි ආයෙත් ෆෙරි එක
මගෑරගන්නේ නෑ, මාෂියා.

946
00:36:20,656 --> 00:36:21,918
මම මේක
සම්පූර්ණයෙන්ම විසඳුවා.

947
00:36:22,092 --> 00:36:24,007
හේයි කට්ටිය, මගේ පස්සෙන් එන්නකෝ?

948
00:36:24,182 --> 00:36:25,095
මගේ පස්සෙන් එන්න.

949
00:36:27,707 --> 00:36:29,187
ජෝකර් එකට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා.

950
00:36:31,319 --> 00:36:32,668
ඔයා යොට් එකක් කුලියට ගත්තද?

951
00:36:32,842 --> 00:36:34,453
ඔව්.

952
00:36:34,714 --> 00:36:36,063
ඔයා කොහොමද මේකට වියදම් කරන්නේ?

953
00:36:36,324 --> 00:36:37,586
මගේ ඉතුරුම් ඔක්කොම වියදම් කළා.

954
00:36:38,718 --> 00:36:40,415
ඔයා ඇයි එහෙම කළේ?

955
00:36:40,589 --> 00:36:42,330
මොකද මේ කණ්ඩායම
ගොඩක් මහන්සි වෙලා වැඩ කළා,

956
00:36:42,504 --> 00:36:44,767
ඒ වගේම එයාලා හැමෝටම ඊයේ රෑ
එක කාමරේකට වෙලා ඉන්න සිද්ධ වුණා.

957
00:36:44,941 --> 00:36:46,813
ඒ මදිවට, ජෝකර් එකේ
කිසිම පෝලිමක් නෑ.

958
00:36:48,728 --> 00:36:50,643
ඉතින් ඔයා ඔයාගේ ඉතුරුම් ඔක්කොම
ඔයාගේ කණ්ඩායම වෙනුවෙන් වියදම් කළා...

959
00:36:50,817 --> 00:36:52,427
ඒ වගේම ඔයාට පෝලිම්වල
ඉන්න ඕනේ නැති නිසා.

960
00:36:52,688 --> 00:36:55,213
අනිවාර්යයෙන්ම, මට මගේ අවුරුදු 20ක
පුරුද්ද කඩන්න ඕන වුණේ නෑ.

961
00:36:56,083 --> 00:36:56,997
හරි, එන්න.

962
00:36:58,303 --> 00:36:59,913
මාරම සතුටුයි.

963
00:37:09,357 --> 00:37:10,880
හේයි.

964
00:37:11,054 --> 00:37:12,621
අලුත් එකක්, ආහ්?

965
00:37:12,795 --> 00:37:14,406
ගණන් වැඩි එකකට යන්න හදන්නේ.

966
00:37:16,321 --> 00:37:18,018
මම ආසම වයින් එක
මෙතන නෑ.

967
00:37:19,367 --> 00:37:20,977
ඔයාට ඒක දරාගන්න පුළුවන් වෙයිද?

968
00:37:21,239 --> 00:37:22,805
ඔව්.

969
00:37:22,979 --> 00:37:25,286
මොකද මේක ඇත්තටම සම්පූර්ණයි.

970
00:37:26,548 --> 00:37:27,419
වාව්.

971
00:37:32,641 --> 00:37:34,513
<i>මුහුද හරහා
රළ කපාගෙන,</i>

972
00:37:34,687 --> 00:37:37,603
<i>එයාගේ ෂෝ එක අපිව
තවත් ලස්සන දූපතකට එක්කන් ගියා.</i>

973
00:37:37,777 --> 00:37:39,605
<i>මම පුළුවන් වෙලාවට මගේ
රිමෝට් වැඩ ටික කරගන්න උත්සාහ කළා,</i>

974
00:37:39,779 --> 00:37:41,824
<i>ඒත් මේ වගේ තැනක ඉඳන්
කවුද වැඩ කරන්න කැමති වෙන්නේ?</i>

975
00:37:41,998 --> 00:37:43,609
අපි ඉන්නේ ග්‍රීසියේ
පැට්මොස්වල,

976
00:37:43,870 --> 00:37:46,438
ශාන්ත ජෝන් එළිදරව් පොත
ලිව්වේ මෙතනදී...

977
00:37:46,612 --> 00:37:48,396
හරියටම මේ දූපතේදී,

978
00:37:48,657 --> 00:37:50,964
<i>මේ ලෝකේ තියෙන
අධ්‍යාත්මිකම තැන්වලින් එකක්.</i>

979
00:37:51,138 --> 00:37:54,576
ඒ වගේම හැමෝම දන්නවා ග්‍රීසියේ
බීච් මාරම ලස්සනයි කියලා,

980
00:37:54,750 --> 00:37:56,622
<i>විශේෂයෙන්ම පැට්මොස්වල.</i>

981
00:37:56,796 --> 00:38:00,060
ආරාමයේ ඉඳන් මට පහළින්
තියෙන ස්කාලා නගරය වෙනකම්,

982
00:38:00,321 --> 00:38:02,584
<i>මේක තමයි ඒජියන් මුහුදේ මැණික.</i>

983
00:38:02,758 --> 00:38:05,718
ජීවිතේ හොඳම ගමනකට
මාත් එක්ක එකතු වෙන්න.

984
00:38:05,892 --> 00:38:08,590
මම මාෂියා කිම්ප්ටන්,
ඇමරිකන් ඇබ්‍රෝඩ් වෙනුවෙන්.

985
00:38:08,764 --> 00:38:10,331
ඒ වගේම අපි දැන් නිදාගන්නයි යන්නේ.

986
00:38:10,505 --> 00:38:11,680
ඒක නියමයි, අපි ඒක ගත්තා.

987
00:38:25,215 --> 00:38:26,608
ඔයාට නින්දක් ඕනේ.

988
00:38:27,522 --> 00:38:29,611
එයාලා කියන්නේ එහෙමයි,
දවසකට පැය අටක්.

989
00:38:29,785 --> 00:38:30,873
ඒක වැදගත්, නින්දක් නැතිකම...

990
00:38:31,047 --> 00:38:31,918
සෞඛ්‍ය ප්‍රශ්නවලට හේතු වෙන්න පුළුවන්.

991
00:38:32,179 --> 00:38:33,789
ඒක තමයි ප්‍රශ්නේ.

992
00:38:33,963 --> 00:38:35,008
සමාජය දිගටම කියන්නේ මට
පැය අටක නින්දක් ඕනේ කියලා,

993
00:38:35,182 --> 00:38:36,618
ඒකෙන් මාව ගොඩක් නොසන්සුන් කරනවා.

994
00:38:36,792 --> 00:38:37,880
නින්ද ඔයාව නොසන්සුන් කරනවද?

995
00:38:38,054 --> 00:38:38,881
ඔව්.

996
00:38:41,971 --> 00:38:44,887
මට නින්ද යන ලෙඩක් තිබුණා නම්
කියලා මට හිතෙනවා.

997
00:38:45,061 --> 00:38:46,498
ඔයාට එහෙම තියෙනවා කියලා මම හිතන්නේ නෑ.

998
00:38:46,672 --> 00:38:47,499
ඔව්, මට තියෙනවා.

999
00:38:48,587 --> 00:38:49,196
ඕහ්.

1000
00:38:49,370 --> 00:38:50,458
දෙවියනේ, මට මහන්සියි.

1001
00:38:54,201 --> 00:38:55,507
නින්ද යන ලෙඩක්.

1002
00:39:00,816 --> 00:39:02,688
හරි මාෂියා,
ඔයා යන්න ලෑස්තිද?

1003
00:39:02,862 --> 00:39:03,950
- නෑ.
- ඕහ්, මොකද වුණේ?

1004
00:39:04,124 --> 00:39:06,256
මගේ කොණ්ඩේ දිහා බලන්නකෝ.

1005
00:39:06,518 --> 00:39:08,258
- ඒකට මොකද වෙලා තියෙන්නේ?
- මොකද වෙලා තියෙන්නේ?

1006
00:39:08,433 --> 00:39:12,828
මම හොඳ කොණ්ඩා සකසන්නියක් ගාවට ගියා,
එයා මගේ කොණ්ඩේ මගේ වයසට ගැලපෙන්න හැදුවා.

1007
00:39:13,002 --> 00:39:14,352
මම ඔයාගේ වයස දන්නෙවත් නෑනේ.

1008
00:39:14,613 --> 00:39:15,744
ඔයා කවදාවත්
මගේ වයස දැනගන්නේ නෑ.

1009
00:39:15,918 --> 00:39:17,485
ඒත් දැන් මට මගේ වයසට
ගැලපෙන විදිහට ඉන්න වෙනවා.

1010
00:39:19,269 --> 00:39:20,967
ඔයා කවදාහරි මගේ කොණ්ඩේ
මේ වගේ තියෙනවා දැකලා තියෙනවද?

1011
00:39:22,316 --> 00:39:23,404
හරියට 80 ගණන්වල වගේ.

1012
00:39:23,578 --> 00:39:25,188
ඕහ්, නියමයි!

1013
00:39:27,060 --> 00:39:28,801
හායි, මම මාෂියා කිම්ප්ටන්
ඇමරිකන් ඇබ්‍රෝඩ් වෙනුවෙන්,

1014
00:39:29,062 --> 00:39:32,108
ඒ වගේම මම ඉන්නේ පැට්මොස්වල ස්කාලා
නගර මධ්‍යයේ තියෙන චතුරශ්‍රයේ.

1015
00:39:32,370 --> 00:39:33,632
අපි මේ ලෝකේ වටෙන්ම ඇවිත් ඉන්න...

1016
00:39:33,893 --> 00:39:35,329
සංචාරකයින්ව ඉන්ටර්වීව් කරනවා,

1017
00:39:35,503 --> 00:39:36,896
ඒ වගේම අපිට අන්තිමේදී
හොඳ මිනිස්සු ටිකක් හම්බවුණා.

1018
00:39:37,157 --> 00:39:38,985
ඉතින් එයාලා කැමතියි
අපිත් එක්ක කැමරාවට එන්න.

1019
00:39:39,246 --> 00:39:41,553
මට කියන්න මේ දූපතේ තියෙන
විශේෂත්වය මොකක්ද කියලා ඔයා හිතන්නේ.

1020
00:39:41,727 --> 00:39:43,903
ඒක අපූරුයි, ඒක මාරයි.

1021
00:39:44,164 --> 00:39:45,992
ඒක ඒජියන් මුහුදේ තියෙන
විශේෂම දූපතක්.

1022
00:39:46,166 --> 00:39:49,299
ශාන්ත ජෝන්ගේ ඉතිහාසය ගැන
ඔයා මෙහේදී දැනගත්තද?

1023
00:39:49,474 --> 00:39:51,650
- එච්චර නෑ.
- හරි, ශාන්ත ජෝන් මෙහෙට ආවා.

1024
00:39:51,911 --> 00:39:54,392
ක්‍රිස්තුස් වහන්සේව අනුගමනය කරපු නිසා
එයාව සම්පූර්ණයෙන්ම පිටුවහල් කළා,

1025
00:39:54,566 --> 00:39:57,133
ඊටපස්සේ එයා මේ දූපත
රන් බවට පත් කළා.

1026
00:39:57,395 --> 00:40:00,223
ඒක ඇත්තටම, ඇත්තටම, ඔයාට
හැමතිස්සෙම මත්වෙලා වගේ දැනෙනවා.

1027
00:40:00,485 --> 00:40:01,137
ඔයාට මත්වෙලා වගේ දැනෙනවද?

1028
00:40:01,311 --> 00:40:03,096
ටිකක් විතර.

1029
00:40:03,270 --> 00:40:04,750
- ඇත්තටම නෑ, එච්චර නෑ.
- හැන්ගෝවර්ස් එහෙම නැද්ද?

1030
00:40:04,924 --> 00:40:05,794
මේ දූපතේදී මට නම් කිසිම
හැන්ගෝවර් එකක් හැදෙන්නේ නෑ.

1031
00:40:05,968 --> 00:40:07,100
ඔයාට හැන්ගෝවර් එකක් හැදිලා තියෙනවද?

1032
00:40:07,274 --> 00:40:08,275
- ඇත්තටම නෑ.
- ඕහ්, හොඳයි.

1033
00:40:08,536 --> 00:40:09,711
- ඔයා බීලා තියෙනවද?
- ඔව්.

1034
00:40:09,885 --> 00:40:11,191
හරි.

1035
00:40:11,452 --> 00:40:12,235
ඒ වගේම ඔයා අර ගුහාවට ගියා නේද?

1036
00:40:12,497 --> 00:40:13,976
ගුහාවට, නෑ, මම ගියේ නෑ.

1037
00:40:14,150 --> 00:40:15,413
එයා ගුහාවට ගිහින් නෑ!

1038
00:40:15,674 --> 00:40:16,762
එයා ගුහාවට ගිහින් නෑ!

1039
00:40:16,936 --> 00:40:18,198
මම ගුහාවට
ගොඩක් වතාවක් ගිහින් තියෙනවා,

1040
00:40:18,372 --> 00:40:20,113
ඒ නිසා මම ආයෙත් කවදාවත්
ගුහාවකට යන්නේ නෑ.

1041
00:40:20,287 --> 00:40:22,724
මගේ පෙම්වතා ආනල්ඩ්ට,
මම කිව්වා, මට ගුහා ඇතිවෙලා කියලා.

1042
00:40:22,985 --> 00:40:25,597
ඒ කියන්නේ, ගුහා තත්පර පහක්
ඇතුළත කඩන් වැටෙන්න පුළුවන්.

1043
00:40:25,858 --> 00:40:28,600
ශාන්ත ජෝන් ගැන මොකක් හරි විශේෂයක්
තියෙනවා කියලා ඔයාට දැනෙනවද?

1044
00:40:28,774 --> 00:40:30,602
- ඔව්.
- එහෙමයි කියලා ඔයාට හිතෙනවද?

1045
00:40:30,776 --> 00:40:32,038
ඒක ඇත්තටම
විශේෂයි කියලා දැනෙනවා නේද?

1046
00:40:32,299 --> 00:40:34,475
- ඔව්.
- ඇමරිකන් ඇබ්‍රෝඩ්.

1047
00:40:34,736 --> 00:40:38,044
ඒ වගේම එයාලා තමයි ඒ,
පිටරට ඉන්න ඇමරිකානුවෝ.

1048
00:40:38,218 --> 00:40:40,394
<i>ඉතිහාසය,
ප්‍රශ්න, පරණ සම්බන්ධකම්,</i>

1049
00:40:40,655 --> 00:40:41,961
<i>අපි හැමෝටම ඒවා තියෙනවා.</i>

1050
00:40:42,222 --> 00:40:44,398
<i>සමහර මිනිස්සුන්ට
ඒවා ටිකක් වැඩියෙන් තියෙනවා.</i>

1051
00:40:44,572 --> 00:40:46,444
<i>මම කවදාවත් ඔයාට කිව්වේ නෑ
මම යාළු වෙලා හිටපු...</i>

1052
00:40:46,705 --> 00:40:48,315
බුරුම පිඹුරන්ව දඩයම් කරපු
කොල්ලා ගැන.

1053
00:40:48,576 --> 00:40:49,925
නෑ, ඔයා කවදාවත් එයා ගැන කිව්වේ නෑ.

1054
00:40:50,099 --> 00:40:51,405
මේක අර බිග්ෆුට් ගැන හොයපු
කෙනාට වඩා හොඳද?

1055
00:40:51,579 --> 00:40:52,580
මම එයා එක්ක යාළු වුණේ නෑ.

1056
00:40:52,841 --> 00:40:54,190
එයා නිකම් සම්බන්ධීකාරකයෙක් වගේ.

1057
00:40:54,452 --> 00:40:55,801
මට හිතාගන්නවත් බෑ
සති අන්තයේදී...

1058
00:40:55,975 --> 00:40:57,716
ස්ක්වොච්ව හොය හොයා
කාලය ගත කරනවා කියලා.

1059
00:40:57,890 --> 00:40:59,631
එයාගේ හීනේ වුණේ බිග්ෆුට්ව හොයාගන්න එක.

1060
00:40:59,805 --> 00:41:00,980
සති අන්තයේදී නවත්තන්න බෑ.

1061
00:41:01,241 --> 00:41:03,069
ඒකට කියන්නේ සමබරතාවය කියලා.

1062
00:41:03,330 --> 00:41:04,070
ඔයා ඒ ගැන හොයලා බලන්න ඕනේ.

1063
00:41:07,639 --> 00:41:09,031
<i>මම පැතලි පෘථිවියක් ගැන
විශ්වාස කරන කෙනෙක් එක්ක යාළු වුණා.</i>

1064
00:41:09,205 --> 00:41:11,033
ඔයාගේ තේරීම් නම් ගොඩක් පහළ මට්ටමක තියෙන්නේ.

1065
00:41:11,207 --> 00:41:12,208
හොඳ සමාගමක්වත් නෙවෙයි.

1066
00:41:12,470 --> 00:41:14,167
එළියේ තියෙන්නේ ගොඩක් අඩු තේරීම්.

1067
00:41:14,341 --> 00:41:16,386
පිරිමියෙක් පෘථිවිය පැතලියි
කියලා විශ්වාස කරනවා නම්,

1068
00:41:16,648 --> 00:41:17,823
ඒක අනිවාර්යයෙන්ම සම්බන්ධයක්
නවත්තන්න හේතුවක් වෙන්න ඕනේ.

1069
00:41:18,084 --> 00:41:20,608
ඔයා කවදාහරි පැතලි
පෘථිවි සිතියමක් දැකලා තියෙනවද?

1070
00:41:20,869 --> 00:41:22,392
මං ගාව ගෝල විතරයි තියෙන්නේ.

1071
00:41:22,654 --> 00:41:24,656
ඔව්, මිලියනයකට වඩා
සාමාජිකයෝ ඉන්න...

1072
00:41:24,830 --> 00:41:26,832
පැතලි පෘථිවි සමාජයක් පවා තියෙනවා.

1073
00:41:27,006 --> 00:41:29,530
එයාලා රහසක් කියලා මවාපාන දේ
එයාලා පැහැදිලි කරනවා.

1074
00:41:29,704 --> 00:41:30,966
පෘථිවිය පැතලි වුණා නම්,

1075
00:41:31,227 --> 00:41:33,012
ඒක වටේටම
පූසෝ ඉඳියි,

1076
00:41:33,273 --> 00:41:35,231
දේවල් වැටෙන දිහා බලන් ඉන්න
ඒවා පහළට තල්ලු කර කර.

1077
00:41:35,405 --> 00:41:37,364
ඒක හොයලා බලන්න, ඔයාට මොකද හිතෙන්නේ කියලා.

1078
00:41:39,235 --> 00:41:40,976
- ස්ලොවින්!
- හලෝ.

1079
00:41:41,150 --> 00:41:42,151
දෙවියනේ!

1080
00:41:43,936 --> 00:41:45,459
මේ ආනල්ඩ්, මට
එයාව පැට්මොස්වල තියෙන...

1081
00:41:45,633 --> 00:41:47,374
මම ආසම රෙස්ටොරන්ට් එකට
එක්කන් එන්න ඕන වුණා.

1082
00:41:47,635 --> 00:41:48,331
ඔයාව දැක්ක එක සතුටක්.

1083
00:41:48,506 --> 00:41:49,463
ඔයාව දැක්ක එකත් සතුටක්.

1084
00:41:49,637 --> 00:41:50,812
අපිට මේසයක් තියෙනවද?

1085
00:41:51,073 --> 00:41:52,205
අනිවාර්යයෙන්ම, කරුණාකරලා මාත් එක්ක එන්න.

1086
00:41:52,379 --> 00:41:53,946
හරි, හරි.

1087
00:41:57,515 --> 00:41:59,908
- බොහොම ස්තූතියි.
- ආහ්!

1088
00:42:00,169 --> 00:42:00,953
හරි.

1089
00:42:09,918 --> 00:42:10,745
ම්ම්.

1090
00:42:11,050 --> 00:42:12,791
- මට සමාවෙන්න.
- ඒ මොකටද?

1091
00:42:12,965 --> 00:42:14,575
අපි සීමාව පැන්නා.

1092
00:42:14,749 --> 00:42:16,316
මොන සීමාවද?

1093
00:42:16,577 --> 00:42:17,622
ඔයාගේ පෙම්වතා ඉස්සරහා
ඔයාට පෙරේතයෙක් වගේ...

1094
00:42:17,883 --> 00:42:19,449
කන්න පුළුවන් සීමාව, හරිද?

1095
00:42:21,060 --> 00:42:22,757
මම ජිම් ටැනර් එක්ක හිටපු
වෙලාවේ ඇරෙන්න...

1096
00:42:22,931 --> 00:42:26,108
මම එයාට රිද්දන්න කියලාම
හැම්බර්ගර් තුනක් කෑවා.

1097
00:42:26,369 --> 00:42:27,370
කවුද ජිම් ටැනර් කියන්නේ?

1098
00:42:27,545 --> 00:42:28,937
එයා මගේ කොලේජ් එකේ පෙම්වතා.

1099
00:42:29,111 --> 00:42:31,418
ඒ කියන්නේ, අවුරුදු පහක් තිස්සේ,
එයා නිර්මාංශ කෙනෙක්.

1100
00:42:31,679 --> 00:42:32,593
එයා මාව වෙනස් කරන්න හැදුවා.

1101
00:42:32,767 --> 00:42:34,508
එයා අර අමුතු ජාතියේ කොල්ලෙක්.

1102
00:42:34,682 --> 00:42:36,466
මම නම් ඒ වගේ කෙනෙක්
නොවෙයි කියලා හිතනවා.

1103
00:42:36,728 --> 00:42:37,685
නෑ, ඔයා නියමයි.

1104
00:42:37,946 --> 00:42:39,121
ඔයාට ඒ වගේ කෙනෙක් වෙන්න බෑ.

1105
00:42:53,614 --> 00:42:55,268
ඔයා මොකද කරන්නේ?

1106
00:42:55,442 --> 00:42:57,357
ඒක මගේ මෙටල් ඩික්ටෙක්ටර් එක.

1107
00:42:57,618 --> 00:42:58,445
- මොකක්?
- මම අලුතෙන්...

1108
00:42:58,619 --> 00:42:59,838
ඩිජිටල් එකක් ගත්තා.

1109
00:43:00,099 --> 00:43:01,709
ආයෙත් බොරු සිග්නල් නෑ.

1110
00:43:01,883 --> 00:43:03,102
මුළු දවසම බීච් එකේ ඉඳන්...

1111
00:43:03,319 --> 00:43:04,799
බොරු සිග්නල් ගන්න බෑනේ.

1112
00:43:04,973 --> 00:43:06,714
ඔයා ඒක හයිඩ්‍රාවලදී
එළියට ගත්තේ නෑනේ?

1113
00:43:06,975 --> 00:43:08,455
ආහ්, එහේ හොඳ බීච් නෑ.

1114
00:43:10,022 --> 00:43:11,501
දෙවියනේ, මට මගේ
අක්කාට කෝල් කරන්න වෙනවා.

1115
00:43:16,506 --> 00:43:18,073
දැන් ඔයාට මොනවද ඕනේ?

1116
00:43:18,247 --> 00:43:20,119
කැට්, ඔයා ඇයි
කෝල් එක ආන්සර් කරන්නේ?

1117
00:43:20,293 --> 00:43:22,034
ඔයා ෆෝන් එක ඇඳ ළඟින්
තියාගන්න හොඳ නෑනේ.

1118
00:43:22,295 --> 00:43:24,166
<i>දන්නවනේ, අර මයික්‍රොවේව් තරංග
ඔක්කොම ඔයාගේ ඔළුවට වදිනවා.</i>

1119
00:43:24,340 --> 00:43:26,560
ෆෝන් එක ආන්සර් කරන්න එපා කියලා
කියන්නද ඔයා මාව ඇහැරෙව්වේ?

1120
00:43:26,821 --> 00:43:28,606
මම හිතුවේ ඒක
වොයිස්මේල් එකට යයි කියලා.

1121
00:43:28,867 --> 00:43:30,433
<i>හරි, මම දැන්
ඇහැරිලා ඉන්නේ, මොකද?</i>

1122
00:43:31,957 --> 00:43:33,741
එයා අර අමුතු ජාතියේ කොල්ලෙක්.

1123
00:43:34,002 --> 00:43:34,742
ආනල්ඩ්?

1124
00:43:35,003 --> 00:43:36,222
<i>ඔව්, ආනල්ඩ්.</i>

1125
00:43:36,396 --> 00:43:38,180
<i>මම වෙන කවුරු ගැන
කතා කරන්නද?</i>

1126
00:43:38,354 --> 00:43:39,965
හරි, ඒ වගේ කොල්ලෝ ගැන
අපිට දිග ලිස්ට් එකක් තියෙනවා.

1127
00:43:40,226 --> 00:43:41,793
එයා කරපු එච්චරටම
වදයක් වුණු දේ මොකක්ද?

1128
00:43:41,967 --> 00:43:44,622
අඟල් 11ක කොයිල් එකක්,
මෙටල් ඩික්ටෙක්ටර් එකක්,

1129
00:43:44,796 --> 00:43:46,536
<i>ඒක මොකක් වුණත් කමක් නෑ.</i>

1130
00:43:46,841 --> 00:43:48,887
<i>එයා බීච් එකේ නැති දේවල්
හොය හොයා ස්කෑන් කරනවා.</i>

1131
00:43:49,061 --> 00:43:49,975
ඔයා මට විහිළු
කරනවා වෙන්න ඕනේ.

1132
00:43:50,236 --> 00:43:52,107
<i>මම මේ සිරාවටම කියන්නේ.</i>

1133
00:43:52,281 --> 00:43:54,153
එයා දැන් හැමෝම ඉස්සරහා
බීච් එකේ බීප් සද්දේ දාගෙන ඉන්නවා.

1134
00:43:54,327 --> 00:43:56,982
ඒ වගේම මම හැමෝගෙම
බීච් එකේ විනෝදේ විනාශ කරනවා.

1135
00:43:57,156 --> 00:43:58,853
හරි, එයාට කියන්න
සද්දේ ඕෆ් කරන්න කියලා.

1136
00:43:59,027 --> 00:44:01,247
එයා කියනවා ඒකෙන්
එයාගේ සතුට නැති වෙනවා කියලා.

1137
00:44:01,421 --> 00:44:03,597
එයා ඒක ඇමරිකාවේ
ඉඳන්ම අරන් ඇවිත් තියෙනවා.

1138
00:44:03,771 --> 00:44:05,817
දෙවියනේ.

1139
00:44:06,078 --> 00:44:08,341
මම බලන් ඉන්නවා මේ ලස්සන මනුස්සයා
බීච් එකේ කුණු හොයන දිහා.

1140
00:44:08,515 --> 00:44:09,342
ඒක සම්බන්ධය නවත්තන්න
හේතුවක් වෙන්න පුළුවන්.

1141
00:44:09,603 --> 00:44:10,822
එයාට මගේ සහකරු වෙන්න බෑ.

1142
00:44:10,996 --> 00:44:12,780
මගේ සහකරු කවදාවත් මේ වගේ දෙයක් කරන්නේ නෑ.

1143
00:44:12,954 --> 00:44:14,608
ඒ කියන්නේ ඔයාලා
වෙන් වෙන්න යනවද?

1144
00:44:14,782 --> 00:44:16,262
<i>මෙටල් ඩික්ටෙක්ටර් එකක් නිසා?</i>

1145
00:44:16,523 --> 00:44:18,481
මට නිකම්ම පිළිගන්න වෙනවා
මේක තමයි එයාගේ විදිහ කියලා.

1146
00:44:18,743 --> 00:44:20,396
<i>බෑ, මාෂියා.</i>

1147
00:44:20,570 --> 00:44:22,224
මතකද, අපි කතා වුණා අපි දෙන්නගෙන් කවුරු හරි
ඒ වගේ කොල්ලෙක් එක්ක යාළු වුණොත්,

1148
00:44:22,398 --> 00:44:24,096
ඒක එතනින්ම ඉවරයි කියලා.

1149
00:44:24,400 --> 00:44:26,533
සයොනාරා, බොන් වොයේජ්, ඩැග්.

1150
00:44:26,794 --> 00:44:27,577
ඩැග්?

1151
00:44:27,839 --> 00:44:29,362
ලන්දේසි භාෂාවෙන් ගුඩ්බායි කියන එක.

1152
00:44:29,536 --> 00:44:31,625
හරි, මට මේ 'ඒ වගේ කොල්ලෝ'
ලිස්ට් එකෙන්...

1153
00:44:31,799 --> 00:44:33,888
එක ව්‍යතිරේකයක්
කරන්න වෙනවා.

1154
00:44:34,062 --> 00:44:35,760
මාෂියා, මේකෙන් ඔයාට
හොඳටම පිස්සු හැදෙයි.

1155
00:44:35,934 --> 00:44:37,936
මම කියන්නේ ලේසි වෙලාවේ
දැන්ම අයින් වෙන්න කියලා.

1156
00:44:38,197 --> 00:44:39,938
<i>වසංගතෙන් පස්සේ ඔයාලා යාළු වෙලා
තාම මාස දෙකයිනේ.</i>

1157
00:44:40,199 --> 00:44:41,635
ලෝකේ වටේ යන්න කැමති වුණු...

1158
00:44:41,809 --> 00:44:43,550
ඒ වගේ කොල්ලන්ගෙන්
එක්කෙනෙක්ව මට හම්බවුණා.

1159
00:44:43,811 --> 00:44:45,160
<i>එයාට නිදහස් රස්සාවක් තියෙනවා.</i>

1160
00:44:45,421 --> 00:44:47,641
ගොඩක් පිරිමි වගේ නෙවෙයි,
එයා මට ඇහුම්කන් දෙනවා.

1161
00:44:47,815 --> 00:44:49,991
එයා විහිළුකාරයෙක්, ඒ වගේම
එයා හිතනවා මමත් විහිළුකාරියක් කියලා.

1162
00:44:50,165 --> 00:44:51,427
ඉතින් ඩැග් නෑ.

1163
00:44:51,601 --> 00:44:52,907
ඔයා දැනටමත් තීරණේ
අරගෙන ඉවර නම්...

1164
00:44:53,081 --> 00:44:54,692
ඇයි ඔයා මට
කෝල් කරන්නේ?

1165
00:44:54,953 --> 00:44:57,477
ඔයා එක්ක කතා කරද්දී තමයි
මම මගේ තීරණේ ගත්තේ.

1166
00:44:57,651 --> 00:44:58,957
මම එයා එක්කම ඉන්නවා.

1167
00:44:59,218 --> 00:45:00,698
<i>ඒත් අර බීප් සද්දේ?</i>

1168
00:45:00,872 --> 00:45:02,482
මම දන්නේ නෑ, එයාට
හෙඩ්ෆෝන් එකක් අරන් දෙන්න.

1169
00:45:02,656 --> 00:45:03,831
එතකොට බීච් එකේ ඉන්න අනිත් අයට
ඒක අහන්න වෙන එකක් නෑනේ.

1170
00:45:04,005 --> 00:45:04,876
තෑන්ක්ස්.

1171
00:45:08,444 --> 00:45:10,272
<i>පවුලේ ඉන්න එකම
භාෂා විශාරදයා ඔයා නෙවෙයි.</i>

1172
00:45:10,533 --> 00:45:11,534
හරි, බායි.

1173
00:45:14,886 --> 00:45:16,539
- මොනවා හරි හම්බවුණාද?
- ගලක් හම්බවුණා.

1174
00:45:18,454 --> 00:45:20,108
මම හිතන්නේ ඒක කීයක් විතර වටිනවද?

1175
00:45:20,369 --> 00:45:22,807
අම්, ඔයාට නම්, ඒක නොමිලේ.

1176
00:45:23,068 --> 00:45:24,983
ලස්සන නෝනා,
මේ ගල නොමිලේ දෙන්නේ.

1177
00:45:25,244 --> 00:45:26,636
ආකර්ශනීය මනුස්සයා.

1178
00:45:35,297 --> 00:45:38,648
මම මේ ආරාමයට හරි
ශාන්ත ජෝන්ගේ ගුහාවට හරි කිට්ටු වුණාම,

1179
00:45:38,823 --> 00:45:40,912
මට නිකම්ම මත්වෙලා වගේ දැනෙනවා.

1180
00:45:41,086 --> 00:45:42,783
එහෙනම් අද රෑට ඔයාට
බොන්න ඕන වෙන එකක් නෑ.

1181
00:45:42,957 --> 00:45:46,352
ඕහ්, ඇත්ත, ඒත් මට ඔයාව
ජෝර්ජ්ගේ බාර් එකට එක්කන් යන්න වෙනවා.

1182
00:45:46,613 --> 00:45:48,397
නිකම්, එයා ගාව තමයි
හොඳම බීම තියෙන්නේ.

1183
00:45:48,658 --> 00:45:50,356
එයා ඇල්කෙමිස්ට් කෙනෙක්.

1184
00:45:50,617 --> 00:45:52,967
හරියට ඇමරිකාවේ
මික්සොලොජිස්ට් කෙනෙක් වගේ.

1185
00:45:53,141 --> 00:45:55,230
ඕහ්, ඇල්කෙමිස්ට් කියන්නේ
ඊට වඩා ගොඩක් නියම වචනයක්.

1186
00:45:57,319 --> 00:45:58,843
පොඩ්ඩක් ඉන්න, ඔයා මේ කොල්ලා එක්කත්
යාළු වෙලා හිටියා නෙවෙයි නේද?

1187
00:45:59,017 --> 00:45:59,844
නෑ.

1188
00:46:01,106 --> 00:46:01,715
හොඳයි.

1189
00:46:01,889 --> 00:46:02,934
එහෙනම් අපිට යන්න පුළුවන්.

1190
00:46:11,638 --> 00:46:12,944
- මාෂියා.
- ඕහ්, ජෝර්ජ්.

1191
00:46:14,684 --> 00:46:15,903
මේ ආනල්ඩ්.

1192
00:46:16,164 --> 00:46:17,122
ඔයාව දැක්ක එක සතුටක්.

1193
00:46:17,383 --> 00:46:18,601
ඔයාව දැක්ක එකත් සතුටක්, ජෝර්ජ්.

1194
00:46:18,776 --> 00:46:20,386
නැත්නම් මම ඔයාට
ඇල්කෙමිස්ට් කියන්නද?

1195
00:46:20,560 --> 00:46:21,909
ඇල්කෙමිස්ට්, මම ඒකට කැමතියි.

1196
00:46:22,170 --> 00:46:23,998
ඒත් මම කවදාවත් මගේ රහස් කියන්නේ නෑ.

1197
00:46:25,217 --> 00:46:27,610
අපි යමු.

1198
00:46:27,785 --> 00:46:30,004
දන්නවද, අපි අතරේ ගොඩක් හොඳ
කතාබහක් ඇති වෙනවා...

1199
00:46:30,265 --> 00:46:31,614
අපි ඔයාගේ පරණ පෙම්වතුන් ගැන
කතා කරන්නේ නැති වෙලාවට.

1200
00:46:31,789 --> 00:46:34,226
මගේ අමුතු පුරුදු ඒකට
බාධාවක් වෙන එකක් නෑ කියලා මම හිතනවා.

1201
00:46:34,400 --> 00:46:35,705
අමුතු පුරුදු කියන්නේ
එළියට විහිදෙන ආලෝකයක්.

1202
00:46:35,880 --> 00:46:36,968
ඒවා හංගගෙන ඉන්න එපා.

1203
00:46:37,142 --> 00:46:38,883
නැත්නම් සමහරවිට මම ඔයාට
කැමති ඒක නිසා වෙන්න ඇති.

1204
00:46:39,057 --> 00:46:40,493
ඔයාගේ අමුතු පුරුදු
ඇස් කඩාගෙන යන තරම්.

1205
00:46:40,667 --> 00:46:42,625
මට කිසිම අමුතු පුරුද්දක් නෑ.

1206
00:46:42,800 --> 00:46:46,978
ඔයාට හොඳටම වැදිලා.

1207
00:46:47,239 --> 00:46:49,110
<i>ග්‍රීසියේ දූපත්වල ඇවිදපු එක
මාරම ලස්සනයි.</i>

1208
00:46:49,284 --> 00:46:50,851
<i>ඒත් මාෂියා මට කිව්වා
වයින් හදන තැන්වලට යන එක...</i>

1209
00:46:51,025 --> 00:46:52,592
<i>ප්‍රංශයේදී ඊටත් වඩා නියමයි කියලා.</i>

1210
00:46:53,114 --> 00:46:55,116
<i>ඒ වගේම දැන් මම දන්නවා කවදාවත්
මාෂියාටයි...</i>

1211
00:46:55,377 --> 00:46:57,379
<i>එයාගේ ප්‍රියතම වයින් එකටයි
මැද්දට පනින්න හොඳ නෑ කියලා.</i>

1212
00:46:57,640 --> 00:47:00,382
හායි, මම මාෂියා කිම්ප්ටන්
ඇමරිකන් ඇබ්‍රෝඩ් ටීවී සීරීස් එකෙන්,

1213
00:47:00,556 --> 00:47:03,211
අපි ඉන්නේ ලෝක ප්‍රසිද්ධ
ප්‍රංශයේ බෝගෝන්වල...

1214
00:47:03,385 --> 00:47:05,779
<i>Chateau Clos de Vougeot
එක ඉස්සරහා.</i>

1215
00:47:05,953 --> 00:47:07,302
<i>ඒ වගේම මේ තියෙන්නේ
Chateau de Marsannay.</i>

1216
00:47:07,476 --> 00:47:09,261
එයාලා ගාව තමයි හොඳම
වයින් ටුවර් එක තියෙන්නේ,

1217
00:47:09,435 --> 00:47:11,698
ඒ වගේම එයාලා වයින් වෙන්දේසියේ
කොටස්කාරයෝ වෙනවා.

1218
00:47:11,872 --> 00:47:15,223
ඒ ටිකට් එක තමයි මේ නගරේ
හොයාගන්න අමාරුම ටිකට් එක.

1219
00:47:15,484 --> 00:47:18,183
<i>ඒ වගේම මේ ඓතිහාසික 3 වෙනි සියවසේ
බෝන් නගරයේදී...</i>

1220
00:47:18,357 --> 00:47:20,925
ඔයාගේ ජීවිතේ රසම කෑම වේලක්
කන්න ඔයාට පුළුවන් වෙයි.

1221
00:47:21,186 --> 00:47:22,100
මම නම් ලෑස්තියි ගිහින් කන්න.

1222
00:47:22,361 --> 00:47:23,188
ඔයාලත් ලෑස්තිද?

1223
00:47:31,109 --> 00:47:32,240
<i>හරි, පොඩ්ඩක් නවත්තන්න.</i>

1224
00:47:32,501 --> 00:47:34,460
<i>ඉතින් අපි මේ වෙනකම්
මොනවද කවර් කළේ?</i>

1225
00:47:34,721 --> 00:47:36,505
<i>මාෂියා එයාගේ කොණ්ඩේ යන එක ගැන
වද වෙනවා.</i>

1226
00:47:36,679 --> 00:47:39,117
<i>එයා හිතනවා කෝපි මණ්ඩිවලටයි තරුලටයි
විවාහය ගැන කියන්න පුළුවන් කියලා.</i>

1227
00:47:39,378 --> 00:47:41,815
<i>EMF තරංග ගැනත් එයා
ගොඩක් වද වෙනවා වගේ.</i>

1228
00:47:41,989 --> 00:47:44,383
<i>එයා හරියටම තෝරගත්ත
වයින් ජාතිවලටම ඇබ්බැහි වෙලා...</i>

1229
00:47:44,644 --> 00:47:46,602
<i>ඒ වගේම පෝලිම්වල ඉන්නේ නැති
එකටත් ඇබ්බැහි වෙලා.</i>

1230
00:47:46,864 --> 00:47:48,691
<i>එයා අමුතු කොල්ලෝ එක්ක යාළු වුණු
දිග ඉතිහාසයක් තියෙනවා.</i>

1231
00:47:48,866 --> 00:47:51,433
<i>ඒ වගේම සමහරවිට වඩාත්
තේරුම් ගන්න පුළුවන්...</i>

1232
00:47:51,607 --> 00:47:53,435
<i>ඒ වගේම විශේෂම දේ තමයි,</i>

1233
00:47:53,696 --> 00:47:56,003
<i>එයා වයසට යන එක ගැන
ගොඩක් වද වෙනවා.</i>

1234
00:47:56,264 --> 00:47:57,265
<i>මට ඒක තේරුම් ගන්න පුළුවන්.</i>

1235
00:47:57,526 --> 00:48:00,268
<i>ඒ වගේම D-B-Y-H-B
කියන්නේ මොකක්ද?</i>

1236
00:48:00,442 --> 00:48:02,096
<i>අපි ඒ ගැන පස්සේ බලමු.</i>

1237
00:48:02,357 --> 00:48:04,707
ඔයා මැසේජ් කරනකම්ම
මම ඒ ගැන හිතුවේ නෑ.

1238
00:48:04,969 --> 00:48:06,100
මම කලබල වෙලා නෑ.

1239
00:48:07,362 --> 00:48:08,146
අනේ දෙවියනේ.

1240
00:48:12,150 --> 00:48:12,977
දෙවියනේ.

1241
00:48:15,718 --> 00:48:17,372
තෑන්ක්ස්, කැට්.

1242
00:48:17,546 --> 00:48:19,026
දැන් නම් මම හොඳටම කලබල වෙලා.

1243
00:48:22,116 --> 00:48:23,944
හායි, මම ඉන්නේ ද හොස්පිස් එකේ,

1244
00:48:24,205 --> 00:48:26,468
1443 හැදුණු මේ ඉස්පිරිතාලේ ගාව
ටුවරිස්ට්ලා ටිකක් අල්ලගන්න බලනවා.

1245
00:48:26,642 --> 00:48:27,513
මෙන්න අපි යනවා.

1246
00:48:27,774 --> 00:48:29,080
හේයි, අද කොහොමද ඔයාට?

1247
00:48:29,254 --> 00:48:31,386
අද බෑ.
අද බෑ, අප්පේ.

1248
00:48:31,647 --> 00:48:33,127
හේයි!

1249
00:48:33,388 --> 00:48:34,041
දන්නවද, ප්‍රංශ අයට
මට තියෙනවා වගේ...

1250
00:48:34,215 --> 00:48:35,651
විහිළු තේරෙන ගතියක් නෑ.

1251
00:48:35,825 --> 00:48:37,001
ඔයා ඇයි දැන්
බෝන්වලට වෙලා ඉන්නේ?

1252
00:48:37,175 --> 00:48:38,611
මම වගේ බොන්නද?

1253
00:48:38,785 --> 00:48:40,656
ඔව්.

1254
00:48:40,830 --> 00:48:42,006
ලෝකේ තියෙන හොඳම වයින් තියෙන්නේ මෙහේ.

1255
00:48:42,267 --> 00:48:43,964
- ඔයා කොහේ ඉඳන්ද?
- බෝන්වල ඉඳන්.

1256
00:48:44,138 --> 00:48:45,835
ඕහ්, ඔයා මෙහේ කෙනෙක්.

1257
00:48:48,055 --> 00:48:49,056
මම ඔයාලගේ භාෂාවට ආසයි.

1258
00:48:49,317 --> 00:48:50,753
ඒක හරියට කවියක් වගේ.

1259
00:48:50,928 --> 00:48:51,754
ඕහ්, ඔයාලා දැක්කම පේනවා
ඔයාලා ගොඩක් කැමති වෙයි කියලා...

1260
00:48:52,016 --> 00:48:53,495
කැමරාවට එන්න, නේද?

1261
00:48:53,756 --> 00:48:54,627
- ඔයාලා කොහේ ඉඳන්ද?
- අපි ප්‍රංශයෙන්.

1262
00:48:54,888 --> 00:48:56,759
අපි ලිමෝජ්වල ඉඳන්.

1263
00:48:56,934 --> 00:48:58,544
ඔයාලට ඒ හැටි
ප්‍රංශ උච්චාරණයක් නෑනේ.

1264
00:48:58,718 --> 00:49:00,546
මොකද මම
ඉංග්‍රීසි ගුරුවරියක්.

1265
00:49:00,720 --> 00:49:01,590
ඒක නියමයි.

1266
00:49:01,808 --> 00:49:02,765
හොඳයි, මම ඔයාලගේ රටට ආසයි.

1267
00:49:02,940 --> 00:49:03,810
ඒ වගේම මම වඩාත්ම ආස මොකකටද දන්නවද?

1268
00:49:03,984 --> 00:49:04,985
වයින්වලට.

1269
00:49:05,159 --> 00:49:06,944
ඔයා මෙහේ ආසම වයින් එක මොකක්ද?

1270
00:49:07,205 --> 00:49:08,815
මම හිතන්නේ ඒක
බෝඩෝවලින් එන එකක්,

1271
00:49:09,076 --> 00:49:10,338
මොකද අපි ජීවත් වෙන්නේ ඒ කිට්ටුව--

1272
00:49:10,512 --> 00:49:11,818
ඔයාලට ඒක ඇහුණද?

1273
00:49:11,992 --> 00:49:13,428
ඒක අයින් කරන්න, කට්.

1274
00:49:13,602 --> 00:49:15,213
ඔයාට බෑ, බෝඩෝ තියෙන්නේ
මෙහේ නෙවෙයි.

1275
00:49:15,387 --> 00:49:16,475
මේ බෝගෝන්.

1276
00:49:16,736 --> 00:49:17,693
මම හිතන්නේ වැඩේ ඉවරයි.

1277
00:49:17,867 --> 00:49:19,478
අපිට මිත්‍රශීලී ප්‍රංශ ජාතිකයෙක් හම්බවුණා.

1278
00:49:19,739 --> 00:49:21,132
අපිට වෙන මුකුත් කරන්න
ඕනේ නෑ නේද?

1279
00:49:23,525 --> 00:49:23,917
හරි,
ඔක්කොම පටවගත්තා නේද?

1280
00:49:24,091 --> 00:49:25,745
මොන මගුලක්ද?

1281
00:49:26,006 --> 00:49:28,878
මචං, අර වැලි කොට්ට ටිකත්
පටවගන්න.

1282
00:49:29,053 --> 00:49:30,445
මේකට ගොඩක් වෙලා යනවා.

1283
00:49:32,056 --> 00:49:33,405
ඔයාලා වයින් රටට යන්න
ලෑස්තිද?

1284
00:49:33,579 --> 00:49:34,884
ඔව්!

1285
00:49:35,146 --> 00:49:35,885
හරි, බොන්න තවත් දවසක්.

1286
00:49:36,060 --> 00:49:37,104
විනෝද වෙන්න තවත් දවසක්.

1287
00:49:37,365 --> 00:49:38,366
අන්න ඒ විදිහට.

1288
00:49:38,627 --> 00:49:39,628
වයසට යන තවත් දවසක්.

1289
00:49:41,717 --> 00:49:42,544
ඌෆ්.

1290
00:49:44,024 --> 00:49:46,026
ආහ්, මේ තැන නම් මාරයි.

1291
00:49:47,462 --> 00:49:48,898
හොඳට එළිය තියෙනවා.

1292
00:49:49,160 --> 00:49:50,335
අද ඉරත් එක්ක
තරහ වෙලාද?

1293
00:49:50,596 --> 00:49:52,467
ඒකෙන් මාව කැමරාවට පේන විදිහට
කිසිම උදව්වක් වෙන්නේ නෑ.

1294
00:49:53,991 --> 00:49:55,122
මම හිතන්නේ ඔයා ලස්සනයි.

1295
00:49:57,777 --> 00:49:59,344
මොකක්?

1296
00:49:59,518 --> 00:50:01,520
ඔයා කියන්න හැදුවේ,
මගේ වයසේ හැටියට කියලා නේද?

1297
00:50:01,694 --> 00:50:03,348
මම එහෙම කියන්න හැදුවේ නෑ.

1298
00:50:03,609 --> 00:50:04,523
මාෂියා,
ඔයා කැමරාව ඉස්සරහට එන්න ඕනේ.

1299
00:50:08,005 --> 00:50:08,831
සුබපැතුම්.

1300
00:50:10,398 --> 00:50:11,791
බර්ගන්ඩි, ප්‍රංශය,
ටේක් වන්, මාක්.

1301
00:50:11,965 --> 00:50:12,966
හරි, එකයි, දෙකයි, තුනයි.

1302
00:50:13,140 --> 00:50:14,272
හායි, මම මාෂියා කිම්ප්ටන්

1303
00:50:14,533 --> 00:50:16,013
ඇමරිකන් ඇබ්‍රෝඩ්
ටීවී සීරීස් එකෙන්.

1304
00:50:16,187 --> 00:50:19,146
අපි ඉන්නේ ලෝක ප්‍රසිද්ධ
බෝගෝන්වල.

1305
00:50:19,320 --> 00:50:22,541
නැත්නම්, අර මෝඩ
ඇමරිකානුවෝ කියන විදිහට, බර්ගන්ඩි!

1306
00:50:22,715 --> 00:50:23,803
නවත්තන්න.

1307
00:50:23,977 --> 00:50:24,891
ඔයාට එහෙම කියන්න බෑ.

1308
00:50:25,152 --> 00:50:26,414
මොකක්?

1309
00:50:26,675 --> 00:50:27,285
මම ඇමරිකානුවන්ට
මෝඩයෝ කියන්න හොඳ නැද්ද?

1310
00:50:27,459 --> 00:50:28,416
ඔයා දන්නවනේ අපි එහෙමයි කියලා.

1311
00:50:28,590 --> 00:50:29,722
නෑ, ඔයා එහෙම කියන්න හොඳ නෑ.

1312
00:50:29,896 --> 00:50:31,332
ඒත් ඇයි අපි බර්ගන්ඩි කියන්නේ?

1313
00:50:31,506 --> 00:50:32,594
මම දන්නේ නෑ මාෂියා.

1314
00:50:32,899 --> 00:50:33,856
මම හිතන්නේ මම ඒක
හොයාගන්න ඕනේ...

1315
00:50:34,031 --> 00:50:35,771
ඇමරිකානුවන්ට මෝඩයෝ කියන්න කලින්.

1316
00:50:36,033 --> 00:50:37,556
ඒත් එහෙම අය ගොඩක් ඉන්නවා.

1317
00:50:37,817 --> 00:50:38,861
මෝඩ මිනිස්සු
හැමතැනම ඉන්නවා මාෂියා.

1318
00:50:39,036 --> 00:50:40,428
මම බෝගෝන් ගැන කියන්න ඕනේ...

1319
00:50:40,602 --> 00:50:43,040
කැලිෆෝනියාවේ තියෙන
නාපා වැලි වගේ කියලද?

1320
00:50:43,301 --> 00:50:44,345
- ඔව්.
- මම එහෙම නොකියන එක හොඳයි,

1321
00:50:44,519 --> 00:50:45,607
මොකද ඒකත් බර්ගන්ඩි කිව්වා වගේ තමයි.

1322
00:50:45,781 --> 00:50:47,131
නෑ, බෝගෝන්, දැක්කද?

1323
00:50:47,305 --> 00:50:49,089
මමත් දැන් ඇමරිකන් විදිහටමයි කිව්වේ.

1324
00:50:49,350 --> 00:50:50,830
ඉතින්, ඔයත්
ඇමරිකානුවෙක්නේ,

1325
00:50:51,091 --> 00:50:54,181
ඒ වගේම මේක ඇමරිකන් ඇබ්‍රෝඩ්,
ඉතින් මම හිතන්නේ ඒකට කමක් නෑ.

1326
00:50:54,355 --> 00:50:57,445
නෑ, මට කැලිෆෝනියාවේ නාපා වැලි
සංසන්දනය කරන්න බෑ...

1327
00:50:57,706 --> 00:50:59,360
ලෝකේ තියෙන හොඳම වයින් එක්ක.

1328
00:50:59,534 --> 00:51:01,014
ප්‍රංශ අය හිතන්නේ එයාලගේ
වයින් තමයි හොඳම කියලා.

1329
00:51:01,275 --> 00:51:02,798
අනිත් අය හිතන්නේ එයාලගේ
ඒවා තමයි හොඳම කියලා.

1330
00:51:03,060 --> 00:51:04,800
- මම දන්නේ නෑ.
- ඒත් මම ඉන්නේ ප්‍රංශයේ.

1331
00:51:05,062 --> 00:51:07,325
මම කතා කරන්න ඕනේ මම
ඉස්සරහා තියෙන වයින් ගැනයි.

1332
00:51:07,586 --> 00:51:08,369
- ඔව්.
- ඒත් ඔයා මට කියන්න ඕනේ,

1333
00:51:08,630 --> 00:51:10,545
ඇයි අපි මේකට චාඩනේ කියන්නේ?

1334
00:51:10,719 --> 00:51:13,244
ඒ කියන්නේ, ප්‍රංශ අය මේකට නම දැම්මේ
මේ ප්‍රදේශය හරි භූමිය හරි අනුවයි.

1335
00:51:13,418 --> 00:51:15,811
ඒත් අපි නම දැම්මේ මිදි ජාතිය අනුවයි.

1336
00:51:15,985 --> 00:51:17,770
ඇත්තම කිව්වොත්, මම
දන්නේ නෑ මාෂියා.

1337
00:51:17,944 --> 00:51:19,424
කට්ටිය, අපිට පොඩි බ්‍රේක් එකක් ගන්න පුළුවන්ද?

1338
00:51:19,685 --> 00:51:21,600
මට... මට ටිකක් සන්සුන් වෙන්න
වයින් ටිකක් ඕනේ.

1339
00:51:21,861 --> 00:51:23,645
වයින් බොන්න
මේ වෙලාව ටිකක් වැඩියි.

1340
00:51:23,819 --> 00:51:25,517
<i>මාෂියා එයාගේ කැමරාකාරයා එක්ක
රණ්ඩු වෙන එක...</i>

1341
00:51:25,778 --> 00:51:26,996
<i>ඇත්තටම අපේ ගමනේ
විනෝදජනකම...</i>

1342
00:51:27,171 --> 00:51:29,042
<i>කොටසක් බවට පත් වුණා.</i>

1343
00:51:29,216 --> 00:51:31,305
<i>ඒත් මේ වෙලාවේ,
මට හිතුණා...</i>

1344
00:51:31,479 --> 00:51:35,092
<i>ඔය කේන්තිය අස්සේ ඊට වඩා
වැදගත් දෙයක් හැංගිලා තියෙනවා කියලා.</i>

1345
00:51:35,353 --> 00:51:37,485
<i>මොකක්ද කියලා, ඔයාලට බලාගන්න පුළුවන්.</i>

1346
00:51:38,791 --> 00:51:40,532
හේයි, ඔයා ඇයි නැවැත්තුවේ?

1347
00:51:40,793 --> 00:51:42,447
මම මේ ෆෝන් එක ගත්තේ
මෙහේ ෆෝන් කම්පැනියකින්,

1348
00:51:42,708 --> 00:51:43,796
ඒ වගේම මේක වැඩ කරන්නේ නෑ.

1349
00:51:44,057 --> 00:51:46,712
මොකක්ද ප්‍රශ්නේ?

1350
00:51:46,886 --> 00:51:50,455
මට මේකේ තියෙන 'ඩ්‍රයිව් කරන ගමන්
මැසේජ් කරන්න එපා' කියන එක අයින් කරන්න බෑ.

1351
00:51:50,716 --> 00:51:52,979
මම යන්නේ බයිසිකලේක.

1352
00:51:53,153 --> 00:51:54,720
ඒකට ඔයා කියන දේ ඇහෙනවා කියලා මම හිතන්නේ නෑ.

1353
00:51:54,894 --> 00:51:56,417
ඔව්, ඒ මදිවට මේවට කියන්නේ
ස්මාර්ට්ෆෝන් කියලලු.

1354
00:51:56,678 --> 00:51:57,897
දෙවියනේ.

1355
00:51:58,158 --> 00:51:59,203
මෙහෙට දෙන්න, මම හදන්නම්.

1356
00:51:59,377 --> 00:52:01,030
නෑ, මට පුළුවන්.

1357
00:52:01,292 --> 00:52:03,598
ඔයා හිතන්නේ මම ෆෝන් එකක් පාවිච්චි කරන්න
බැරි තරම් වයසයි කියලද?

1358
00:52:03,772 --> 00:52:05,078
අනේ දෙවියනේ.

1359
00:52:05,252 --> 00:52:06,993
ඉතින් මේක කියනවා මම
මේ ප්‍රතිඥාවට අත්සන් කරන්න ඕනෙලු...

1360
00:52:07,254 --> 00:52:09,430
මම ඩ්‍රයිව් කරන ගමන් මැසේජ් කරන්නේ නෑ කියලා.

1361
00:52:09,604 --> 00:52:12,433
ඒ කියන්නේ, මොන මෝඩයාටද
මේ වගේ අදහසක් ආවේ?

1362
00:52:12,694 --> 00:52:14,218
ඒකෙන් මම ඒ දේ කරන එක
නවත්තයි කියලා හිතුවද...

1363
00:52:14,479 --> 00:52:15,828
ඒක වැරදියි කියලා මම දැනගෙන හිටියත්?

1364
00:52:16,089 --> 00:52:17,264
මම ඒක කරන්නම්.

1365
00:52:17,525 --> 00:52:18,874
ඔයා ඒක බලාගන්න.

1366
00:52:25,968 --> 00:52:27,579
මෙන්න, මම ඒක හැදුවා.

1367
00:52:27,753 --> 00:52:28,754
දැන් ඔයාට ඩ්‍රයිව් කරන ගමන්
මැසේජ් කරන්න පුළුවන්, පදින ගමන් මැසේජ් කරන්න පුළුවන්,

1368
00:52:28,928 --> 00:52:30,408
ඕන දෙයක්, කිසිම ඇලට් එකක් එන්නේ නැතුව.

1369
00:52:30,669 --> 00:52:31,844
ඕහ්, තෑන්ක්ස්.

1370
00:52:32,105 --> 00:52:33,846
හැප්පිලා විනෝද වෙන්න.

1371
00:52:34,020 --> 00:52:35,761
පොඩ්ඩක් ඉන්න, ඔයා කියන්නේ මම වයසයි...

1372
00:52:35,935 --> 00:52:37,763
ඒක නිසා
මම හැප්පෙයි කියලද?

1373
00:52:38,024 --> 00:52:39,765
මම කිව්වේ ඔයා හැප්පෙයි කියලා
මොකද ඔයා මැසේජ් කරන නිසා.

1374
00:52:39,939 --> 00:52:42,159
නෑ, මම හැප්පෙන්නේ නෑ, හරිද?

1375
00:52:44,030 --> 00:52:45,292
බලාගෙන ඉන්නවා!

1376
00:52:45,553 --> 00:52:46,728
ඉස්සරහට යන්න.
පරිස්සමෙන්, කාර් එකක් එනවා.

1377
00:52:46,902 --> 00:52:47,990
ඒකට කමක් නෑ.

1378
00:52:48,165 --> 00:52:49,253
දෙවියනේ, සමහරවිට ඔයා හරි වෙන්න ඇති.

1379
00:52:49,427 --> 00:52:50,950
මගුලයි, ඕහ්, ෂිට්.

1380
00:52:51,124 --> 00:52:52,038
ඔයාට මුකුත් වුණේ නෑ නේද?

1381
00:52:56,999 --> 00:52:59,176
හරි, ඔයා හරි, පදින ගමන් මැසේජ් කරන එක
අනතුරුදායකයි.

1382
00:53:00,960 --> 00:53:01,830
ඒත් ඔයාට කියන්න බෑ
ඔයා කවදාවත් එහෙම කරලා නෑ කියලා.

1383
00:53:02,004 --> 00:53:04,093
ඕහ්, මම එහෙම කරන්නේ නෑ.

1384
00:53:04,355 --> 00:53:05,269
ඔයා ඩ්‍රයිව් කරද්දී මැසේජ් එකක්
ආවොත් ඔයා මොකද කරන්නේ?

1385
00:53:05,530 --> 00:53:06,966
මම එහෙම කරන්නේ නෑ, මම මගේ
ෆෝන් එක හදලා තියෙන්නේ...

1386
00:53:07,227 --> 00:53:08,707
මම ඩ්‍රයිව් කරද්දී
මට මැසේජ් එන්නේ නැති වෙන්න.

1387
00:53:08,968 --> 00:53:10,491
මට ඔයාගේ ෆෝන් එකත් එහෙම හදන්න පුළුවන්.

1388
00:53:10,752 --> 00:53:12,624
අපෝ බෑ, මම ඔය
ප්‍රතිඥාවට අත්සන් කරන්නේ නෑ,

1389
00:53:12,798 --> 00:53:13,842
ඒ වගේම මම කවදාවත්
ඒ දේ කරන්නේ නෑ.

1390
00:53:14,103 --> 00:53:15,017
මම ඔයා ගැන වද වෙනවා.

1391
00:53:15,279 --> 00:53:16,889
ඔයා එහෙම කරනවට මම කැමති නෑ.

1392
00:53:17,063 --> 00:53:18,760
කවුරු හරි මට මැසේජ් කරන්නයි
කෝල් කරන්නයි ගත්තම...

1393
00:53:19,021 --> 00:53:21,154
මට උත්තර දෙන්න ඕනේ නැත්නම්,
මැසේජ් කරන එක ලේසියි,

1394
00:53:21,328 --> 00:53:22,982
ඒක වැරදියි කියලා
මම දැනගෙන හිටියත්.

1395
00:53:23,243 --> 00:53:25,811
ඔයා ඩ්‍රයිව් කරලා ඉවර වුණාම
උත්තර දෙන්නකෝ.

1396
00:53:25,985 --> 00:53:27,291
ඔයා ඒක හරිම සරල දෙයක් ගාණට කියන්නේ.

1397
00:53:27,465 --> 00:53:29,075
ඒක එහෙම තමයි.

1398
00:53:29,249 --> 00:53:30,381
අපි ගිහින් දවල් කෑම කමු.

1399
00:53:37,214 --> 00:53:38,519
ඇයි එයාලා ප්‍රතිඥාවක් හදන්නේ නැත්තේ...

1400
00:53:38,780 --> 00:53:39,912
හවස පහට කලින්
බොන්න තහනම් කියලා?

1401
00:53:40,173 --> 00:53:42,001
අපි බලමු ඒක කොහොම වෙයිද කියලා.

1402
00:53:42,262 --> 00:53:44,090
හරි, මම තමයි ඔය ප්‍රතිඥාව හැදුවේ.

1403
00:53:44,264 --> 00:53:45,134
මොකක්?

1404
00:53:46,919 --> 00:53:49,530
මම තමයි ඔය ප්‍රතිඥා වැඩසටහන
හදපු මෝඩයා,

1405
00:53:49,791 --> 00:53:51,358
ඒ වගේම මම ඒ ගැන ගොඩක් ආඩම්බර වුණා.

1406
00:53:51,619 --> 00:53:53,404
ඇයි ඔයා මට
කලින් කිව්වේ නැත්තේ?

1407
00:53:53,665 --> 00:53:56,320
හොඳයි, මට ඔයාගේ අවංක
ප්‍රතිචාරය දැනගන්න ඕන වුණා, මට ඒක හම්බවුණා.

1408
00:53:56,581 --> 00:53:59,714
නෑ, නෑ, ඒ කියන්නේ,
ඒ මගේ හැටි.

1409
00:53:59,975 --> 00:54:02,195
දන්නවනේ, මම හැමතිස්සෙම
අනිත් පැත්ත කරන්නයි කැමති.

1410
00:54:02,456 --> 00:54:03,979
ගොඩක් අය එහෙමයි.

1411
00:54:04,241 --> 00:54:05,851
අපිට ආපු කමෙන්ට් ඔක්කොම
ඔයා කියවන්න තිබුණේ.

1412
00:54:06,025 --> 00:54:08,897
මට ගොඩක් සමාවෙන්න, ඒත් මම
හිතුවේ ඔයා නීතිඥයෙක් කියලා.

1413
00:54:09,071 --> 00:54:10,508
ඔව්, මම නීතිඥයෙක්.

1414
00:54:10,682 --> 00:54:11,944
මම ෆෝන් කම්පැනියක
වැඩ කළා...

1415
00:54:12,118 --> 00:54:13,380
ඒ වගේම මම මේ ප්‍රතිඥාව හදන්න උදව් කළා...

1416
00:54:13,554 --> 00:54:15,077
එයාලව නීතිමය ප්‍රශ්නවලින් බේරගන්න.

1417
00:54:15,252 --> 00:54:17,428
අනිත් ෆෝන් කම්පැනිවලත්
ඒකට කැමති වෙලා ඒක පාවිච්චි කළා,

1418
00:54:17,689 --> 00:54:21,040
මොකද ඩ්‍රයිව් කරන ගමන් මැසේජ් කරන එක
ඇත්තටම ලොකු ප්‍රශ්නයක්.

1419
00:54:21,214 --> 00:54:22,650
ඒක මොකක්ද දන්නවද?

1420
00:54:22,824 --> 00:54:24,783
හරි, මම දකිනවා අර මිනිස්සු
පාරේ යද්දී...

1421
00:54:25,044 --> 00:54:26,524
එයාලා හරියට බීලා වගේ
වැනි වැනී යනවා...

1422
00:54:26,785 --> 00:54:28,003
ඒත් ඇත්තටම එයාලා කරන්නේ
ෆෝන් එක දිහා බලන් යන එකයි.

1423
00:54:28,177 --> 00:54:29,788
නේද?

1424
00:54:30,049 --> 00:54:32,225
ඔව්, ඔයාගේ... ඔයාගේ
ප්‍රතිඥාව ඇත්තටම හොඳයි.

1425
00:54:32,399 --> 00:54:33,661
ඔව්, ඒත් මිනිස්සු
ඒකට කැමති නෑ.

1426
00:54:33,835 --> 00:54:34,749
නවත්තන්න.

1427
00:54:51,636 --> 00:54:53,638
මම ආසම වයින් හදන තැන,

1428
00:54:53,812 --> 00:54:55,596
මම ආසම වයින් එක හදන්නේ මෙතන
කියන එක මට විශ්වාස කරන්නත් බෑ.

1429
00:54:55,770 --> 00:54:57,119
මේක නම් මාරයි.

1430
00:54:57,294 --> 00:54:58,991
මේක හරියට මාෂියාගේ ඩිස්නිලන්තය වගේ.

1431
00:54:59,252 --> 00:55:00,645
ඔව්, ඊටත් වඩා හොඳයි.

1432
00:55:00,906 --> 00:55:01,863
ඉතින් අපි යමු
පළවෙනි වයින් එක බොන්න.

1433
00:55:02,081 --> 00:55:03,648
- හරි.
- ඉතින් අපි ට්‍රයි කරලා බලමු...

1434
00:55:03,822 --> 00:55:05,214
මේක.

1435
00:55:05,389 --> 00:55:06,303
හරි.

1436
00:55:08,043 --> 00:55:09,306
ඒක නියමයි.

1437
00:55:09,567 --> 00:55:11,220
ඔයා මේ ජාතියේ වයින්වලට කැමතිද?

1438
00:55:11,395 --> 00:55:13,832
මම මේකට කොච්චර ආසද කියනවා නම් මට
මේක බොන එක නවත්තන්න බෑ.

1439
00:55:14,093 --> 00:55:16,225
ඉතින් අර එහෙන් ඉන්නවා මගේ
ආදරණීය ගයිඩ් යූරි.

1440
00:55:16,487 --> 00:55:20,491
එයා මට යෝජනා කළා
මගේ ප්‍රියතම වයින් එක බීලා තුප් කරන්න කියලා.

1441
00:55:20,665 --> 00:55:21,448
ඒක නම් වෙන්නේ නෑ.

1442
00:55:24,233 --> 00:55:25,583
ම්ම්.

1443
00:55:25,844 --> 00:55:28,063
පොඩ්ඩක් ඉන්න, පොඩ්ඩක් ඉන්න.

1444
00:55:28,325 --> 00:55:29,543
එන්නකෝ.

1445
00:55:29,804 --> 00:55:31,240
මම ඔයාව මේ විශේෂ
මිදි වත්තට එක්කන් ආවේ...

1446
00:55:31,415 --> 00:55:33,112
ඔයා මේ වයින් ටුවර් එකේදී
වෙරි වෙයි කියලා හිතාගෙන නෙවෙයි.

1447
00:55:33,373 --> 00:55:34,809
ඕහ්, සොරි, සොරි.

1448
00:55:34,983 --> 00:55:36,071
මම වයින්වලට ආසයි.

1449
00:55:36,245 --> 00:55:37,421
නියමයි, කට්.

1450
00:55:37,595 --> 00:55:39,248
අපි ඉස්සරහට යමු.

1451
00:55:39,510 --> 00:55:40,075
මම අපේ කට්ටියටත්
වයින් ටිකක් වක් කරන්නයි යන්නේ.

1452
00:55:41,642 --> 00:55:43,818
- මාෂියා, කරුණාකරලා.
- මට ගොඩක් සමාවෙන්න.

1453
00:55:44,079 --> 00:55:45,211
- දැන් අපිට යන්න වෙලාව හරි.
- මට... මට වෙරි වෙලා නෑ.

1454
00:55:45,472 --> 00:55:46,908
මට මගේ කොටස කරන්න තියෙනවා.

1455
00:55:47,169 --> 00:55:48,257
හරි, ස්ලේට් එක දාන්න.

1456
00:55:48,432 --> 00:55:50,347
බර්ගන්ඩි, ටේක් වන්, මාකර්.

1457
00:55:51,304 --> 00:55:53,915
බෝගෝන්, දෙවියනේ.

1458
00:55:54,089 --> 00:55:58,180
හායි, මම ඉන්නේ Domaine de Charles එකේ,

1459
00:55:58,355 --> 00:56:02,054
ඒ වගේම එයාලා ගාව වයින් ගොඩක් තියෙනවා,
ඒ ඔක්කොම මාරම රසයි.

1460
00:56:02,315 --> 00:56:04,056
මමත් ටිකක් බිව්වා.

1461
00:56:04,230 --> 00:56:06,188
දන්නවද, මුළු ලෝකෙම
හොඳ වයින් තියෙනවා.

1462
00:56:06,450 --> 00:56:09,191
තුර්කියේ හොඳ වයින් තියෙනවා,
මම හිතන්නේ ග්‍රීසියේ.

1463
00:56:09,366 --> 00:56:10,149
දන්නවද,
මාෂියා?

1464
00:56:10,323 --> 00:56:11,498
අපි ආයෙත් මේක කරලා බලමු.

1465
00:56:11,672 --> 00:56:13,631
අර මැජික් එක ගමු.

1466
00:56:13,805 --> 00:56:17,678
බිග් ඕල්ඩ් මී, ටේක් ටූ, මාකර්.

1467
00:56:17,939 --> 00:56:18,636
මොකක්?

1468
00:56:20,289 --> 00:56:22,030
හරි, මට වයින් ටිකක්
ඕනේ, කරුණාකරලා, ෂැනන්?

1469
00:56:22,204 --> 00:56:23,249
දන්නවද?

1470
00:56:23,510 --> 00:56:24,511
එයාලගේ වයින් ඔක්කොම ඉවර වෙලාලු,

1471
00:56:24,729 --> 00:56:25,686
ඒත් මම ඔයාට
වතුර ටිකක් ගේන්නම්, හරිද?

1472
00:56:25,860 --> 00:56:26,905
කොහොමද එයාලගේ වයින් ඉවර වෙන්නේ?

1473
00:56:27,166 --> 00:56:28,733
බලන්නකෝ මෙතන කොච්චර වයින් තියෙනවද කියලා.

1474
00:56:28,907 --> 00:56:31,562
- මේ ප්‍රංශය.
- හිතන්න හැම බැරල් එකක්ම හිස් කියලා.

1475
00:56:31,736 --> 00:56:32,519
ඒත් අතන තියෙනවා.

1476
00:56:34,042 --> 00:56:36,305
දෙවියනේ, වතුර වුණත් කමක් නෑ.

1477
00:56:41,398 --> 00:56:44,792
හරි, මම අනිවාර්යයෙන්ම
පදින ගමන් මැසේජ් කරන්නේ නෑ.

1478
00:56:44,966 --> 00:56:46,315
ඔව්, අපි දැන් බයිසිකල් පදින්නේ නෑනේ.

1479
00:56:46,490 --> 00:56:47,578
කාර් එක දැන් එයි.

1480
00:56:47,752 --> 00:56:49,754
ඕහ්, මම... මම ඩ්‍රයිව් කරන්නේ නෑ.

1481
00:56:51,582 --> 00:56:52,452
හරි, ඒකයි
අපිට ඩ්‍රයිවර් කෙනෙක් ඉන්නේ.

1482
00:56:53,888 --> 00:56:55,673
ගුඩ්නයිට්!

1483
00:56:55,847 --> 00:56:56,978
හොඳයි.

1484
00:56:57,152 --> 00:56:58,937
හොඳට ඉන්න.

1485
00:56:59,198 --> 00:57:01,809
අනේ දෙවියනේ, මේක මුළු රෑම
නිදාගන්න එකක්, කට්ටිය.

1486
00:57:01,983 --> 00:57:02,810
මම ඔයාලට ආදරෙයි.

1487
00:57:03,071 --> 00:57:04,595
ඔයාලා තමයි මේ මුළු ලෝකෙන්ම...

1488
00:57:04,856 --> 00:57:07,249
කාටහරි ලැබෙන්න පුළුවන්
හොඳම කණ්ඩායම.

1489
00:57:07,511 --> 00:57:08,294
මම නවත්තන්න ඕනේ.

1490
00:57:09,643 --> 00:57:11,036
ඔයාට අවුලක් නෑ නේද?

1491
00:57:11,210 --> 00:57:12,559
ඔයාට අද දවස
ටිකක් අමාරු වුණා වගේ.

1492
00:57:12,733 --> 00:57:15,649
ඔව්, කලින් වුණු දේට
මට ගොඩක් සමාවෙන්න.

1493
00:57:15,823 --> 00:57:18,347
අද තමයි අවුරුද්දේ තියෙන
අමාරුම දවස්වලින් එකක්.

1494
00:57:18,522 --> 00:57:19,348
මොකක්, ඒ ඇයි?

1495
00:57:19,610 --> 00:57:23,440
අද මගේ D-B-M-H-B.

1496
00:57:24,789 --> 00:57:26,486
මට ඒක
තේරුණේ නෑ.

1497
00:57:26,747 --> 00:57:28,880
මගේ අර්ධ උපන්දිනේට
කලින් දවස.

1498
00:57:30,577 --> 00:57:32,405
ඔව්, ඔව්,
හැමෝම ඒකට අකමැතියි.

1499
00:57:32,666 --> 00:57:35,060
නෑ, මට දැනෙන්නේ
මම වයසට යනවා වගේ.

1500
00:57:35,321 --> 00:57:38,411
ඔව්, ඒත් ඇයි ඔයාගේ අර්ධ උපන්දිනේට
කලින් දවස?

1501
00:57:38,672 --> 00:57:41,588
මොකද එදාට සින්දු කියනවා
ඒ වගේම ඒක... ඒක මාර විනෝදයි.

1502
00:57:41,849 --> 00:57:43,285
හැමෝම ඒක සමරනවා.

1503
00:57:43,547 --> 00:57:45,070
ඒත් ඒකට කලින් දවසෙදි,

1504
00:57:45,244 --> 00:57:47,028
ඔයාට හිතෙන්නේ ඔයා
වයසට යනවා කියලා.

1505
00:57:47,202 --> 00:57:49,509
මිනිස්සු ඔයාගේ අර්ධ උපන්දිනේටත්
සින්දු කියනවද?

1506
00:57:49,683 --> 00:57:51,380
ඔව්, ඒක අපේ පවුලේ සිරිතක්.

1507
00:57:51,555 --> 00:57:54,775
අපි විහිළු කරනවා, ඒක මාර විනෝදයි.

1508
00:57:54,949 --> 00:57:57,169
ඒත්, දන්නවනේ,
ඒක හරිම පැහැදිලියි

1509
00:57:57,430 --> 00:57:59,432
ඔයාගේ ඇත්තම උපන්දිනේ දවසට.

1510
00:57:59,693 --> 00:58:00,955
දෙවියනේ, මට නිදාගන්න ඕනේ.

1511
00:58:01,129 --> 00:58:02,174
කෝ අර කාර් එක?

1512
00:58:04,045 --> 00:58:05,699
<i>හේයි, පොඩ්ඩක්
ඉන්නකෝ.</i>

1513
00:58:06,265 --> 00:58:07,222
හරි.

1514
00:58:07,396 --> 00:58:08,789
මම ඔයාව ලොබි එකේදි හම්බවෙන්නම්.

1515
00:58:08,963 --> 00:58:11,400
කරුණාකරලා ඔය බෝඩ් එක
අයින් කරන්න එපා.

1516
00:58:11,662 --> 00:58:13,185
ඔයාට මතක් කිරීමක් ඕනෙද?

1517
00:58:14,229 --> 00:58:15,317
ඔව්.

1518
00:58:15,492 --> 00:58:16,231
පැහැදිලිවම, ඒකෙන් වැඩක් වෙලා නෑ.

1519
00:58:22,281 --> 00:58:24,239
- හේයි, බොන්ජෝ.
- මාෂියා.

1520
00:58:27,460 --> 00:58:28,983
මම ඔයාට ආදරෙයි.

1521
00:58:29,157 --> 00:58:30,332
මෙර්සි.

1522
00:58:30,507 --> 00:58:31,986
මාත් ඔයාට ආදරෙයි.

1523
00:58:32,247 --> 00:58:33,205
ඔයාව ආයෙත් දැක්ක එක ලොකු දෙයක්.

1524
00:58:34,554 --> 00:58:36,034
මම රෑ කෑමට යනවා.

1525
00:58:36,208 --> 00:58:36,817
පස්සේ හම්බවෙමු.
හරි, ටිකකින් හම්බවෙමු.

1526
00:58:36,991 --> 00:58:37,688
බායි, මාෂියා.

1527
00:58:43,650 --> 00:58:46,087
මට විශ්වාස කරන්නත් බෑ, කෲ එකෙන්
එක මැසේජ් එකක්වත් නෑ

1528
00:58:46,261 --> 00:58:47,436
මගේ අර්ධ උපන්දිනේට.

1529
00:58:49,003 --> 00:58:50,135
ඔයාමනේ කිව්වේ ඔයාට
මතක් කරනවට කැමති නෑ කියලා

1530
00:58:50,309 --> 00:58:51,745
වයසට යන එක ගැන.

1531
00:58:51,919 --> 00:58:53,660
ඔව්, ඒත් නික්ට මට
මැසේජ් එකක් දාන්න තිබ්බා.

1532
00:58:53,834 --> 00:58:54,443
කවුද දන්නේ.

1533
00:58:54,618 --> 00:58:56,489
දවස තාම ඉවර නෑනේ.

1534
00:58:56,663 --> 00:58:58,186
මෙන්න අපි ආවා, ඔලුව පරිස්සමින්.

1535
00:59:01,233 --> 00:59:02,016
සර්ප්‍රයිස්!

1536
00:59:04,279 --> 00:59:07,935
<i>♪ හැපි හාෆ් බර්ත්ඩේ ටු යූ ♪</i>

1537
00:59:08,196 --> 00:59:11,591
<i>♪ හැපි හාෆ් බර්ත්ඩේ ටු යූ ♪</i>

1538
00:59:12,897 --> 00:59:15,116
තෑන්ක් යූ, ඔයාලට මතක තිබුණා.

1539
00:59:15,377 --> 00:59:16,335
ආව්!

1540
00:59:16,596 --> 00:59:17,945
<i>උපන්දිනයකින් බේරෙන එක</i>

1541
00:59:18,206 --> 00:59:19,773
<i>සම්බන්ධතාවයක ලොකු සන්ධිස්ථානයක්,</i>

1542
00:59:20,034 --> 00:59:22,689
<i>අපි ඒක කළා, අඩුම
තරමේ භාගයක් හරි.</i>

1543
00:59:22,863 --> 00:59:24,952
ගොඩක් ස්තූතියි

1544
00:59:25,126 --> 00:59:27,738
මේ සර්ප්‍රයිස් අර්ධ
උපන්දිනේ ලෑස්ති කළාට.

1545
00:59:27,999 --> 00:59:29,522
මට මීට කලින් කවදාවත්
එහෙම වෙලා නෑ.

1546
00:59:29,696 --> 00:59:31,306
ගොඩක් අයට එහෙම වෙනවා
කියලා හිතන්න බෑ.

1547
00:59:31,568 --> 00:59:32,917
<i>හරි.</i>

1548
00:59:33,178 --> 00:59:34,701
<i>දැන් ඒ වයසේ ප්‍රශ්නෙත් විසඳුනානේ,</i>

1549
00:59:34,962 --> 00:59:37,530
<i>ඊළඟ සතිය වෙනකම්, අපි
දකුණු අප්‍රිකාවට ගියා,</i>

1550
00:59:37,704 --> 00:59:41,186
<i>මම කවදාවත් ගිහින් නැති, ඒත්
යන්න ආසාවෙන් හිටපු තැනක්.</i>

1551
00:59:41,360 --> 00:59:44,537
<i>බලන්න මාෂියා එහේදි මොනවටද
පිස්සු වැටුණේ කියලා හිතාගන්න පුළුවන්ද කියලා.</i>

1552
00:59:44,711 --> 00:59:47,714
හායි, මම මාෂියා කිම්ප්ටන්
'American Abroad' ටීවී සීරීස් එකෙන්,

1553
00:59:47,975 --> 00:59:49,281
අපි දැන් ඉන්නේ
බෝල්ඩර්ස් බීච් එකේ,

1554
00:59:49,455 --> 00:59:51,109
ගොඩක් වෙලාවට මේකට
පෙන්ගුයින් බීච් කියලත් කියනවා.

1555
00:59:51,283 --> 00:59:52,414
බලන්නකෝ.

1556
00:59:52,589 --> 00:59:54,155
එයාලා දිහා බලන්න.

1557
00:59:54,329 --> 00:59:55,940
<i>ඒ වගේම මෙතන
කේප් ඔෆ් ගුඩ් හෝප් වල</i>

1558
00:59:56,114 --> 00:59:57,158
<i>අත්ලාන්තික් සහ
ඉන්දියන් සාගරය එකතු වෙන තැන,</i>

1559
00:59:57,332 --> 00:59:59,030
ඔයාට මතක් වෙයි අර නැව් ඔක්කොම

1560
00:59:59,204 --> 01:00:00,727
මේ හරියෙන් කවදාවත්
බේරිලා යන්න බැරි වුණු.

1561
01:00:00,988 --> 01:00:02,816
<i>ඔයාට සුඛෝපභෝගීත්වය ඕනෙනම්,</i>

1562
01:00:02,990 --> 01:00:06,515
12 Apostles වල තියෙන ප්‍රෙසිඩෙන්ෂල්
ස්වීට් එක තමයි නියම තැන.

1563
01:00:06,777 --> 01:00:08,213
නෙල්සන් මැන්ඩෙලා
කවදාවත් මෙහේ නැවතිලා නෑ,

1564
01:00:08,387 --> 01:00:11,956
ඒත් එයා දකුණු අප්‍රිකාවයි ලෝකයයි
සදහටම වෙනස් කළා.

1565
01:00:14,698 --> 01:00:17,222
කවුද පැස්බරුන්ව කන්නේ?

1566
01:00:17,396 --> 01:00:18,397
මම අහලා තියෙනවා ඒ මස් රසයි කියලා.

1567
01:00:22,706 --> 01:00:24,229
ඔයා ඇයි ඔය විදිහට කන්නේ?

1568
01:00:24,490 --> 01:00:25,447
ගණන් කරනවා.

1569
01:00:25,709 --> 01:00:26,448
මොනවද ගණන් කරන්නේ?

1570
01:00:26,623 --> 01:00:27,972
මම කී පාරක් හැපුවද කියලා.

1571
01:00:28,233 --> 01:00:29,016
ඇයි?

1572
01:00:29,190 --> 01:00:30,757
හැපීමේ ඩයට් එක.

1573
01:00:31,018 --> 01:00:32,672
<i>ආහ්, ඔව්,
හැපීමේ ඩයට් එක.</i>

1574
01:00:32,846 --> 01:00:34,456
<i>අරවා එක්ක පටලගන්න එපා--</i>

1575
01:00:34,718 --> 01:00:36,415
මම බ්‍රසල්ස් ස්ප්‍රවුට්ස් සහ
බිත්තර ඩයට් එක කළා.

1576
01:00:36,676 --> 01:00:39,548
ආ, ඊටපස්සේ මම කේයින් ගම්මිරිස්
සහ එළු කිරි ඩයට් එක කළා.

1577
01:00:39,723 --> 01:00:40,898
මම බේගල් ඩයට් එක කළා.

1578
01:00:41,159 --> 01:00:42,160
ඒකත් ඕනේ නෑ.

1579
01:00:42,421 --> 01:00:43,161
මට ඩොක්ටර් කෙනෙක් ගාවට යන්නත් වුණා.

1580
01:00:43,422 --> 01:00:44,641
මට මගේ හක්ක හොලවන්න බැරි වුණා.

1581
01:00:44,902 --> 01:00:46,207
එයා කිව්වා මම ඕනෑවට වඩා හපනවා කියලා.

1582
01:00:46,381 --> 01:00:47,469
ඒක නම් හොඳ ඩයට් එකක් නෙවෙයි.

1583
01:00:47,731 --> 01:00:49,254
ඔව්, ඒත් ඒකෙන් වැඩක් වෙනවා.

1584
01:00:49,515 --> 01:00:50,777
ඔයාට හපන්න බැරි වුණාම,
ඔයාට බේගල් ඕනේ වෙන්නේ නෑ,

1585
01:00:51,038 --> 01:00:52,605
ඔයාට මුකුත් ඕනේ වෙන්නේ නෑ,
ඔයාගේ බර ගොඩක් අඩු වෙනවා.

1586
01:00:55,042 --> 01:00:57,479
<i>හායි, මම මාෂියා කිම්ප්ටන්
'American Abroad' ටීවී සීරීස් එකෙන්,</i>

1587
01:00:57,654 --> 01:00:59,830
අපි දැන් ඉන්නේ
කේප් ඔෆ් ගුඩ් හෝප් වල.

1588
01:01:00,091 --> 01:01:03,137
ඒකට එහෙම කියන්න හේතුව තමයි
හැම නැවක්ම

1589
01:01:03,311 --> 01:01:05,618
මේ දරුණු තුඩුව වටේ
බේරිලා යන්න බලාපොරොත්තු වුණු නිසා.

1590
01:01:05,792 --> 01:01:07,751
සාමාන්‍යයෙන්, මෙහේ ගොඩක් හුළඟ වැඩියි,

1591
01:01:07,925 --> 01:01:09,883
ඒ වගේම ගොඩක් නැව් වලට බේරෙන්න බැරි වුණා.

1592
01:01:10,057 --> 01:01:12,451
අපි දන්න ගොඩක් ප්‍රසිද්ධ
නැව් වලින් එකක් තමයි

1593
01:01:12,712 --> 01:01:14,714
ෆ්ලයින් ඩච්මන් කියන්නේ,
ඒ වගේම පුරාවෘත්ත වල තියෙනවා

1594
01:01:14,888 --> 01:01:16,977
එහේ අවතාර තියෙනවා කියලා

1595
01:01:17,238 --> 01:01:19,240
ඒ වගේම මිනිස්සු මේ නාවිකයන්ව
දැකලත් තියෙනවා.

1596
01:01:19,414 --> 01:01:23,027
ඉතින් මට කියන්න තියෙන්නේ මගේ
මුළු ජීවිතේටම මම කවදාවත්

1597
01:01:23,288 --> 01:01:25,159
මේ වගේ ලස්සන වෙරළක්
දැකලා නෑ.

1598
01:01:25,638 --> 01:01:26,683
ඉතින් අපි ගිහින් ගවේෂණය කරමු.

1599
01:01:27,858 --> 01:01:28,467
කට්.

1600
01:01:28,641 --> 01:01:30,164
අහ්, ඔයා හරිද?

1601
01:01:30,338 --> 01:01:31,165
මාෂියා, ඔයාට විශ්වාසද ඔයාට
නාවිකයෝ කියන්න ඕනේ නෑ කියලා

1602
01:01:31,426 --> 01:01:32,384
'සී මෙන්' වෙනුවට?

1603
01:01:34,691 --> 01:01:36,214
මම හිතන්නේ, අපි
ඒක ආයෙත් කරමුද?

1604
01:01:36,475 --> 01:01:37,694
මම හිතුවා ඒක හොඳයි කියලා.

1605
01:01:37,868 --> 01:01:39,304
අපි ගිහින් ඊළඟ ෂොට් එක බලමු.

1606
01:01:39,478 --> 01:01:41,610
<i>අපි ඉන්නේ ඉන්දියන්
සාගරයේ මසල් බේ වල,</i>

1607
01:01:41,872 --> 01:01:43,612
දකුණු අප්‍රිකාවේ
කේප් ටවුන් වලට ටිකක් එපිටින්.

1608
01:01:43,874 --> 01:01:45,876
ඔව්, අපි යෝධ තල්මසාව බලන්නයි යන්නේ!

1609
01:01:46,137 --> 01:01:47,660
<i>මට විශ්වාස කරන්නත්
බැරි වුණා මාෂියා</i>

1610
01:01:47,834 --> 01:01:49,836
<i>මහා සුදු මෝරෙක් එක්ක
වතුරට බහින්න යනවා කියලා.</i>

1611
01:01:50,097 --> 01:01:52,056
දෙවියනේ, මෙන්න ඌ එනවා,
මෙන්න ඌ එනවා!

1612
01:01:52,317 --> 01:01:53,231
- නෑ, නෑ.
- බෑ.

1613
01:01:53,492 --> 01:01:54,406
ඒක ආරක්ෂිතයි වගේ පේන්නේ නෑ.

1614
01:01:54,580 --> 01:01:55,668
ආනල්ඩ්, ඔයාට යන්න පුළුවන්ද?

1615
01:01:55,842 --> 01:01:57,409
මොකක්?

1616
01:01:57,583 --> 01:01:58,584
ඔයා.. ඔයා දැන්මනේ කිව්වේ
ඒක ආරක්ෂිත නෑ කියලා.

1617
01:01:58,845 --> 01:02:00,107
ඒක ආරක්ෂිත නැත්තේ මට විතරයි.

1618
01:02:00,281 --> 01:02:02,153
- ආහ් ඔව්.
- හරි, ඒක හොඳයි.

1619
01:02:02,327 --> 01:02:03,284
ඕකේ.

1620
01:02:07,549 --> 01:02:08,855
ඔයා හොඳින්ද, ආනල්ඩ්?

1621
01:02:24,175 --> 01:02:25,916
මම දැක්කම ඔයා අර මෝර කූඩුව ඇතුලේ ඉන්නවා,

1622
01:02:26,090 --> 01:02:28,135
මට මස් කන්න තියෙන ආසාව නැතිවෙලා ගියා.

1623
01:02:28,396 --> 01:02:31,269
ඒ කියන්නේ, මම මෝර මස් කෑවොත්,
ඇත්තටම මම කන්නේ ඔයාව

1624
01:02:31,530 --> 01:02:32,444
මෝරෙක් ඔයාව කාලා තිබුණොත්.

1625
01:02:32,618 --> 01:02:34,272
දෙවියනේ.

1626
01:02:34,533 --> 01:02:35,577
මනුස්සයෙක් කාපු මෝරෙක්ව
කන්න තියෙන සම්භාවිතාව

1627
01:02:35,839 --> 01:02:37,405
ගොඩක් දුරට හරිම අඩුයි.

1628
01:02:37,579 --> 01:02:38,667
ඒක අදාළ නෑ.

1629
01:02:38,929 --> 01:02:40,147
මට මිනීමස් කන්නෙක් වෙන්න
රිස්ක් එකක් ගන්න බෑ.

1630
01:02:43,890 --> 01:02:45,849
හරි, එහෙනම් දැන් මොන ඩයට් එකද?

1631
01:02:46,023 --> 01:02:48,373
මම හිතන්නේ නිර්මාංශ වෙන්න.

1632
01:02:48,634 --> 01:02:50,767
කොහොමද මම මේ ලස්සන පැළෑටි ඔක්කොම කන්නේ?

1633
01:02:51,028 --> 01:02:52,943
කැරට් වගේ කැත ඒවාවත් කන්න.

1634
01:02:53,117 --> 01:02:54,683
මම දන්නවා, ඒත් ඒ හැම එකේම ශක්තියක් තියෙනවා.

1635
01:02:54,858 --> 01:02:56,598
ඒ කියන්නේ, සමහරවිට ඒගොල්ලන්ටත් දැනෙනවා ඇති.

1636
01:02:56,860 --> 01:02:58,557
පැළෑටි වලට දැනෙන්නේ නෑ.

1637
01:02:58,731 --> 01:03:01,603
ඇත්තටම, ඔයා ඒවා ගලවද්දි පැළෑටි වලට දැනෙනවා.

1638
01:03:01,865 --> 01:03:03,127
- මොකක්?
- මොකක්?

1639
01:03:03,388 --> 01:03:04,824
ඔව්, හොයලා බලන්න, කැරට් කෑගහනවා.

1640
01:03:06,217 --> 01:03:07,696
දෙවියනේ, එයා වැරදි වෙන්න කියලා
මම ප්‍රාර්ථනා කරනවා.

1641
01:03:07,871 --> 01:03:10,177
ඔයා දන්නවද කැරට් කෑගහනවා කියලා?

1642
01:03:10,438 --> 01:03:12,876
ඔව්, පැළෑටි සහ එළවළු වගේ, මම හිතන්නේ.

1643
01:03:13,137 --> 01:03:14,312
ඔයාට ඒක ඇහුණද?

1644
01:03:14,573 --> 01:03:15,835
ඔයාට ඒක ඇහුණද?

1645
01:03:16,009 --> 01:03:16,705
මාෂියා, ඒක ඉන්ටර්නෙට් එකේ තියෙන දෙයක්.

1646
01:03:16,880 --> 01:03:18,403
ඒක ඇත්තක් වෙන්නම ඕනේ.

1647
01:03:18,577 --> 01:03:20,057
ඉන්ටර්නෙට් එකේ තියෙන
හැමදේම ඇත්ත නෙවෙයි.

1648
01:03:20,318 --> 01:03:21,014
ඇත්ත නෙවෙයි.

1649
01:03:23,234 --> 01:03:24,539
ඒක ඇත්ත නෙවෙයි, කැමරා මෑන්.

1650
01:03:32,286 --> 01:03:34,375
ඔයා බොන්නේ නැති එක ගැන මට පුදුමයි.

1651
01:03:34,636 --> 01:03:37,335
ඔව්, ඔයා මේ ඩයට් වැඩේ
ඇත්තටම සීරියස් අරන් වගේ.

1652
01:03:37,509 --> 01:03:38,771
ඔව්.

1653
01:03:39,032 --> 01:03:40,686
ඉතින් ඔයා මොනවද කන්න යන්නේ?

1654
01:03:40,947 --> 01:03:41,818
මම දන්නේ නෑ.

1655
01:03:44,864 --> 01:03:45,909
හායි, ආයෙත් ආවට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා.

1656
01:03:46,083 --> 01:03:47,214
ඔයාව ආයෙත් දැක්ක එක සතුටක්.

1657
01:03:47,388 --> 01:03:48,389
එහෙමද?

1658
01:03:48,563 --> 01:03:49,956
අහ්, ඔයාලට මොනවද ඕනේ?

1659
01:03:50,217 --> 01:03:51,566
ම්ම්, මම දන්නේ නෑ.

1660
01:03:51,828 --> 01:03:53,090
ආනල්ඩ්, ඔයා මුලින් ඕඩර් කරනවද?

1661
01:03:53,264 --> 01:03:54,482
මට සැමන් එකක් දෙන්න, කරුණාකරලා.

1662
01:03:54,656 --> 01:03:55,701
නියමයි.

1663
01:03:55,962 --> 01:03:58,747
මට රිබ් අයි එකක් දෙන්න.

1664
01:03:58,922 --> 01:04:00,358
ඕහ්, ඕහ්, ඕහ්, නියමයි.

1665
01:04:03,404 --> 01:04:04,405
වාව්, ස්ටේක් එකක්?

1666
01:04:04,579 --> 01:04:05,667
ඒ මොන වගේ ඩයට් එකක්ද?

1667
01:04:05,929 --> 01:04:06,668
නෑ, ඔයා දන්නවද?

1668
01:04:06,930 --> 01:04:08,148
මට කියන්නවත් එපා.

1669
01:04:08,322 --> 01:04:10,020
ඔයා ඒක තේරුම් ගත්ත එක ගැන මට සතුටුයි.

1670
01:04:11,891 --> 01:04:12,892
මෙන්න තියෙනවා.

1671
01:04:15,895 --> 01:04:17,766
ඔයා ඒකේ සුවඳට ගොඩක් ආසයි වගේ.

1672
01:04:17,941 --> 01:04:19,638
සුවඳ මාරයි.

1673
01:04:19,899 --> 01:04:22,249
ඔයා ඒක කනවද නැත්තම්--

1674
01:04:22,510 --> 01:04:24,121
නෑ, මම මේක සුවඳ බලනවා විතරයි.

1675
01:04:25,992 --> 01:04:27,124
මම ඉන්නේ එයාර් ඩයට් එකේ.

1676
01:04:27,298 --> 01:04:29,213
ඒක හරියට හුස්මෙන් ජීවත් වෙනවා වගේ.

1677
01:04:29,387 --> 01:04:31,215
ඔය කියන දේවල් මොනවද කියලා
මට කිසිම අදහසක් නෑ.

1678
01:04:31,476 --> 01:04:33,478
ඒකෙන් මොළය රවට්ටනවා ඔයා කෑවා කියලා හිතන්න,

1679
01:04:33,652 --> 01:04:36,307
එතකොට මට සත්තුන්ව හරි
පැළෑටි හරි කන්න ඕනේ වෙන්නේ නෑ.

1680
01:04:36,568 --> 01:04:39,658
ඒත් මේ ස්ටේක් එක හදන්න ඒගොල්ලන්ට
අර හරකව මරන්න වුණානේ,

1681
01:04:39,919 --> 01:04:42,182
ඒ වගේම ඒගොල්ලන්ට අර
එළවළු ගලවන්නත් වුණා.

1682
01:04:42,356 --> 01:04:44,010
මම ඒ ගැන හිතුවේ නෑ.

1683
01:04:44,271 --> 01:04:46,447
<i>අමාරු කාලවලදී
අමාරු තීරණ ගන්න වෙනවා.</i>

1684
01:04:46,621 --> 01:04:49,624
<i>ඉතින් මම ටිකක් හොරෙන්
එයාගේ නංගිට කෝල් කළා.</i>

1685
01:04:51,409 --> 01:04:52,279
<i>ඒක අලුත් දෙයක්.</i>

1686
01:04:52,540 --> 01:04:53,498
නෑ, මේක විහිළුවක් නෙවෙයි.

1687
01:04:53,672 --> 01:04:54,847
මම බයයි එයා බඩගින්නේ ඉඳීවි කියලා.

1688
01:04:55,108 --> 01:04:56,544
<i>එයා බඩගින්නේ ඉන්නේ නෑ.</i>

1689
01:04:56,805 --> 01:04:58,807
<i>එයාට හොඳටම බඩගිනි වුණාම, එයා කයි.</i>

1690
01:04:58,982 --> 01:05:00,679
<i>ඔයා බය වෙන්න ඕනේ එයා
කොච්චර ලෙඩ වෙයිද කියලා</i>

1691
01:05:00,940 --> 01:05:02,811
<i>එයාගේ පාලනය නැතිවෙලා
පේන පේන හැමදේම කන්න ගත්තම.</i>

1692
01:05:02,986 --> 01:05:05,466
<i>- ඒක එච්චර හොඳ දෙයක් නෙවෙයි.</i>
- නියමයි.

1693
01:05:05,640 --> 01:05:07,468
<i>එයාට ඕන විදිහට ඉන්න දෙන්න එපා.</i>

1694
01:05:07,642 --> 01:05:10,471
<i>එයා ආස කරන හැමදේම
එයා ඉස්සරහම කන්න.</i>

1695
01:05:10,645 --> 01:05:12,169
<i>- එයාට ඒක දරාගන්න බැරි වෙයි.</i>
- ස්තූතියි.

1696
01:05:12,430 --> 01:05:13,213
<i>සුබ පැතුම්.</i>

1697
01:05:19,785 --> 01:05:20,438
සුබ උදෑසනක්.

1698
01:05:20,612 --> 01:05:21,874
නෑ, එහෙම නෑ.

1699
01:05:22,048 --> 01:05:23,093
මට විශ්වාස කරන්නත් බෑ
ඔයා මේක කන්න යනවා කියලා

1700
01:05:23,354 --> 01:05:25,182
ඔය ලොකු උදේ කෑම එක මගේ ඉස්සරහම.

1701
01:05:25,356 --> 01:05:26,487
අනේ නෑ, නෑ, මට ඕනේ වුණේ ඔයාට හොඳ දෙයක් දෙන්න

1702
01:05:26,661 --> 01:05:28,620
මේ උදේ සුවඳ බලන්න.

1703
01:05:30,796 --> 01:05:32,102
සුවඳ බලන ඩයට් එක හරියන්නේ නෑ.

1704
01:05:33,233 --> 01:05:34,365
මම පලතුරු විතරක් කන කෙනෙක්.

1705
01:05:34,539 --> 01:05:35,627
ආ, එහෙමද?

1706
01:05:35,801 --> 01:05:36,715
නියමයි.

1707
01:05:39,152 --> 01:05:42,286
පලතුරු විතරක් කන කෙනෙක් කන්නේ
ගහෙන් වැටුණු පලතුරු විතරයි.

1708
01:05:42,547 --> 01:05:43,896
ඔය කෙසෙල් ගෙඩිය බිමට වැටුණද?

1709
01:05:44,157 --> 01:05:45,550
- ඔව්.
- නෑ, එහෙම නෑ.

1710
01:05:45,811 --> 01:05:47,291
ඔයා ඒක කියපු විදිහෙන්ම මට තේරෙනවා.

1711
01:05:47,552 --> 01:05:49,119
එහෙම වෙන්න ඇති.

1712
01:05:49,380 --> 01:05:51,556
ඒ කියන්නේ, සමහරවිට වඳුරෙක්
ගහෙන් බිමට දාන්න ඇති.

1713
01:05:51,730 --> 01:05:53,950
සැකයි, ඉතින් මම කන්නේ නැති නිසා,

1714
01:05:54,211 --> 01:05:55,516
අපි ගිහින් පැස්බරුන්ව බලමු.

1715
01:05:56,822 --> 01:05:58,563
ඔයාට විශ්වාස කරන්න පුළුවන්ද පැස්බරා මස්

1716
01:05:58,824 --> 01:05:59,868
මේ රටේ වැඩියෙන්ම විකිණෙන මස් ජාතිය කියලා?

1717
01:06:00,043 --> 01:06:01,958
- එහෙමද?
- මම දන්නේ නෑ.

1718
01:06:02,132 --> 01:06:03,568
මට මගේ කරුණු හරියට හොයාගන්න ඕනේ,
ඒ වගේම මනස හදාගන්න ඕනේ,

1719
01:06:03,742 --> 01:06:05,657
ඒ වගේම මම යනවා පැස්බරුන්ව
බලන්න අඳින්න ඇඳුමක් ගන්න.

1720
01:06:08,747 --> 01:06:09,661
මම ඩොක්ටර් කෙනෙක් වෙන්න තිබුණේ.

1721
01:06:09,835 --> 01:06:11,097
අපිට තව කොච්චර වෙලා තියෙනවද?

1722
01:06:11,358 --> 01:06:12,055
දෙවියනේ.

1723
01:06:14,100 --> 01:06:15,362
අම්මෝ, අරක දිහා බලන්නකෝ.

1724
01:06:29,072 --> 01:06:30,725
මම හිතන්නේ මේ ඉන්නේ මාෂියා

1725
01:06:30,987 --> 01:06:32,553
මුළු සතියකම කෑම නැතුව, නේද?

1726
01:06:32,727 --> 01:06:34,512
කැමරන්, මම ලෑස්තියි.

1727
01:06:34,773 --> 01:06:38,298
හායි, අපි ඉන්නේ කේප් ටවුන්
ඔස්ට්‍රිච් රැන්ච් එකේ,

1728
01:06:38,472 --> 01:06:41,867
දැන් තමයි පැස්බරුන්ව පේන්න ගත්තේ.

1729
01:06:42,041 --> 01:06:43,695
ආ, එයාලා දිහා බලන්න.

1730
01:06:43,869 --> 01:06:45,610
මට ඕනේ ඔයාලට එයාලා ගැන කරුණු ටිකක් කියන්න.

1731
01:06:45,871 --> 01:06:48,700
එයාලා තමයි ලොකුම ඇසක් තියෙන ලොකුම කුරුල්ලා.

1732
01:06:48,874 --> 01:06:49,875
බලමු.

1733
01:06:50,136 --> 01:06:51,703
එයාලට ආමාශ තුනක් තියෙනවා.

1734
01:06:51,877 --> 01:06:54,575
මට විශ්වාසයි ඒවත් පිරිලා ඇත්තේ,
මගේ වගේ හිස් නැතුව.

1735
01:06:54,749 --> 01:06:58,188
එයාලා ඔලුව වැල්ලේ හංගගන්නවා
කියන එක මිථ්‍යාවක්.

1736
01:06:58,362 --> 01:06:59,754
එයාලා එහෙම කරන්නේ නෑ.

1737
01:07:00,016 --> 01:07:01,278
අහ්, බලමු, වෙන මොනවද?

1738
01:07:01,539 --> 01:07:02,540
වෙන මොනවද?

1739
01:07:02,801 --> 01:07:03,193
- මතක නෑ.
- මාෂියා.

1740
01:07:03,367 --> 01:07:05,238
මොකක්ද?

1741
01:07:05,456 --> 01:07:09,025
<i>මේගොල්ලන්ව දැක්කම මට පේන්නේ
ලොකු ස්ටේක් වගේ</i>

1742
01:07:09,199 --> 01:07:11,897
මට එයාලව කන්න ඕනේ කියලා හිතෙනවා,
මම පැස්බරා මස් කන්නෙත් නෑ.

1743
01:07:12,158 --> 01:07:13,159
ඔයාට ඒක විශ්වාස කරන්න පුළුවන්ද?

1744
01:07:13,333 --> 01:07:14,465
කවුද කවදාවත් පැස්බරෙක්ව කන්නේ?

1745
01:07:14,639 --> 01:07:15,944
මාෂියා.

1746
01:07:16,119 --> 01:07:16,945
ඔයාලා, මම හිතන්නේ ඒක නියමයි.

1747
01:07:17,120 --> 01:07:18,382
අපි ඒක එකට එඩිට් කරමු.

1748
01:07:18,556 --> 01:07:19,731
ඔයා ගාව පලතුරු මොනවා හරි තියෙනවද?

1749
01:07:19,992 --> 01:07:20,906
අහ්, අනිවාර්යයෙන්ම.

1750
01:07:21,167 --> 01:07:22,821
ඔයා මොන වගේ ඒවටද කැමති?

1751
01:07:23,082 --> 01:07:25,171
ම්ම්, ගහෙන් හරි වැලෙන් හරි වැටුණු පලතුරු විතරයි.

1752
01:07:25,432 --> 01:07:27,826
කඩපු ඒවා නම් එපා, කරුණාකරලා.

1753
01:07:28,087 --> 01:07:30,046
අහ්, මම ගිහින් බලන්නම්.

1754
01:07:32,526 --> 01:07:33,745
ඒකට කමක් නෑ.

1755
01:07:33,919 --> 01:07:34,920
එයාලා ගාව මුකුත් නැත්තම්,

1756
01:07:35,181 --> 01:07:37,053
ඔයාට මගේ ඔස්ට්‍රිච් බර්ගර්
එකේ සුවඳ බලන්න පුළුවන්.

1757
01:07:40,969 --> 01:07:42,841
මේවා ඔයාට වෙන්න ඇති.

1758
01:07:44,016 --> 01:07:45,191
මේවා වැටුණු ඒවා, නේද?

1759
01:07:45,452 --> 01:07:46,888
ඔව්, මම ඇහුවා.

1760
01:07:47,063 --> 01:07:48,760
ඒ වගේම චෙරි එකතු කරන මැෂින් එකෙන්

1761
01:07:48,934 --> 01:07:51,154
ඇත්තටම ගහ හොලවලා වැටෙන
ඒවා තමයි එකතු කරගන්නේ.

1762
01:07:51,415 --> 01:07:52,764
එයාලා ගහ හෙලෙව්වද?

1763
01:07:52,938 --> 01:07:54,418
ඒ කියන්නේ, ගහ ඒකට ගොඩක් අකමැති වෙන්න ඇති.

1764
01:07:54,592 --> 01:07:55,636
මම මේවා කන්න කොච්චර ආස වුණත්,

1765
01:07:55,810 --> 01:07:57,116
ඔයාට පුළුවන්ද කරුණාකරලා මේවා අරන් යන්න?

1766
01:08:01,860 --> 01:08:02,600
ඔයාලා කන්න.

1767
01:08:02,774 --> 01:08:03,775
කන්න.

1768
01:08:16,092 --> 01:08:19,443
ම්ම්, ස්තූතියි, මාෂියා.

1769
01:08:19,617 --> 01:08:23,403
<i>♪ යූ ගොට් මයි ඇටෙන්ෂන්, බේබි ♪</i>

1770
01:08:23,664 --> 01:08:27,364
<i>♪ අයි කාන්ට් මේක් අ මූව් ♪</i>

1771
01:08:27,625 --> 01:08:29,366
<i>♪ ලයික් අ චයිල්ඩ් ♪</i>

1772
01:08:29,540 --> 01:08:31,150
ම්ම්, අම්මෝ, ඔව්.

1773
01:08:31,324 --> 01:08:32,978
ඒක රසයි, නේද?

1774
01:08:36,634 --> 01:08:38,766
<i>♪ අයි ක්‍රයි අ රිවර් ♪</i>

1775
01:08:39,027 --> 01:08:40,464
ගොඩක් රසයි.

1776
01:08:40,725 --> 01:08:43,597
මම හිතුවේ ඔයා කිව්වා කියලා
කවදාවත් පැස්බරා මස් කන්නේ නෑ කියලා?

1777
01:08:43,771 --> 01:08:44,772
එයාලා මට විහිළු කළා.

1778
01:08:45,904 --> 01:08:46,513
ඔයා දන්නවද?

1779
01:08:46,687 --> 01:08:48,036
එයාලා හරිම මෝඩයි.

1780
01:08:48,298 --> 01:08:49,734
මම දැන් කන්නේ මෝඩ දේවල් විතරයි.

1781
01:08:49,995 --> 01:08:51,127
පරිස්සමින් ඉන්න එක හොඳයි, රෙජී.

1782
01:08:51,910 --> 01:08:52,780
හා?

1783
01:08:54,478 --> 01:08:56,132
<i>හරි, තවත් ඩයට් කතා ඕනේ නෑ.</i>

1784
01:08:56,306 --> 01:08:57,959
<i>ඒ වෙනුවට, බකට් ලිස්ට් එකට වෙලාව.</i>

1785
01:08:58,134 --> 01:09:00,658
<i>අපිට ඇත්තම අප්‍රිකානු සෆාරි එකකට යන්න ලැබුණා,</i>

1786
01:09:00,919 --> 01:09:02,399
<i>මම ඒ ගැන ගොඩක් සතුටින් හිටියේ.</i>

1787
01:09:02,660 --> 01:09:03,878
<i>ඒක තමයි හොඳම දේ.</i>

1788
01:09:04,052 --> 01:09:05,532
<i>මම ගොඩක් සතුටු වුණා විශ්වාස කරන්න</i>

1789
01:09:05,706 --> 01:09:07,708
<i>මම අන්තිමේදී ඒ අමාරු කාලෙන් ගොඩ ආවා කියලා</i>

1790
01:09:07,882 --> 01:09:12,800
<i>ඒ වගේම මාෂියාගේ අමුතුම
පුරුදු එක්ක මම එකඟ වුණා කියලා.</i>

1791
01:09:12,974 --> 01:09:14,628
<i>ඒ වෙනුවට, ඒකෙන් ලොකුම,</i>

1792
01:09:14,802 --> 01:09:17,109
<i>ප්‍රසිද්ධියේම වෙච්ච ලොකුම
රණ්ඩුවකට අපිව ඇදලා දැම්මා.</i>

1793
01:09:17,283 --> 01:09:19,764
- ඔයා මෙතනද, මම--
- ෂ්.

1794
01:09:19,938 --> 01:09:21,461
- සොරි, මම, අහ්--
- නෑ, සද්දෙ අඩු කරන්න නෙවෙයි.

1795
01:09:21,635 --> 01:09:23,115
කතා කරන එක නවත්තන්න.

1796
01:09:23,289 --> 01:09:24,508
මම උත්සාහ කරන්නේ
ප්ලෙයාඩියන්ස්ලව සම්බන්ධ කරගන්න

1797
01:09:24,682 --> 01:09:26,074
එතකොට මට ඥානාලෝකය ලබන්න පුළුවන්.

1798
01:09:27,032 --> 01:09:28,251
මොකක්?

1799
01:09:28,425 --> 01:09:29,252
ෂ්.

1800
01:09:35,127 --> 01:09:37,738
ප්ලෙයාඩියන්ස්ලා කියන්නේ බහුමානීය
ආධ්‍යාත්මික ජීවීන් කොට්ඨාසයක්

1801
01:09:37,912 --> 01:09:40,872
එයාලා පෘථිවියට එන්නේ අපි
වගේ මිනිස්සුන්ට උදව් කරන්න

1802
01:09:41,046 --> 01:09:42,917
අපේ ආධ්‍යාත්මික පරිවර්තනයට.

1803
01:09:43,091 --> 01:09:44,484
ඉතින් ඔයාට ද්වාරයට ලේසියෙන්ම
යන්න පුළුවන්

1804
01:09:44,658 --> 01:09:46,138
මොකද ඔයා පෙර භවයකදී
ප්ලෙයාඩියන් කෙනෙක් විදිහට

1805
01:09:46,399 --> 01:09:47,357
ඥානාලෝකය ලබපු නිසාද?

1806
01:09:47,531 --> 01:09:48,401
හරියටම හරි.

1807
01:09:52,013 --> 01:09:54,712
ඔයා ඥානාලෝකය ලැබුවා නම්,
ඔයා ආයේ එන්න විදිහක් නෑනේ.

1808
01:09:54,886 --> 01:09:56,366
ඔන්න ඔයාගේ මුළු න්‍යායම බොරු වුණා.

1809
01:09:59,195 --> 01:10:01,197
ඔයා ලෑස්තිද, මාෂියා?

1810
01:10:01,458 --> 01:10:03,460
ආහ්, පොඩ්ඩක් ඉන්න
මම මගේ මේකප් එක චෙක් කරගන්නකම්.

1811
01:10:07,072 --> 01:10:08,595
මට ඒකෙන් අවුලක් නෑ.

1812
01:10:08,769 --> 01:10:10,902
මගේ ඇස් යට
පැහැදිලිවම කළු වෙලා තියෙන්නේ.

1813
01:10:11,076 --> 01:10:12,033
ඒක නම් මාර ඥානාලෝකයක් තමයි.

1814
01:10:12,295 --> 01:10:13,426
ඒක විසඳගන්න එක විදිහක්.

1815
01:10:14,993 --> 01:10:17,125
හරි, මම ලෑස්තියි.
මෙතන හරියෙයිද.

1816
01:10:17,387 --> 01:10:18,344
ඔයාට හැමතිස්සෙම ඕනේ
ප්‍රදේශවාසීන්ව ඉන්ටවිව් කරන්නනේ.

1817
01:10:18,605 --> 01:10:19,606
ඉතින් අපිත් එක්ක ඉන්නවා තිමති.

1818
01:10:19,780 --> 01:10:21,260
එයා හොටෙල් ගෙස්ට් රිලේෂන්ස් කෙනෙක්.

1819
01:10:21,434 --> 01:10:23,393
ඒක ඇක්විලා ද නැත්තම් අකීලා ද?

1820
01:10:23,654 --> 01:10:25,525
- ඒක ඇත්තටම අකීලා.
- ඒකනේ, ඔයා දන්නවනේ,

1821
01:10:25,786 --> 01:10:27,614
මම හැමතිස්සෙම කැමරාව ඉස්සරහා
ප්‍රශ්න දාගන්නවා කියලා.

1822
01:10:27,875 --> 01:10:29,355
- ස්තූතියි, අකීලා.
- අහ්, ඔව්.

1823
01:10:29,529 --> 01:10:30,574
අකීලා කියන්නේ ඇත්තටම
ලතින් වචනයක්

1824
01:10:30,835 --> 01:10:32,358
කළු රාජාලියා කියන එකට.

1825
01:10:32,532 --> 01:10:34,142
ඔයා අහලා තියෙනවද
ප්ලෙයාඩියන්ස්ලා ගැන?

1826
01:10:34,317 --> 01:10:35,535
ඔව්, ඇත්තටම මම අහලා තියෙනවා.

1827
01:10:35,796 --> 01:10:37,015
- ඇත්තටම, මම ඒ ගැන අහලා තියෙනවා.
- ඕහ්!

1828
01:10:37,276 --> 01:10:37,755
ටිකක් විතර.
කෝ ආනල්ඩ්?

1829
01:10:37,929 --> 01:10:39,452
කෝ ආනල්ඩ්?

1830
01:10:39,713 --> 01:10:40,497
මට හැම අවුරුද්දෙම
අප්‍රිකාවට එන්න ඕනේ.

1831
01:10:40,671 --> 01:10:42,281
හැම අවුරුද්දෙම, ඔයාලා, ඒක ආරක්ෂිතයි.

1832
01:10:53,945 --> 01:10:56,904
ආහ්, මේ අමුතු සතා
දිහා බලන්නකෝ.

1833
01:10:57,165 --> 01:10:59,559
සෆාරි එකකදී මේ වගේ සතෙක්ව
ඔයාට නිතරම දකින්න ලැබෙන්නේ නෑ.

1834
01:10:59,733 --> 01:11:01,822
මට කියන්න බෑ, ඒත්
ඌ අනතුරුදායක වෙන්න පුළුවන්.

1835
01:11:03,911 --> 01:11:06,044
ඔව්, ඌ අනිවාර්යයෙන්ම
අනතුරුදායකයි.

1836
01:11:06,305 --> 01:11:09,526
ඒත් මට තාමත් ඌ ගැන
අමුතු ආකර්ෂණයක් තියෙනවා.

1837
01:11:09,787 --> 01:11:11,397
මම හිතන්නේ මම රිස්ක් එකක් අරන්
ඌ ළඟට යනවා.

1838
01:11:12,833 --> 01:11:14,487
ආහ්, ඒක නම් නරක අදහසක්.

1839
01:11:15,749 --> 01:11:17,098
හරි, මම සිංහධේනුවක්.

1840
01:11:17,360 --> 01:11:18,186
- ඔයා ඒක දන්නවා.
- ආහ්, එහෙමද?

1841
01:11:18,448 --> 01:11:19,187
කවුද ඔයාට එහෙම කිව්වේ?

1842
01:11:19,449 --> 01:11:20,580
ආහ්, මම දන්නේ නෑ.

1843
01:11:20,841 --> 01:11:21,625
මට නිකන් එහෙම දැනෙනවා.

1844
01:11:21,886 --> 01:11:23,322
මොකක්ද, ඥානාලෝකය නිසාද?

1845
01:11:23,496 --> 01:11:24,541
ඕහ්, බලන්න.

1846
01:11:27,326 --> 01:11:29,110
දෙවියනේ, ඌ
කෙලින්ම මං දිහා බලන් ඉන්නවා.

1847
01:11:30,590 --> 01:11:32,070
හරි, ඔයා
ආකර්ෂණීය සිංහධේනුවක්නේ.

1848
01:11:32,244 --> 01:11:33,811
ඔයා දන්නවද මම මොකක්ද කරන්නේ කියලා?

1849
01:11:34,072 --> 01:11:36,857
මම ඌව අර වතුර තියෙන දිහාවට
යවන්නයි හදන්නේ.

1850
01:11:37,031 --> 01:11:38,119
බලමුකෝ.

1851
01:11:38,294 --> 01:11:39,425
ඔයා කොහොමද ඒක කරන්නේ?

1852
01:11:39,686 --> 01:11:41,601
මගේ ප්ලෙයාඩියන්
ශක්ති ආලෝකයෙන්.

1853
01:11:41,862 --> 01:11:43,124
මම හිතුවේ ඔයා කිව්වා කියලා
ඥානාලෝකයෙන්

1854
01:11:43,299 --> 01:11:45,170
විශේෂ බලයන් ලැබෙන්නේ නෑ කියලා.

1855
01:11:45,431 --> 01:11:46,302
නෑ, සමහර වෙලාවට ලැබෙනවා.

1856
01:11:48,347 --> 01:11:49,217
සද්ද කරන්න එපා.

1857
01:11:53,047 --> 01:11:54,353
දැක්කනේ, ඒක නියමෙටම වැඩ කරනවා.

1858
01:11:54,527 --> 01:11:56,268
හරි, ඒක නියමයි ඒත්--

1859
01:11:56,442 --> 01:11:57,878
ඒත් මේත් නෑ.

1860
01:11:58,052 --> 01:11:59,619
ඒක පිළිගන්න, විශ්වාස කරන්න.

1861
01:11:59,880 --> 01:12:01,882
අපි ප්ලෙයාඩියන්ස්ලට සත්තු එක්ක
සම්බන්ධ වෙන්න පුළුවන්.

1862
01:12:02,056 --> 01:12:04,189
හරි, මාෂියා,
ඔයා ප්ලෙයාඩියන් කෙනෙක් නෙවෙයි.

1863
01:12:04,450 --> 01:12:05,538
දැන් නෙවෙයි, ඒත් මම හිටියා.

1864
01:12:06,583 --> 01:12:07,410
හරි.

1865
01:12:14,417 --> 01:12:16,332
ප්ලෙයාඩියන්ස්ලා, ප්ලෙයාඩියන්ස්ලා.

1866
01:12:17,768 --> 01:12:18,551
ඕහ්.

1867
01:12:20,597 --> 01:12:21,424
ඕහ්.

1868
01:12:22,990 --> 01:12:23,904
ප්ලෙයාඩියන්.

1869
01:12:27,038 --> 01:12:28,822
මම ඔය ප්ලෙයාඩියන්ස්ලට වෛර කරනවා.

1870
01:12:29,997 --> 01:12:30,911
ස්තූතියි.

1871
01:12:32,217 --> 01:12:33,653
ආනල්ඩ්, මම ඔයාට කියන්නේ.

1872
01:12:33,914 --> 01:12:35,699
ප්ලෙයාඩියන්ස්ලා
ඊයේ රෑ ආවා.

1873
01:12:35,960 --> 01:12:37,396
මම දන්නවා ඒක වුණා කියලා.

1874
01:12:37,570 --> 01:12:39,093
හරි, ඔයාගේ වෙලාව තමයි.

1875
01:12:39,267 --> 01:12:40,443
ඒත් එයාලා ආයෙත් ආවොත්,

1876
01:12:40,704 --> 01:12:42,445
කරුණාකරලා එයාලට කියන්න
මාව හම්බවෙන්න එන්න එපා කියලා.

1877
01:12:42,706 --> 01:12:44,751
මට නිදාගන්න ඕනේ.

1878
01:12:44,925 --> 01:12:46,666
නිකන් අර ප්ලෙයාඩියන්ස්ලට කියන්න,
ප්ලෙයාඩියන්ස්ලා,

1879
01:12:46,927 --> 01:12:48,451
එයාලා කවුරු වුණත්,
අපිට පාඩුවේ ඉන්න දෙන්න කියලා.

1880
01:12:48,625 --> 01:12:50,453
මට මේක පාලනය කරන්න බෑ.

1881
01:12:50,627 --> 01:12:52,455
මම එහෙට ගියත් එයාලා මෙහෙට ආවත්,

1882
01:12:52,629 --> 01:12:54,282
මම ජීවත් වෙන්නේ පස්වෙනි මානයේ.

1883
01:12:54,457 --> 01:12:56,197
මම ජීවත් වෙන්නේ තුන්වෙනි මානයේ.

1884
01:12:56,459 --> 01:12:57,938
ඒත් ඔයාට පස්වෙනි මානයට යන්න ඕනෙනම්,
මට ඒකෙන් කිසිම ප්‍රශ්නයක් නෑ.

1885
01:12:58,112 --> 01:12:59,679
නෑ, මේක පියාඹලා යන එකක් ගැන නෙවෙයි.

1886
01:12:59,940 --> 01:13:01,289
මේකෙන් කරන්නේ පස්වෙනි
මානයේ ආලෝකය

1887
01:13:01,551 --> 01:13:03,379
ඔයාගේ ඇඟට අරගෙන
ඒක ද්වාරයක් වගේ තියාගන්න එක.

1888
01:13:05,293 --> 01:13:06,120
එතකොට මම මහ රෑ
ඇහැරුණොත්,

1889
01:13:06,382 --> 01:13:07,252
ඔයා තාමත් එතන ඉඳීවිද?

1890
01:13:07,426 --> 01:13:09,297
- ඔව්.
- ඇති යාන්තම්.

1891
01:13:09,559 --> 01:13:11,256
ආනල්ඩ්, ඒක ඇත්තක්.

1892
01:13:13,737 --> 01:13:15,129
ආහ්!

1893
01:13:15,391 --> 01:13:17,088
දෙවියනේ, එයාලා ගාව මේ
ලස්සන මොනරෙක් ඉන්නවා

1894
01:13:17,262 --> 01:13:19,307
ඇක්විලා වල පිළිගන්න.

1895
01:13:19,482 --> 01:13:21,527
ඔයාට පුළුවන්ද-ඔයාට පුළුවන්ද
තව පොඩ්ඩක් හැරෙන්න?

1896
01:13:24,312 --> 01:13:25,792
ආනල්ඩ්, ඔයා කොහෙද ඉන්නේ?

1897
01:13:26,053 --> 01:13:27,141
ඒකේ ලොකු ශක්තියක් තියෙනවා.

1898
01:13:28,316 --> 01:13:30,231
ආහ්, ස්තූතියි, ස්තූතියි.

1899
01:13:35,585 --> 01:13:37,064
- ගුඩ් මෝනින්, කට්ටිය.
- හේයි, මාෂ්.

1900
01:13:37,238 --> 01:13:38,544
ගුඩ් මෝනින්.

1901
01:13:38,805 --> 01:13:40,198
මම ඔයාට ජීප් එකේදි
තව විස්තර කියන්නම්.

1902
01:13:42,505 --> 01:13:43,593
මමත් ඔයාලා එක්ක ආවට කමක් නැද්ද?

1903
01:13:43,767 --> 01:13:44,550
හේයි, මචං, නගින්න.

1904
01:13:45,508 --> 01:13:46,465
මොකක්?

1905
01:13:46,900 --> 01:13:48,162
ඔයා ඇයි
ජීප් එකට නගින්නේ නැත්තේ?

1906
01:13:48,336 --> 01:13:49,163
මාෂියා, මේක ලොකු
ප්‍රශ්නයක් කරගන්න එපා

1907
01:13:49,425 --> 01:13:50,556
මේ හැමෝම ඉස්සරහා.

1908
01:13:50,817 --> 01:13:52,166
ඔයා මගේ ඥානාලෝකය
ටෙස්ට් කරනවද?

1909
01:13:52,428 --> 01:13:53,341
මොකද එහෙමනම්,
ඒක හරිම කැත වැඩක්.

1910
01:13:53,516 --> 01:13:54,908
නෑ, නෑ, මට පොඩි නිදහසක් ඕනේ.

1911
01:13:55,169 --> 01:13:56,344
ඇයි?

1912
01:13:57,563 --> 01:13:58,956
පස්සේ, හැමෝම බලන් ඉන්නවා.

1913
01:13:59,217 --> 01:14:00,479
නෑ, පස්සේ බෑ.

1914
01:14:00,740 --> 01:14:01,915
මේකෙන් මගේ ෂූටින්
අවුල් වෙන්නයි යන්නේ.

1915
01:14:02,176 --> 01:14:03,221
අපි වෙන වෙනම
ජීප් වල යමු

1916
01:14:03,482 --> 01:14:04,788
ඊටපස්සේ අපිට කතා කරන්න පුළුවන්.

1917
01:14:05,049 --> 01:14:08,008
නෑ, ඔයා මට හේතුව කියනකම්
මම මෙතනින් හෙලවෙන්නේ නෑ.

1918
01:14:08,182 --> 01:14:09,314
හරි, ඔයාට මේක හැමෝම
ඉස්සරහා කරන්නද ඕනේ?

1919
01:14:09,488 --> 01:14:10,446
හරි.

1920
01:14:12,622 --> 01:14:14,014
හරි, හැමෝම, අහගන්න.

1921
01:14:16,103 --> 01:14:18,802
මම ප්ලෙයාඩියන්ස්ලා ගැන විශ්වාස කරන්නේ නෑ,
ස්ටාර්ගේට්ස්, ද්වාර,

1922
01:14:18,976 --> 01:14:20,543
පස්වෙනි මානය, ඔය මොකක්වත්.

1923
01:14:20,717 --> 01:14:21,718
වෙන කවුරු විශ්වාස කළත් මට වැඩක් නෑ.

1924
01:14:21,892 --> 01:14:23,894
මම මගේ අදහස වෙනස් කරන්නේ නෑ.

1925
01:14:24,155 --> 01:14:27,593
ඒ වගේම මම ඇත්තටම ප්‍රාර්ථනා කරනවා මට ආයෙත් කවදාවත්
ප්ලෙයාඩියන්ස්ලා ගැන අහන්න නොලැබෙන්න කියලා.

1926
01:14:29,334 --> 01:14:30,553
ඔයාට දැන් සතුටුද?

1927
01:14:30,727 --> 01:14:33,033
මම ඔයාට මගේ ප්ලෙයාඩියන්ස්ලා ගැන ඇත්ත කිව්වේ

1928
01:14:33,207 --> 01:14:35,558
ඥානාලෝකය ගැන කියලා
ඔයාටත් ඥානාලෝකය ලබාදෙන්න,

1929
01:14:35,819 --> 01:14:37,864
ඒකට මට ලැබෙන්නේ මේකද?

1930
01:14:38,038 --> 01:14:40,650
මම ඔයාට දෙන්න පුළුවන්
හැම ඉඟියක්ම ආචාරශීලීව දුන්නා.

1931
01:14:40,911 --> 01:14:43,522
ඒත් ඔයා ඒගොල්ලෝ ගැන
කතා කරන එක නැවැත්තුවේ නෑ.

1932
01:14:43,783 --> 01:14:45,350
ඔයා නින්දෙනුත් ඒගොල්ලෝ ගැන කතා කළා,
දෙවියනේ.

1933
01:14:45,524 --> 01:14:46,917
ඒ කියන්නේ ඒගොල්ලෝ ඇවිත් තියෙනවා.

1934
01:14:47,091 --> 01:14:48,353
මාෂියා.

1935
01:14:48,614 --> 01:14:49,528
හරි, ජීප් එකට යන්න.

1936
01:14:49,702 --> 01:14:51,399
මට සමාවෙන්න.

1937
01:14:51,661 --> 01:14:52,749
මම ආයෙ කවදාවත්
ප්ලෙයාඩියන්ස්ලා ගැන කතා කරන්නේ නෑ.

1938
01:14:52,923 --> 01:14:54,664
බය වෙන්න එපා, එහෙම අය නෑ.

1939
01:14:54,838 --> 01:14:57,536
ඔයා දන්නේ නෑ ඒක කොහොමද කියලා!

1940
01:14:59,190 --> 01:15:03,150
ඔයා දන්නේ නෑ කාටහරි
ආදරේ කරන එක කොහොමද කියලා.

1941
01:15:03,411 --> 01:15:05,152
කාටහරි ආදරේ කරන එක.

1942
01:15:05,326 --> 01:15:06,850
මම ඔයාට ආදරේ කරනවා වගේ.

1943
01:15:07,024 --> 01:15:08,416
ඒක කොහොමද?

1944
01:15:08,678 --> 01:15:09,809
ඒක හරිම මහන්සියි.

1945
01:15:09,983 --> 01:15:10,810
විනෝද වෙන්න.

1946
01:15:12,856 --> 01:15:13,857
ඒත් ඒක මාර විනෝදයි.

1947
01:15:14,945 --> 01:15:15,772
ගොඩක් වෙලාවට.

1948
01:15:16,033 --> 01:15:17,077
සමහර වෙලාවට.

1949
01:15:26,609 --> 01:15:28,262
<i>ස්වභාවධර්මයට
යනකොට මොකක්දෝ දෙයක් තියෙනවා</i>

1950
01:15:28,524 --> 01:15:31,004
<i>මට තේරුම් කරලා දෙනවා ලෝකය
කොච්චර කාලානුරූපීද කියලා,</i>

1951
01:15:31,178 --> 01:15:33,572
<i>ඒත් එක්කම,
අපි කොච්චර පොඩි තිතක්ද කියලා</i>

1952
01:15:33,746 --> 01:15:35,879
<i>මේ විශ්වයේ ඉතිහාසය ඇතුලේ.</i>

1953
01:15:36,140 --> 01:15:38,011
<i>මම හිතන්න පුළුවන්
ප්ලෙයාඩියන්ස්ලා කියන්නේ විහිළුවක් කියලා,</i>

1954
01:15:38,272 --> 01:15:40,448
<i>ඒත් මම හිතන්නේ ඒකෙන්
මම හරි වෙන්නේ නෑ.</i>

1955
01:15:40,710 --> 01:15:43,060
<i>අන්තිමේදී, මම හිතන්නේ ඒ
වගේ අභියෝග තමයි</i>

1956
01:15:43,321 --> 01:15:46,498
<i>මට ජීවිතයේ සහ ආදරයේ
වටිනාකමක් විදිහට දැනෙන්නේ.</i>

1957
01:15:46,672 --> 01:15:48,326
මට ඇත්තටම සමාවෙන්න.

1958
01:15:48,587 --> 01:15:50,154
මම ආයෙත් කවදාවත්
ප්ලෙයාඩියන්ස්ලා ගැන කතා කරන්නේ නෑ.

1959
01:15:50,415 --> 01:15:51,416
මටත් සමාවෙන්න.

1960
01:15:51,677 --> 01:15:52,635
මම-- මට නිකන් මහන්සි වෙලා හිටියේ.

1961
01:15:52,809 --> 01:15:54,288
මම එහෙම කෑගහන්න හොඳ නෑ.

1962
01:15:54,462 --> 01:15:56,116
මම හිතන්නේ ඒක නියමයි

1963
01:15:56,290 --> 01:15:56,856
ඔයා තවත් ඥානාලෝකය
ලබන්න උත්සාහ කරන එක.

1964
01:15:57,030 --> 01:15:58,423
ආව්, ස්තූතියි.

1965
01:16:01,078 --> 01:16:02,340
<i>මට
පුදුම හිතුණා</i>

1966
01:16:02,601 --> 01:16:03,950
<i>අපි කොච්චර ඉක්මනට ගොඩ ආවද කියලා</i>

1967
01:16:04,211 --> 01:16:05,822
<i>අපේ ලොකුම
රණ්ඩුවකින් පස්සේ.</i>

1968
01:16:06,083 --> 01:16:07,824
<i>ඒත් මට ඉක්මනටම
තේරුණා ඒ සටන</i>

1969
01:16:07,998 --> 01:16:10,304
<i>ඥානාලෝකය වෙනුවෙන් කරන
තාම ඉවර නෑ කියලා.</i>

1970
01:16:10,566 --> 01:16:11,697
පෆූරි වලට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා.

1971
01:16:11,958 --> 01:16:13,046
මේ ඉන්නේ ඩෙවන්, ඔයාලගේ ගයිඩ්.

1972
01:16:13,220 --> 01:16:14,482
ඔයාව හමුවීම සතුටක්.

1973
01:16:14,657 --> 01:16:15,919
- සාදරයෙන් පිළිගන්නවා, මාෂියා.
- මේ ඉන්නේ--

1974
01:16:16,093 --> 01:16:17,181
- සාදරයෙන් පිළිගන්නවා, ආනල්ඩ්.
- හරිම ලස්සනයි.

1975
01:16:20,837 --> 01:16:21,881
මට හෙට වෙනකම්
ඉවසන්න බෑ.

1976
01:16:22,142 --> 01:16:23,883
මම දන්නේ නෑ කොහොමද
ඇක්විලා වලට වඩා දෙයක් තියෙන්නේ කියලා,

1977
01:16:24,057 --> 01:16:27,408
ඒත්, මචං, ඇත්තටම
කැලේ ඇවිදින එක

1978
01:16:27,583 --> 01:16:31,064
ඔයාවයි සත්තුන්වයි ස්වභාවධර්මයයි
වෙන් කරන කිසිම දෙයක් නැතුව,

1979
01:16:31,325 --> 01:16:32,022
ඒක මාරම අත්දැකීමක් වේවි.

1980
01:16:34,459 --> 01:16:36,722
හරි, මම ගිහින් රෑ කෑමට
ලෑස්ති වෙලා එන්නම්.

1981
01:16:36,983 --> 01:16:37,897
මම ඔයාව එතනින් හම්බවෙන්නම්.

1982
01:16:38,071 --> 01:16:38,898
හරි, ටිකකින් හම්බවෙමු.

1983
01:16:39,072 --> 01:16:40,639
ඔව්.

1984
01:16:51,519 --> 01:16:54,000
දෙවියනේ, මට හිතෙනවා මට පුළුවන් කියලා
අලි දිහාම බලන් ඉන්න

1985
01:16:54,261 --> 01:16:55,785
දවසම වුණත්.

1986
01:16:56,046 --> 01:16:57,569
ඉතින්, ඔයා හෙට ගැන
සතුටින් නෙවෙයිද ඉන්නේ?

1987
01:16:57,830 --> 01:17:00,137
- ඇත්තටම නෑ.
- ඕකේ.

1988
01:17:00,398 --> 01:17:02,443
ඇත්තටම, මට ඕනේ
ලොජ් එකේම ඉන්න.

1989
01:17:02,705 --> 01:17:04,184
ඒක තමයි මට කරන්න ඕනේ.

1990
01:17:04,445 --> 01:17:05,403
මට තේරෙන්නේ නෑ,
ඔයා ගොඩක් සතුටින්නේ හිටියේ

1991
01:17:05,664 --> 01:17:06,926
වෝකින්ග් සෆාරි එක ෂූට් කරන්න.

1992
01:17:07,187 --> 01:17:09,233
ඔව්, ඒත් දැන් මට එහෙම හිතෙන්නේ නෑ.

1993
01:17:11,104 --> 01:17:12,105
මම හිතන්නේ ඔයාට යන්න වෙනවා.

1994
01:17:12,279 --> 01:17:13,324
මම යන්න ඕනෙද?

1995
01:17:13,585 --> 01:17:14,412
කවුද ඒක තීරණය කළේ?

1996
01:17:15,369 --> 01:17:17,894
මාටින්, ඔයාගේ ප්‍රොඩියුසර්,
අර ලන්දේසි බිලියනපතියා

1997
01:17:18,155 --> 01:17:20,026
ඔයාගේ 'American Abroad' ෂෝ එකට
සල්ලි දෙන?

1998
01:17:20,287 --> 01:17:21,637
හරි.

1999
01:17:23,334 --> 01:17:24,509
මම බයයි.

2000
01:17:24,770 --> 01:17:25,989
මම දැන් ඔයාට කිව්වා, හරිද?

2001
01:17:26,250 --> 01:17:27,381
ඔයාට දැන් සතුටුද?

2002
01:17:27,643 --> 01:17:28,469
නෑ.

2003
01:17:30,036 --> 01:17:31,385
ඒත් බය වෙන්න
කිසිම දෙයක් නෑ.

2004
01:17:31,559 --> 01:17:33,344
ඥානාලෝකයට මොකද වුණේ,

2005
01:17:33,518 --> 01:17:35,346
විශ්වය විශ්වාස කරන එක, ඒ ඔක්කොම?

2006
01:17:35,520 --> 01:17:38,479
ඒත් මේ අප්‍රිකාවේ
කැලේ ඇවිදින එකක්නේ.

2007
01:17:38,654 --> 01:17:42,048
මම හිතන්නේ මම කලින්
බෝර් යුද්ධයේදි නර්ස් කෙනෙක් වෙලා හිටියා,

2008
01:17:42,309 --> 01:17:43,833
ඒ වගේම මාව සිංහයෝ කෑවා.

2009
01:17:44,094 --> 01:17:45,878
මෙහේ සිංහයෝ හොයාගන්න
හරිම අමාරුයි,

2010
01:17:46,139 --> 01:17:49,403
ඉතින් ඒක ගොඩක් දුරට
ආයෙත් වෙන එකක් නෑ.

2011
01:17:49,665 --> 01:17:50,491
ඒත් එයාලා එහේ ඉන්නවා.

2012
01:17:52,798 --> 01:17:53,843
අපි නිකන්
රෑ කෑම එක රසවිඳිමු.

2013
01:18:00,719 --> 01:18:01,720
හරි එහෙනම්, කට්ටිය.

2014
01:18:01,894 --> 01:18:02,852
විනාඩි දෙකයි, යන්න ලෑස්තිද?

2015
01:18:05,463 --> 01:18:07,857
මට සමාවෙන්න, ප්ලෙයාඩියන්ස්ලා
ඊයේ රෑ ආවේ නෑ,

2016
01:18:08,031 --> 01:18:10,076
ඒ වගේම මට තාම
ඥානාලෝකය ලැබුණා කියලා හිතෙන්නේ නෑ.

2017
01:18:11,425 --> 01:18:12,688
හේයි, හේයි, නෑ.

2018
01:18:14,994 --> 01:18:17,431
ඔයාට ප්ලෙයාඩියන්ස්ලා ඕනේ නෑ.

2019
01:18:17,605 --> 01:18:19,259
මම දන්න ඥානාලෝකය ලබපු
හොඳම කෙනා ඔයා.

2020
01:18:19,520 --> 01:18:21,392
ඒත් ඔයාට ඥානාලෝකය ලබන්න
ඔච්චර මහන්සි වෙන්න ඕනේ නෑ.

2021
01:18:21,653 --> 01:18:23,307
ඒකෙන් ඔයාට පීඩනයක් එනවා,

2022
01:18:23,481 --> 01:18:24,830
ඒක ඔයා යන්න හදන තැනට
සම්පූර්ණයෙන්ම විරුද්ධයි.

2023
01:18:25,004 --> 01:18:27,311
ඔයා ඔයා වටේ ඉන්න
හැමෝටම ආලෝකයක් ගේනවා වගේ.

2024
01:18:27,485 --> 01:18:29,530
කෲ එක, ඔයා
ඉන්ටවිව් කරන මිනිස්සු,

2025
01:18:29,705 --> 01:18:32,142
එයාලා හැමෝම යන්නේ
හිනාවෙවී, තවත් දීප්තිමත්ව.

2026
01:18:32,403 --> 01:18:34,622
ඒ වගේම මේ ෂෝ එක මිලියන ගාණකට ගිහින්
ඒ දේම කරාවි.

2027
01:18:36,146 --> 01:18:37,234
මම දන්නවා ඔයා මාවත් හොඳ කෙනෙක් කළා කියලා.

2028
01:18:37,408 --> 01:18:38,670
ඇත්තටම?

2029
01:18:38,844 --> 01:18:40,324
ඔව්.

2030
01:18:40,585 --> 01:18:43,414
ඔයා මට වෙන කාටත් වඩා
සතුටක් සහ ආලෝකයක් ගෙනාවා.

2031
01:18:43,588 --> 01:18:44,894
ආව්.

2032
01:18:45,068 --> 01:18:46,112
ඔයා ඒක කිව්ව එක හරිම ෂෝක්,
ස්තූතියි.

2033
01:18:46,373 --> 01:18:47,592
හරි, අපි යමු.

2034
01:18:47,853 --> 01:18:48,680
බෑ.

2035
01:18:51,291 --> 01:18:53,032
පොඩ්ඩක් ඉන්න, ඔයා-- ඔයා
තාමත් යන්නේ නැද්ද?

2036
01:18:53,206 --> 01:18:54,207
නෑ.

2037
01:18:54,468 --> 01:18:55,208
මට-- මට මේක විශ්වාස කරන්නත් බෑ.

2038
01:18:57,036 --> 01:18:58,255
ඔයාට ඕනේ මම
කෲ එකට මොනවා කියන්නද?

2039
01:18:58,516 --> 01:18:59,473
එළිය හරිම ලස්සනයි.

2040
01:18:59,647 --> 01:19:01,040
නිකන් ලස්සන ෂොට්ස් ටිකක් ගන්න,

2041
01:19:01,214 --> 01:19:02,912
මම ගිහින් ඒ ගැන භාවනා කරන්නම්.

2042
01:19:03,086 --> 01:19:03,956
විනෝද වෙන්න.

2043
01:19:29,808 --> 01:19:30,766
- හේයි.
- හායි.

2044
01:19:32,115 --> 01:19:32,942
කොහොමද ගියේ?

2045
01:19:33,116 --> 01:19:34,117
ආහ්, ඒක මාරයි.

2046
01:19:34,291 --> 01:19:35,901
මාර ලස්සනයි.

2047
01:19:36,075 --> 01:19:37,729
ඒත් ඔයා එතන හිටියේ නැති එකේ
අඩුව මට දැනුණා.

2048
01:19:37,990 --> 01:19:39,296
- ම්ම්.
- ඔයාට කොහොමද?

2049
01:19:39,557 --> 01:19:40,776
ඔයාගේ භාවනාව හොඳට ගියාද?

2050
01:19:41,777 --> 01:19:42,647
ම්ම්.

2051
01:19:43,866 --> 01:19:44,823
ඔයා හෙට එනවද?

2052
01:19:44,997 --> 01:19:45,955
මම එනවා.

2053
01:19:46,129 --> 01:19:47,957
හේයි, ඔව්, ඒක නියමයි.

2054
01:19:48,218 --> 01:19:49,175
ඉතින් ඒක වැඩ කරලා, ඔයාගේ
භාවනාව ඔයාගේ හිත වෙනස් කරලා.

2055
01:19:49,349 --> 01:19:50,089
ඒ වගේ තමයි.

2056
01:19:50,263 --> 01:19:51,743
ඔයා මොකක්ද ඒ කිව්වේ?

2057
01:19:52,004 --> 01:19:53,353
ඉතින්, කැමරා මෑන්
ප්‍රොඩියුසර්ට කෝල් කළා,

2058
01:19:53,789 --> 01:19:55,312
දැන් මට යන්න වෙනවා මොකද
මම යන්නේ නෑ කියලා එයාලා දැනගත්තා.

2059
01:19:55,486 --> 01:19:57,401
හේයි, මාව විශ්වාස කරන්න.

2060
01:19:57,575 --> 01:19:59,533
මොනවා වුණත්, ඔයා
ඒ ගැන පසුතැවෙන එකක් නෑ.

2061
01:20:14,244 --> 01:20:15,549
මේක හරිම ලස්සනයි.

2062
01:20:15,811 --> 01:20:17,377
මේක පුදුමාකාරයි!

2063
01:20:18,857 --> 01:20:19,727
ඉතින් ඔයා ඒකට කැමතියි?

2064
01:20:19,902 --> 01:20:20,946
ඔව්!

2065
01:20:21,207 --> 01:20:23,166
මම ඇයි කවදාවත් යන්න අකමැති වුණේ?

2066
01:20:23,427 --> 01:20:24,994
අපි ඒක ඒකට හොරෙන් දාමු.

2067
01:20:25,255 --> 01:20:27,387
ඔව්, ඒත් මට
සම්පූර්ණ දවසක්ම මිස් වුණා.

2068
01:20:27,561 --> 01:20:29,476
ඔයා මාව එකඟ කරගන්න තිබුණේ.

2069
01:20:29,737 --> 01:20:31,739
මම, අහ්.

2070
01:20:32,001 --> 01:20:33,654
ස්තූතියි, අප්‍රිකාව.

2071
01:20:35,178 --> 01:20:36,614
<i>හායි, මම මාෂියා කිම්ප්ටන්,</i>

2072
01:20:36,875 --> 01:20:38,964
අපි දැන් ඉන්නේ
කෘගර් නැෂනල් පාක් එකේ.

2073
01:20:39,138 --> 01:20:41,619
ඒ වගේම මම ඔයාලට කියන්නම්,
මේ තැන කොච්චර ලොකුද කියනවනම්,

2074
01:20:41,880 --> 01:20:44,230
මේක හරියට ඊශ්‍රායලය වගේම ලොකුයි.

2075
01:20:44,491 --> 01:20:46,842
ඒ වගේම මම දැන්
වෝකින්ග් සෆාරි එකක් කරන්න යන්නේ

2076
01:20:47,103 --> 01:20:49,670
ඩෙවන් මයර්ස් කියන
නියම ගයිඩ් කෙනෙක් එක්ක.

2077
01:20:49,845 --> 01:20:52,325
<i>ඒ වගේම එයා ඉන්නේ
African-- born safaris එකෙන්.</i>

2078
01:20:52,586 --> 01:20:54,327
සාමාන්‍යයෙන්, ඔයා
සෆාරි එකකට ගියාම,

2079
01:20:54,588 --> 01:20:56,895
<i>ඔයා බලාපොරොත්තු වෙන්නේ
අර ලොකු පස්දෙනාව බලන්නනේ.</i>

2080
01:20:57,156 --> 01:20:59,202
<i>ඒක තියෙන්නේ
වැටක් ගහපු කලාපයක, හරිද?</i>

2081
01:20:59,463 --> 01:21:00,551
<i>ඒක අභයභූමියක්.</i>

2082
01:21:00,812 --> 01:21:01,769
<i>පෆූරි වල නම් එහෙම නෑ.</i>

2083
01:21:01,944 --> 01:21:03,771
මේක සම්පූර්ණයෙන්ම කැලේ.

2084
01:21:03,946 --> 01:21:05,773
හැම සතෙක්ම නිදහසේ ඉන්නේ,

2085
01:21:06,035 --> 01:21:07,036
ඒ වගේම ඔයා දන්නේ නෑ
එයාලා කොහේ ඉඳීවිද කියලා.

2086
01:21:07,253 --> 01:21:09,386
එයාලා රටවල් තුනක් අතරේ
සැරිසරනවා:

2087
01:21:09,560 --> 01:21:12,084
<i>දකුණු අප්‍රිකාව, සිම්බාබ්වේ,
සහ මොසැම්බික්.</i>

2088
01:21:12,345 --> 01:21:13,781
ඒ වගේම ඊයේ රෑ,
අපි කොටියෙක්ව දැක්කා.

2089
01:21:14,043 --> 01:21:16,132
ඉතින් පෆූරි වලට එන්න!

2090
01:21:16,393 --> 01:21:17,568
මම ඒක හරියට කිව්වද, කට්ටිය?

2091
01:21:17,829 --> 01:21:18,612
ඒක නියමයි.

2092
01:21:35,891 --> 01:21:36,717
මාෂියා, ඔයා-

2093
01:21:36,892 --> 01:21:38,371
ආහ්, සොරි.

2094
01:21:38,632 --> 01:21:40,460
- කමක් නෑ, ඔයාට කතා කරන්න පුළුවන්.
- ඇත්තටම?

2095
01:21:40,721 --> 01:21:42,810
ඔයාගේ භාවනාවට බාධා කරද්දී
ඔයා හැමතිස්සෙම මට සද්ද කරන්න එපා කියනවනේ.

2096
01:21:43,072 --> 01:21:44,073
දැන් එහෙම නෑ.

2097
01:21:44,247 --> 01:21:46,031
කතා කරන ඒවා, මොකුත් නෑ.

2098
01:21:46,205 --> 01:21:47,728
ඇත්තටම, දැන් මට
කිසිම දෙයක් කරදරයක් නෑ.

2099
01:21:47,903 --> 01:21:49,861
- ඇත්තටම?
- ඔව්, මොකද මම ඒක කළා.

2100
01:21:50,035 --> 01:21:52,211
ඉතින් ඔයා ආයෙත් ඥානාලෝකය ලැබුවා?

2101
01:21:52,385 --> 01:21:54,083
ඔව්, මේ පාර නම් ඇත්තටම.

2102
01:21:54,257 --> 01:21:56,172
කලින් පාර, මම හිටියේ ඒකට ගොඩක් ළඟින්.

2103
01:21:56,433 --> 01:21:58,391
ඔය තොප්පියත් ඔයාගේ
ඥානාලෝකයේම කොටසක්ද?

2104
01:21:58,565 --> 01:22:00,263
ආහ්, මට සම්පූර්ණයෙන්ම අමතක වුණා
මම ඒක දාගෙන ඉන්නේ කියලා.

2105
01:22:03,092 --> 01:22:04,832
ඔයා ඇයි සෆාරි එකකට
ඔරලෝසුවක් දාගෙන ඉන්නේ?

2106
01:22:05,398 --> 01:22:07,444
මම දන්නේ නෑ, මම ඒකට කැමතියි.

2107
01:22:07,705 --> 01:22:09,098
ඒක ටිකක් අනවශ්‍ය දෙයක් වගේ.

2108
01:22:10,708 --> 01:22:12,928
මේකෙන් ඔයාගේ
සැනසීමට බාධාවක් වෙන්නේ නෑනේ, නේද?

2109
01:22:13,102 --> 01:22:15,017
නෑ, නෑ, මට ඒකෙන්
කිසිම ප්‍රශ්නයක් නෑ, මම හොඳින්.

2110
01:22:22,285 --> 01:22:24,461
ඔයා ඇයි දිගටම
ඒක දිහාම බලන් ඉන්නේ?

2111
01:22:24,722 --> 01:22:25,462
අපි ඉන්නේ සෆාරි එකක.

2112
01:22:25,723 --> 01:22:26,854
ලස්සන තියෙන්නේ එළියේ.

2113
01:22:27,768 --> 01:22:29,335
මට ඒක නොකර ඉන්න බෑ.

2114
01:22:29,509 --> 01:22:30,989
මේක මාරයිනේ අපි කොච්චර
පියවර ගාණක් තියනවද

2115
01:22:31,250 --> 01:22:32,251
ඒ වගේම අපි කැලරි කොච්චරක්
දහනය කරනවද කියලා බලනකොට.

2116
01:22:32,425 --> 01:22:33,905
ඔයාගේ ඔරලෝසුව ඒක ඔයාට කියනවද?

2117
01:22:34,079 --> 01:22:35,428
ඔව්.

2118
01:22:35,689 --> 01:22:36,429
කොහොමද?

2119
01:22:37,300 --> 01:22:38,910
අහ්, සෙන්සර්ස් වලින්.

2120
01:22:39,171 --> 01:22:40,129
ඒවායින් ඔයාගේ පියවර ගාණයි
හෘද ස්පන්දන වේගයයි මනිනවා.

2121
01:22:41,173 --> 01:22:42,958
කාටද ඕවා වැඩක් තියෙන්නේ?

2122
01:22:43,132 --> 01:22:45,525
ඕහ්, මට වැඩක් තියෙනවා, මට හැමදාම
සම්පූර්ණ කරන්න ඕනේ අවම ගාණක් තියෙනවා.

2123
01:22:45,786 --> 01:22:47,223
ඒ කාට අනුවද?

2124
01:22:47,484 --> 01:22:49,181
ඔරලෝසුවට අනුව.

2125
01:22:49,355 --> 01:22:51,009
ඔයාට බැරිද ඔයාගේ ඇඟටයි මොළයටයි
දැනෙන දේ විතරක් විශ්වාස කරන්න

2126
01:22:51,270 --> 01:22:52,924
ඔය ඔරලෝසුව දිහා
බලන් ඉන්නවා වෙනුවට?

2127
01:22:53,098 --> 01:22:55,187
ඔව්, පුළුවන්,
ඒත් ඒක මේ තරම් නිවැරදි නෑනේ.

2128
01:22:55,448 --> 01:22:57,929
විකිරණ ඔයාගේ ඇඟ පුරාම
ගමන් කරනවා ඇති.

2129
01:22:58,190 --> 01:22:59,539
අපි විද්‍යුත් ජීවීන්.

2130
01:22:59,800 --> 01:23:01,541
අපේ සෛල වලට විදුලියෙන්
බලපෑමක් වෙනවා.

2131
01:23:01,715 --> 01:23:04,892
ඒක හරියට මම මගේම ඇන්ටෙනාවක්
අරන් ඇවිදිනවා වගේ.

2132
01:23:05,067 --> 01:23:06,677
ආහ්, නියමයි.

2133
01:23:06,938 --> 01:23:08,244
ඔයා මාත් එක්ක ඉන්නකොට
ඔයාට හැමතිස්සෙම

2134
01:23:08,418 --> 01:23:09,593
- සිග්නල් තියෙනවා කියලා ඔයා දන්නවනේ.
- දෙවියනේ.

2135
01:23:09,767 --> 01:23:11,421
ඒකයි මට රෑට
නින්ද යන්නේ නැත්තේ.

2136
01:23:11,595 --> 01:23:13,510
මගේ ඇඳේ මට ළඟින්ම මගේම
EMF ටවර් එකක් තියෙනවානේ.

2137
01:23:13,771 --> 01:23:15,729
මේකෙන් ඔයාට කරදරයක්ද?

2138
01:23:15,991 --> 01:23:17,296
නෑ.

2139
01:23:17,470 --> 01:23:19,168
නෑ, මේකෙන් මට
කිසිම කරදරයක් නෑ.

2140
01:23:19,342 --> 01:23:20,996
මම නිකන්-- මම නිකන්
ඔයාලා ගැන හොයලා බැලුවා විතරයි.

2141
01:23:21,170 --> 01:23:23,041
හරි එහෙනම්, කට්ටිය, ආයෙත්
ආවට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා.

2142
01:23:23,215 --> 01:23:24,564
නියමෙට කළා.

2143
01:23:24,738 --> 01:23:25,522
- ස්තූතියි, ඩෙවන්.
- ස්තූතියි.

2144
01:23:25,696 --> 01:23:26,697
ඒක මාරම අත්දැකීමක්.

2145
01:23:26,958 --> 01:23:28,394
මට ඉන්නවා බෝයිෆ්‍රෙන්ඩ් කෙනෙක්

2146
01:23:28,655 --> 01:23:30,048
එයා හරියට මට ළඟින් තියෙන
විදුලි කුළුණක් වගේ.

2147
01:23:30,309 --> 01:23:31,484
ඔව්, කාටහරි
සිග්නල් ඕනෙද?

2148
01:23:31,745 --> 01:23:33,051
මේ පැත්තට එන්න.

2149
01:23:33,225 --> 01:23:34,270
ඔයාට ඇරෙන්න වෙන ඕන කෙනෙක්ට.

2150
01:23:37,795 --> 01:23:39,753
ම්ම්, මේ කෑම එක මාර රසයි.

2151
01:23:40,015 --> 01:23:41,538
මම දන්නවා, මම ඔයාට කිව්වා
පෆූරි කෑම්ප් එකේ තමයි

2152
01:23:41,799 --> 01:23:42,974
හොඳම කෑම තියෙන්නේ කියලා.

2153
01:23:43,235 --> 01:23:44,236
- ස්තූතියි.
- ස්තූතියි.

2154
01:23:48,110 --> 01:23:49,111
මොකක්ද අවුල?

2155
01:23:49,285 --> 01:23:50,938
ආහ්, මොකුත් නෑ, මම කාලා ඉවරයි.

2156
01:23:51,113 --> 01:23:52,070
ඒත් ඔයා දැන් කිව්වනේ
කෑම එක මාර රසයි කියලා.

2157
01:23:52,244 --> 01:23:53,550
ඔව්, රසයි.

2158
01:23:53,811 --> 01:23:55,378
එහෙනම් ඇයි ඔයා
එක කටක් ඉතුරු කරන්නේ?

2159
01:23:55,639 --> 01:23:56,901
මම ඒක කන්න තරම්
කැලරි දහනය කළේ නෑ.

2160
01:23:57,075 --> 01:23:57,902
මොකක්?

2161
01:23:58,163 --> 01:23:59,121
අපි දවසම ඇවිද්දා.

2162
01:23:59,295 --> 01:24:00,644
මම ගොඩක් කෑවා.

2163
01:24:00,818 --> 01:24:02,515
ඒ වගේම මම කන ප්‍රමාණය ගැලපෙන්න ඕනේ

2164
01:24:02,776 --> 01:24:03,864
මම දහනය කරපු කැලරි
ප්‍රමාණයට.

2165
01:24:04,126 --> 01:24:05,997
හරි, ඒක එක කටයිනේ.

2166
01:24:06,171 --> 01:24:07,346
ඒක ලොකු කටක්.

2167
01:24:07,607 --> 01:24:09,827
ඔයාට බඩ පිරිලද?
ටිකක් විතර.

2168
01:24:10,088 --> 01:24:11,611
ඒ කියන්නේ, ඔයා එක්කෝ මහතයි
නැත්තම් ඔයා මහත නෑ.

2169
01:24:11,785 --> 01:24:13,483
ඔයා නිකන් කණ්ණාඩියෙන් බලන්න.

2170
01:24:13,744 --> 01:24:15,746
ඔයාට දැනෙන්න ඕනේ කොහොමද කියලා
ඔය ඔරලෝසුවෙන් අහන්න ඕනේ නෑ.

2171
01:24:15,920 --> 01:24:17,400
මේක නියම උපකරණයක්.

2172
01:24:17,661 --> 01:24:19,358
ඔයාට බැරිද මං වෙනුවෙන්
ඔය කට කන්න?

2173
01:24:23,884 --> 01:24:25,495
හ්ම්, ගොඩක් රසයි.

2174
01:24:32,980 --> 01:24:34,634
ඔයා මොනවද කරන්නේ?

2175
01:24:34,895 --> 01:24:36,114
මම මේ මගේ ඉතුරු කැලරි ටිකත්
දහනය කරනවා.

2176
01:24:38,421 --> 01:24:40,684
ඔයා ඔය ඔක්කොම කරන්නේ
අර එක කටක් කෑව නිසාද?

2177
01:24:40,945 --> 01:24:42,860
ඒකට විතරක්ම නෙවෙයි, ඒත් ඔව්.

2178
01:24:43,121 --> 01:24:44,557
ඔයාට බැරිද නිකන් ඇවිදලා ඒක දහනය කරන්න?

2179
01:24:46,124 --> 01:24:47,560
රෑට සෆාරි එකේද?

2180
01:24:47,734 --> 01:24:49,519
ඒකත් ඇත්ත.

2181
01:24:49,780 --> 01:24:52,174
මම කාපු ප්‍රමාණයට ගැලපෙන්න
කැලරි දහනය කරන්න ඕනේ.

2182
01:24:52,435 --> 01:24:55,916
ඔන්න ඉවරයි.

2183
01:24:56,091 --> 01:24:57,570
හරි, ඒකට එච්චර
වෙලාවක් ගියෙත් නෑනේ.

2184
01:24:57,744 --> 01:24:59,833
ඔයා දන්නවද, ඔයාට
වෙන මොනවා හරි කරලා

2185
01:25:00,007 --> 01:25:01,313
ඒ විදිහට කැලරි දහනය කරන්න තිබුණා.

2186
01:25:01,487 --> 01:25:02,880
මම ඒ ගැන
ඇත්තටම හිතුවේ නෑ.

2187
01:25:03,054 --> 01:25:04,490
ඒක මීට වඩා ගොඩක් විනෝදජනක වෙන්න තිබුණා.

2188
01:25:04,751 --> 01:25:06,318
එහෙම වුණානම් ඔයාට
අද රෑට ඩෙසර්ට් එකක් කන්නත් තිබුණා.

2189
01:25:08,625 --> 01:25:10,801
ආහ් ඔව්, සමහරවිට මම හෙට
ලොකු උදේ කෑමක් කාවි.

2190
01:25:28,558 --> 01:25:30,473
<i>මේ වෙනකොට අපි ගොඩක්
ප්‍රශ්න වලට මුහුණ දීලා තිබුණා</i>

2191
01:25:30,734 --> 01:25:33,476
<i>මට හිතුණා අපේ සම්බන්ධතාවය
ඊළඟ පියවරට ගිහින් කියලා.</i>

2192
01:25:33,650 --> 01:25:36,174
<i>එයා මගේ ඔරලෝසුව හොරකම් කළාට පස්සේ,
මම තීරණය කළා දැන් මගේ වාරය කියලා</i>

2193
01:25:36,435 --> 01:25:38,394
<i>බලන්න එයා මගේ විකාර
ඉවසයිද කියලා.</i>

2194
01:25:38,655 --> 01:25:40,700
<i>ඒක රිස්ක් එකක්, ඒත් තවත් පරක්කු කරලා</i>

2195
01:25:40,961 --> 01:25:43,486
<i>මම ඇත්තටම කවුද කියලා එයාට
නොපෙන්නන එකේ තේරුමක් නෑ.</i>

2196
01:25:43,660 --> 01:25:45,662
ඔයා අද සතුටින් වගේ.

2197
01:25:45,836 --> 01:25:47,229
ඔව්.

2198
01:25:47,490 --> 01:25:49,318
ඔයා ඇයි අද
උදේ පරක්කු වුණේ?

2199
01:25:49,579 --> 01:25:53,539
ආහ්, ඔව්, මට මගේ
සපත්තු හොයාගන්න බැරි වුණා.

2200
01:25:55,454 --> 01:25:57,152
ඔව්, ඇවිදින ටුවර් එකකට
සපත්තු ඕනේ වෙනවානේ.

2201
01:26:00,329 --> 01:26:02,374
ඔයා කැලරි කොච්චරක්
දහනය කළාද?

2202
01:26:02,548 --> 01:26:05,072
මම දන්නේ නෑ, මම
තාම එක පාරක්වත් බැලුවේ නෑ.

2203
01:26:05,247 --> 01:26:07,510
මම දන්නවා ඔයා ඒකට අකමැතියි කියලා,
ඒ වගේම මට ඕනේ ඒකට ගරු කරන්න,

2204
01:26:07,684 --> 01:26:10,687
මොකද ඔයා ඒ තරම්
පුදුමාකාර ගෑනු කෙනෙක්.

2205
01:26:10,861 --> 01:26:12,471
ආව්.

2206
01:26:12,645 --> 01:26:14,038
ඕහ්, නෑ, ඔයාට ඒක කරන්න පුළුවන්.

2207
01:26:14,299 --> 01:26:15,605
මට ඒකෙන් ප්‍රශ්නයක් නෑ.

2208
01:26:15,779 --> 01:26:17,389
ඇත්තටම?

2209
01:26:17,650 --> 01:26:19,565
ඔව්, දැන් මට කිසිම දෙයක්
ප්‍රශ්නයක් නෑ.

2210
01:26:19,826 --> 01:26:20,784
ඒක හරි.

2211
01:26:20,958 --> 01:26:23,526
ඥානාලෝකය ලබපු කෙනෙක්ගේ ලක්ෂණ.

2212
01:26:23,700 --> 01:26:25,354
හරි, මම බලන්නම්කෝ
ඔයා එහෙමම ඉඳීවිද කියලා.

2213
01:26:29,096 --> 01:26:30,489
<i>ඉතින් අපි දවස් තුනකට
වඩා ඇවිදලා තියෙනවා.</i>

2214
01:26:30,707 --> 01:26:32,883
<i>ඒක මාර ලස්සනයි, අපි
ගොඩක් සත්තු දැක්කා</i>

2215
01:26:33,057 --> 01:26:34,450
ඒ වගේම අපිට ගොඩක් ආරක්ෂිත බවක් දැනෙනවා.

2216
01:26:34,711 --> 01:26:36,669
මේක තමයි කරන්න තියෙන
ආරක්ෂිතම දේවල් වලින් එකක්.

2217
01:26:36,930 --> 01:26:38,454
<i>මම මේක අනිවාර්යයෙන්ම රෙකමන්ඩ් කරනවා.</i>

2218
01:26:38,715 --> 01:26:40,673
මට ඔයාගෙන් එක වැදගත්
ප්‍රශ්නයක් අහන්න තියෙනවා.

2219
01:26:40,934 --> 01:26:42,980
ඔයා හිතන විදිහට අපි
පියවර කීයක් විතර තියන්න ඇත්ද?

2220
01:26:43,241 --> 01:26:47,158
හරියටම දන්නේ නෑ, සමහරවිට
උදේකට 10,000ක් විතර, සමහරවිට 15,000ක්.

2221
01:26:47,332 --> 01:26:49,726
හරි, ඒක හොයාගන්න ඔයාට
ඇත්තටම ඔරලෝසුවක් ඕනෙද?

2222
01:26:49,987 --> 01:26:51,554
නෑ, ඇත්තටම නෑ, නෑ.

2223
01:26:51,728 --> 01:26:52,468
මම ඔරලෝසුවක් දානවා, ඒත් ඒකෙන්
වෙලාව බලනවා විතරයි.

2224
01:26:52,642 --> 01:26:53,773
ඕකේ, නියමයි.

2225
01:26:53,947 --> 01:26:54,731
ඒක හරිද, කට්ටිය?

2226
01:27:00,867 --> 01:27:02,869
ආහ්, මේකෙන් ඔයාගේ
සැනසීමට බාධාවක් වෙන්නේ නෑනේ, නේද?

2227
01:27:04,219 --> 01:27:05,959
නෑ.

2228
01:27:06,221 --> 01:27:07,309
අම්මෝ, ඔව්.

2229
01:27:07,483 --> 01:27:09,354
මට තව ගොඩක් පියවර තියන්න තියෙනවා.

2230
01:27:09,615 --> 01:27:10,399
මට සමාවෙන්න.

2231
01:27:13,315 --> 01:27:15,099
එයා මොනවද කරන්නේ?

2232
01:27:15,360 --> 01:27:16,622
එයා කැලරි ගණන් කරනවා.

2233
01:27:16,883 --> 01:27:18,755
මේවයින් ඔයාට
ඒක කරන්න පුළුවන්ද?

2234
01:27:19,016 --> 01:27:20,017
මම නම් වීඩියෝ ගේම්ස් ගහනවා විතරයි.

2235
01:27:21,323 --> 01:27:22,280
හරි, කට්ටිය.

2236
01:27:25,022 --> 01:27:26,284
කට්ටිය, අපි
ඉස්සරහට යමු, එන්න.

2237
01:27:27,981 --> 01:27:29,461
හරි, ආපහු යමු, හරි.

2238
01:27:31,333 --> 01:27:33,509
ඔව්, බලන්න, ඒක
මාර ලස්සනයි.

2239
01:27:50,134 --> 01:27:51,701
හේයි, මොකක්ද අවුල?

2240
01:27:51,875 --> 01:27:52,963
මොකුත් නෑ.

2241
01:27:53,224 --> 01:27:54,443
මම ගොඩක් හොඳින් ඉන්නවා.

2242
01:27:54,617 --> 01:27:55,922
ඕහ්, මාත් එහෙමයි.

2243
01:27:56,183 --> 01:27:57,837
අද දවල් කෑම එක මාරයි.

2244
01:27:58,011 --> 01:27:59,186
ඔව්, ඔයා ඒකට ගොඩක්
ආස කළා කියලා මට තේරුණා.

2245
01:27:59,361 --> 01:28:01,319
ඔයා මගේ එකෙනුත් භාගයක්ම කෑවා.

2246
01:28:01,493 --> 01:28:02,668
ඒත් මට හරිම මහන්සියි.

2247
01:28:03,974 --> 01:28:05,454
හ්ම්, ඉතින් එහෙම වෙන්න එපැයි.

2248
01:28:05,715 --> 01:28:07,456
ඔයා වැඩි හරියක්
රවුමට දිව්වනේ.

2249
01:28:07,717 --> 01:28:08,979
මට ඊයේ රෑ
හරියට නින්ද ගියේ නෑ වගේ.

2250
01:28:09,240 --> 01:28:11,198
ඔයා ඇයි එහෙම කියන්නේ?

2251
01:28:11,460 --> 01:28:14,158
මම නිදාගෙන ඉද්දි මගේ ඔරලෝසුව නැතිවුණා,
ඉතින් මම දන්නේ නෑ.

2252
01:28:14,419 --> 01:28:15,899
ඔයා දැන් ඒක දාගෙනනේ ඉන්නේ.

2253
01:28:16,073 --> 01:28:17,596
ඉතින්, මට ඇහැරිලා ඉද්දි දාන්න
එක ඔරලෝසුවකුත්

2254
01:28:17,770 --> 01:28:19,555
නිදාගන්නකොට දාන්න
තව එකකුත් තියෙනවා.

2255
01:28:19,729 --> 01:28:20,773
මොකක්?

2256
01:28:20,947 --> 01:28:22,819
කවුද නිදාගන්න වෙනම ඔරලෝසුවක් තියාගන්නේ?

2257
01:28:23,080 --> 01:28:25,169
ඉතින්, මම නිදාගන්න එක දාගෙන ඉද්දි
අනිත් එක චාජ් වෙනවා.

2258
01:28:25,430 --> 01:28:26,779
ආනල්ඩ්, නිකන් ඕක ගලවලා දාන්න.

2259
01:28:26,953 --> 01:28:28,128
එතකොට මට කොහොමද නින්ද
ගියේ කියලා මම දන්නේ නෑනේ.

2260
01:28:28,390 --> 01:28:29,260
ආනල්ඩ්, මට මහන්සියි.

2261
01:28:29,521 --> 01:28:31,131
ඔයා ඇයි ඇවිත් නිදාගන්නේ නැත්තේ?

2262
01:28:31,306 --> 01:28:34,265
නෑ, නෑ, මම ඒක හොයාගන්නකම්
නිදාගන්නේ නෑ.

2263
01:28:34,439 --> 01:28:35,440
ඒක කොහේ හරි මෙතන තියෙන්නම ඕනේ.

2264
01:28:35,701 --> 01:28:37,312
හරි, මම ඔයාට ඒක හොයන්න උදව් කරන්නම්.

2265
01:28:45,537 --> 01:28:46,495
මම ඒක හොයාගත්තා.

2266
01:28:47,626 --> 01:28:48,627
මොකක්, ඒක කොහෙද තිබුණේ?

2267
01:28:48,801 --> 01:28:50,063
ඒක අර හරියේ තිබුණේ.

2268
01:28:50,325 --> 01:28:51,848
ඒක වැටෙන්න ඇති.

2269
01:28:52,022 --> 01:28:53,545
හ්ම්.

2270
01:28:53,719 --> 01:28:54,938
මට හොඳටම විශ්වාසයි මම
අර හරිය බැලුවා කියලා.

2271
01:28:55,112 --> 01:28:57,027
පේන විදිහට ඔයා හරියට බලලා නෑ.

2272
01:28:57,201 --> 01:28:58,202
ඉතින්, ඔයා ඒක
හරි ඉක්මනට හොයාගත්තානේ.

2273
01:28:58,463 --> 01:28:59,856
ඥානාලෝකය ලබපු අයට,

2274
01:29:00,117 --> 01:29:01,161
ඔයා දන්නවනේ, එයාලට
ලොකු ඉවක් තියෙනවා.

2275
01:29:01,423 --> 01:29:02,467
නිකන්ම තේරුම් ගත්තා.

2276
01:29:03,686 --> 01:29:04,774
ඔයාද මගේ ඔරලෝසුව ගත්තේ?

2277
01:29:05,949 --> 01:29:06,776
ඔව්.

2278
01:29:09,039 --> 01:29:10,736
හේයි, ඒකට කමක් නෑ.

2279
01:29:10,997 --> 01:29:12,216
මොකක්?

2280
01:29:12,477 --> 01:29:13,260
මම දන්නවා ඔයා තමයි මගේ ඔරලෝසුව ගත්තේ කියලා.

2281
01:29:14,566 --> 01:29:15,872
- මොකක්?
- අනේ මේ.

2282
01:29:16,046 --> 01:29:17,308
ඒ සද්දෙට කාටවත් නිදාගන්න බෑ,

2283
01:29:17,482 --> 01:29:19,266
අනික ඔයා කොහොමත් සද්ද
නැතුව ඉන්න කෙනෙක් නෙවෙයිනේ.

2284
01:29:19,441 --> 01:29:20,877
මම දැක්කා ඔයා දවසම
ඔයාගේ ඔරලෝසුව දිහා බලන්,

2285
01:29:21,138 --> 01:29:23,227
රවුමට දුව දුව,
මගේ කෑම ඔක්කොම කනවා.

2286
01:29:23,488 --> 01:29:25,142
හේයි, ඔයා මගේ ඔරලෝසුව හොරකම් කළා.

2287
01:29:25,403 --> 01:29:26,709
ඊළඟ පාර මම
ඔය දෙකම හොරකම් කරනවා.

2288
01:29:26,883 --> 01:29:28,754
මම ඒක විසි කළා නම් මොකද කරන්නේ?

2289
01:29:29,015 --> 01:29:30,365
මම හිතුවේ නෑ ඔයා එහෙම කරයි කියලා.

2290
01:29:30,626 --> 01:29:32,105
අනික ඔයා එහෙම කළත්, මං ගාව තව එකක් තියෙනවා.

2291
01:29:32,367 --> 01:29:33,716
ඔයා නම් පොඩ්ඩක්වත් විහිළුකාරයෙක් නෙවෙයි.

2292
01:29:33,977 --> 01:29:35,848
ඔව්, ටිකක් විතර.

2293
01:29:36,022 --> 01:29:38,503
ඔයාට ඒකෙන් එච්චරම කරදරයක් නම්,
මම ඒක අයින් කරන්නම්.

2294
01:29:40,636 --> 01:29:41,332
ඔයා
කැමතිද ඔයාගේ

2295
01:29:41,506 --> 01:29:42,115
මෙටල් ඩිටෙක්ටර් එක අයින් කරන්න?

2296
01:29:42,289 --> 01:29:43,508
නෑ, පිස්සුද.

2297
01:29:43,682 --> 01:29:45,292
හරි, ඒවා තියාගන්න.

2298
01:29:45,467 --> 01:29:47,207
ඒත් ඊළඟ පාර, මම
ඔයාගේ ඩෙසර්ට් එක කනවා.

2299
01:29:47,382 --> 01:29:48,905
එකඟයි.

2300
01:29:49,166 --> 01:29:50,776
කොහොමත් මගේ ඔරලෝසුව මට
ඒක කන්න එපා කියාවි.

2301
01:30:11,710 --> 01:30:13,277
ඔයා දැක්කද
මගේ ඔරලෝසුව චාජ් කරන එක?

2302
01:30:14,017 --> 01:30:14,887
නෑ.

2303
01:30:24,288 --> 01:30:26,682
<i>ඉතින් ඒ විදිහට තමයි ඒ ලොකු
ඔරලෝසු ප්‍රශ්නේ ඉවර වුණේ.</i>

2304
01:30:26,856 --> 01:30:28,335
<i>ඔව්, මම ටිකක් විහිළු කළා තමයි.</i>

2305
01:30:28,597 --> 01:30:29,815
<i>මට බෑනේ එයාට විතරක්
හැම විනෝදයක්ම ගන්න දෙන්න.</i>

2306
01:30:29,989 --> 01:30:31,556
<i>හරි අපි මේක
ඉවරයක් කරමු, නේද?</i>

2307
01:30:31,730 --> 01:30:33,993
<i>අපි අපේ ට්‍රිප් එකේ
අවසානයට ළඟා වෙමින් හිටියා, කණගාටුවෙන් වුණත්,</i>

2308
01:30:34,167 --> 01:30:36,256
<i>ඒ වගේම ලිස්බන් වලින් පස්සේ
අපිට වෙන් වෙන්න සිද්ධ වෙනවා.</i>

2309
01:30:36,431 --> 01:30:39,259
අපි ඉන්නේ පෘතුගාලයේ ලිස්බන් කියන
ලස්සන නගරයේ,

2310
01:30:39,521 --> 01:30:42,785
මේක මට ගොඩක් දුරට සැන් ෆ්‍රැන්සිස්කෝ
මතක් කරනවා මේ කඳු,

2311
01:30:43,046 --> 01:30:46,789
<i>ට්‍රොලි, හුළඟ, සහ මට
පිටිපස්සෙන් තියෙන ලස්සන පාලම එක්ක.</i>

2312
01:30:46,963 --> 01:30:48,921
<i>ඒ වගේම මෙහේ ඉතිහාසයත්
ගොඩක් සිත්ගන්නාසුළුයි.</i>

2313
01:30:49,095 --> 01:30:51,881
ඒත් ඔයා දන්නවද මම පෘතුගාලයේ
වැඩියෙන්ම ආස කරන්නේ මිනිස්සුන්ට.

2314
01:30:52,142 --> 01:30:54,492
එයාලා ගාව හැමතිස්සෙම
හරිම මිත්‍රශීලී හිනාවක් තියෙනවා.

2315
01:30:54,666 --> 01:30:55,972
<i>ඉතින් අන්තිමේදී අපි</i>

2316
01:30:56,233 --> 01:30:57,800
<i>අපේ ගමනේ
අන්තිම අදියරට ආවා.</i>

2317
01:30:57,974 --> 01:31:00,498
<i>ගොඩක් ගමන් බිමන්,
ගොඩක් විවිධ හෝටල්,</i>

2318
01:31:00,672 --> 01:31:02,326
<i>ඒ වගේම ගොඩක් කාමර අංක.</i>

2319
01:31:06,809 --> 01:31:08,637
අනේ, දෙවියනේ.

2320
01:31:08,811 --> 01:31:10,508
ආනල්ඩ් එක්ක දේවල්
හරියන්නේ නැද්ද?

2321
01:31:10,682 --> 01:31:11,988
නෑ, නියමෙටම තියෙනවා.

2322
01:31:12,249 --> 01:31:14,730
මම නිකන්-- මම හිතුවේ
මේක මගේ කාමරය කියලා.

2323
01:31:14,991 --> 01:31:16,166
ඔයා දන්නේ නෑ ඔයාගේ
කාමරය කොහෙද කියලා, ආහ්?

2324
01:31:16,340 --> 01:31:18,473
ඔයා දන්නවද අපි හෝටල් කාමර කීයක

2325
01:31:18,734 --> 01:31:19,778
ඒ වගේම නගර කීයක හිටියද කියලා?

2326
01:31:20,039 --> 01:31:21,519
- ඒ කියන්නේ--
- ඔයාට පල්ලෙහා

2327
01:31:21,780 --> 01:31:22,955
ෆ්‍රන්ට් ඩෙස්ක් එකට ගිහින්
ඒක හොයාගන්න පුළුවන් හැබැයි.

2328
01:31:23,216 --> 01:31:24,696
නෑ, මම ආනල්ඩ්ව හොයනවා.

2329
01:31:25,741 --> 01:31:27,307
හේයි, ඔක්කොම හරිද?

2330
01:31:27,482 --> 01:31:29,658
ආහ්, මට නිකන්-මට
මගේ කාමරය හොයාගන්න බෑ.

2331
01:31:29,832 --> 01:31:30,702
රෙජී?

2332
01:31:32,225 --> 01:31:33,183
අහ්, ඔයාට මොනවා හරි ඕනෙද?

2333
01:31:33,444 --> 01:31:35,011
අහ්, නෑ, මම හොඳින්.

2334
01:31:35,272 --> 01:31:37,535
මම නිකන්-- මම මගේ
කාමරය දන්නේ නෑ, ඒත් විනෝද වෙන්න.

2335
01:31:37,709 --> 01:31:38,536
අහ්.

2336
01:31:40,016 --> 01:31:42,714
- ඕහ් දෙවියනේ.
- මාෂියා, එන්න.

2337
01:31:42,975 --> 01:31:44,455
ආහ්, බලන්න, මම කාමරේ
අංකය ලියලා තියෙන්නේ

2338
01:31:44,629 --> 01:31:46,718
මෙතනම යතුරු කවරේ.

2339
01:31:53,290 --> 01:31:55,640
<i>මට හිතෙන්නේ සැන්
ෆ්‍රැන්සිස්කෝ ලිස්බන් වලින් කොපි කරලා වගේ,</i>

2340
01:31:55,814 --> 01:31:58,251
ඒත් මම-- මම හිතන්නේ
සැන් ෆ්‍රැන්සිස්කෝ වල පාලම සමහරවිට--

2341
01:31:58,425 --> 01:31:59,426
ඔව්, ගෝල්ඩන් ගේට් පාලම.

2342
01:31:59,601 --> 01:32:00,602
ඔයා කොහොමද ලිස්බන් කෙනෙක්ට කියන්නේ?

2343
01:32:00,776 --> 01:32:02,995
- ලිස්බෝවා, ලිස්බෝවා.
- ලිස්බෝවා.

2344
01:32:03,169 --> 01:32:05,258
ඔව්, කෑම බීම වගේම
ගෘහ නිර්මාණ ශිල්පය

2345
01:32:05,520 --> 01:32:06,825
සහ වටේ තියෙන හැමදේම.

2346
01:32:06,999 --> 01:32:09,262
මේ ආරුක්කුව සහ
ගෘහ නිර්මාණ ශිල්පය.

2347
01:32:09,436 --> 01:32:11,569
ඒක බලන්න සාම්ප්‍රදායික
ඇඳුමක් වගේ.

2348
01:32:11,830 --> 01:32:12,701
ඔයාට ඕනෙද එතනට ගිහින්
එයාලව බදාගන්න?

2349
01:32:12,875 --> 01:32:14,137
ඔයාට කොහොමද?

2350
01:32:14,398 --> 01:32:15,965
දෙවියනේ, ඔයා මෙතනද ඉන්නේ.

2351
01:32:16,139 --> 01:32:17,793
හායි!

2352
01:32:18,054 --> 01:32:19,751
ඒක ඇතුලේ ටිකක් රස්නේ නැද්ද?

2353
01:32:19,925 --> 01:32:21,274
- අනිවාර්යයෙන්ම රස්නෙයි, ඔව්.
- මිනිස්සුන්ව හිනස්සන්න

2354
01:32:21,448 --> 01:32:22,449
ඔයාට දවසම රස්නේ දැනේවි.

2355
01:32:22,711 --> 01:32:23,494
බලන්න, මම ඔයා වගේ මිනිස්සුන්ට ආදරෙයි.

2356
01:32:23,668 --> 01:32:25,104
ඔයා මම කැමති ජාතියේ කෙනෙක්.

2357
01:32:25,278 --> 01:32:26,976
- ස්තූතියි.
- ඔයාට කියන්නම්, ඒක මාරයි.

2358
01:32:27,237 --> 01:32:28,586
<i>මම
හරියටම දන්නේ නෑ මම මොනවද බලාපොරොත්තු වුණේ කියලා</i>

2359
01:32:28,847 --> 01:32:30,545
<i>මේ ගමනේ
අන්තිම අදියරෙන්,</i>

2360
01:32:30,762 --> 01:32:33,722
<i>ඒත් සිද්ධ වෙච්ච දේ මම
බලාපොරොත්තු වුණාටත් වඩා හොඳයි.</i>

2361
01:32:36,507 --> 01:32:37,203
ඔලුවෙන් වැටෙන්න එපා.

2362
01:32:37,377 --> 01:32:38,727
මට මේක ආන්සර් කරන්න වෙනවා.

2363
01:32:38,901 --> 01:32:40,685
මොකද වෙන්නේ?

2364
01:32:40,946 --> 01:32:42,165
<i>මට විශ්වාස කරන්නත් බෑ
මම මේක කියන්න යනවා කියලා.</i>

2365
01:32:42,382 --> 01:32:43,819
ඔයා මෝරු බලන්න ගිහින්
ඔයාගේ අතක් නැති වුණාද?

2366
01:32:43,993 --> 01:32:45,124
<i>ආනල්ඩ්ගේ අතක්
නැති වුණාද, කකුලක් නැති වුණාද.</i>

2367
01:32:45,298 --> 01:32:46,822
- නෑ.
- ආනල්ඩ් නිර්මාංශ වුණාද.

2368
01:32:46,996 --> 01:32:48,563
ඔයාලා මස් කන්න තියෙන
ආසාව නිසා රණ්ඩු වෙනවා.

2369
01:32:48,824 --> 01:32:49,694
ඔයාට මොකක් හරි අවුලක් තියෙනවා.

2370
01:32:49,955 --> 01:32:51,522
<i>මම ගොඩක් දේවල්.</i>

2371
01:32:51,696 --> 01:32:53,002
හරි, මට දැන් හිතාගන්න බෑ, මොකක්ද ප්‍රශ්නේ?

2372
01:32:54,264 --> 01:32:55,570
මම ආනල්ඩ්ට ආදරෙයි.

2373
01:32:56,875 --> 01:32:58,747
ඔයා දැන් කිව්වේ අර 'ආ'
යන්නෙන් පටන් ගන්න වචනෙද?

2374
01:32:59,008 --> 01:33:00,270
ඔව්, මට ඒක විශ්වාස
කරන්නත් බෑ.

2375
01:33:00,531 --> 01:33:02,620
ඔයා දන්නවනේ මට මගේ හදවත
විවෘත කරන්න කොච්චර අමාරුද කියලා.

2376
01:33:02,881 --> 01:33:04,100
<i>ඔයාගේ ජීවිතේටම
එහෙම වෙලා තියෙන්නේ දෙපාරයිනේ.</i>

2377
01:33:04,361 --> 01:33:06,929
ජිම්, ක්‍රිස්ටියන්, සහ දැන් ආනල්ඩ්.

2378
01:33:07,190 --> 01:33:08,626
<i>ඔව්.</i>

2379
01:33:08,800 --> 01:33:09,192
<i>ඇයි එයාගේ නම
ආනල්ඩ් වෙන්නම ඕනේ?</i>

2380
01:33:09,366 --> 01:33:10,280
නවත්තන්න.

2381
01:33:10,541 --> 01:33:11,847
ඔයා එයාට කිව්වද?

2382
01:33:12,108 --> 01:33:13,283
<i>නෑ, ඒක තමයි අමාරුම
කොටස.</i>

2383
01:33:13,457 --> 01:33:14,501
එයා මුලින්ම ඒක කියන්න ඕනේ.

2384
01:33:14,763 --> 01:33:15,851
<i>ඔව්, හොඳ තීරණයක්, පරිස්සමින්.</i>

2385
01:33:16,112 --> 01:33:16,982
<i>ආදරේ කියන්නේ අමුතු දෙයක්.</i>

2386
01:33:17,243 --> 01:33:18,941
ඔයා හිතනවා ඔයා ආදරෙන් ඉන්නේ කියලා,

2387
01:33:19,202 --> 01:33:20,333
ඊටපස්සේ එයාලා මේස් හෝදන්න දාද්දි
අනිත් පැත්ත හරවලා දාන්නේ නෑ.

2388
01:33:20,595 --> 01:33:21,378
හෝදන්න
දානකොට.

2389
01:33:21,639 --> 01:33:22,945
<i>මොකක්?</i>

2390
01:33:23,206 --> 01:33:24,555
මම ඔයාට
උපදෙසක් දෙන්නද, නෑ,

2391
01:33:24,729 --> 01:33:26,601
<i>ආනල්ඩ් ඔයාට ආදරෙයි
කියලා කිව්වට පස්සේ?</i>

2392
01:33:26,862 --> 01:33:29,125
ඔයා මට වඩා කොච්චර
හොඳද සම්බන්ධතාවලදී.

2393
01:33:29,386 --> 01:33:30,648
එයාව බඳින්න එපා.

2394
01:33:30,822 --> 01:33:32,389
ඇයි?

2395
01:33:32,563 --> 01:33:33,346
බඳින්න ඕනේ
ළමයි වෙනුවෙන් විතරයි.

2396
01:33:33,608 --> 01:33:34,870
ඔයා මගේ ජීවිතේ මේ ලස්සනම
අවස්ථාවේ තියෙන

2397
01:33:35,131 --> 01:33:37,220
රොමෑන්ස් එක
නැති කරන එක නවත්තන්න.

2398
01:33:37,394 --> 01:33:39,352
<i>ඔයා හිතනවා ඔයා මේ
පොඩි පොඩි පුරුදු වලට ආදරෙයි කියලා,</i>

2399
01:33:39,614 --> 01:33:41,833
එකපාරටම එයා, ඔයාට වද දීගෙන
මුළු රෑම පාටි දානවා.

2400
01:33:42,007 --> 01:33:43,618
ඔයා හිතින් හිතනවා
ඩිවෝස් වෙන්න,

2401
01:33:43,879 --> 01:33:45,141
<i>ඊටපස්සේ ඔයාට ඕනේ වෙනවා ලෙස්බියන් කෙනෙක් වෙන්න.</i>

2402
01:33:45,402 --> 01:33:47,099
කැට්, ඔයාගේ ප්‍රශ්න
මගේ පිට පටවන එක නවත්තන්න.

2403
01:33:47,360 --> 01:33:49,798
මම කියන්නේ, මේක තමයි මම ගත්ත
ලොකුම හැඟීම්බර තීරණය

2404
01:33:49,972 --> 01:33:51,669
ගොඩක් කාලෙකින්.

2405
01:33:51,930 --> 01:33:54,759
මට සමාවෙන්න, මේ
වසංගතේ මට වද දෙනවා.

2406
01:33:54,933 --> 01:33:57,893
එකම කෙනා එක්ක පැය 24ම ඉන්න එක,
විශේෂයෙන්ම පිරිමියෙක් එක්ක.

2407
01:33:58,154 --> 01:33:59,634
<i>නවත්තන්න, එහෙමම ඉන්න.</i>

2408
01:33:59,808 --> 01:34:01,461
හරි, මම එයා ගාවට
යන එක හොඳයි.

2409
01:34:01,723 --> 01:34:03,942
අපි ඉන්නේ මේ ලස්සන
ලිස්බන් නගරයේ,

2410
01:34:04,116 --> 01:34:05,727
ටොරෙල් කියන මේ
නියම හෝටලේ තමයි ඉන්නේ.

2411
01:34:05,988 --> 01:34:07,206
<i>පින්තූරයක් ගන්න.</i>

2412
01:34:07,380 --> 01:34:08,468
තව අවුරුදු 10කින් එයාව
හම්බවෙනකම් ඉවසන්න බෑ

2413
01:34:08,730 --> 01:34:09,948
මේ නිරෝධායනය ඉවර වුණාම.

2414
01:34:12,472 --> 01:34:14,736
ම්ම්.

2415
01:34:14,997 --> 01:34:16,128
අයිස්ක්‍රීම් එක රසද?

2416
01:34:16,389 --> 01:34:17,956
ගොඩක් රසයි.

2417
01:34:18,130 --> 01:34:22,221
ඒ කියන්නේ
ඔයා ඒකට ගොඩක් ආසයි?

2418
01:34:22,395 --> 01:34:24,484
මම කාපු රසම අයිස්ක්‍රීම්
වලින් එකක්.

2419
01:34:24,659 --> 01:34:26,051
මම ඒකට ආසයි.

2420
01:34:28,924 --> 01:34:29,794
ආහ්, හොඳයි.

2421
01:34:31,143 --> 01:34:31,927
අපි ඒක ගත්ත එක හොඳයි.

2422
01:34:34,843 --> 01:34:36,845
මේ ගොඩනැගිල්ල හදන්න
ටයිල් ගොඩක් ගිහින් තියෙනවා.

2423
01:34:37,019 --> 01:34:39,282
ඔව්, ඒක ආදරෙන්
කරපු දෙයක්.

2424
01:34:39,456 --> 01:34:41,632
ලොකු මහන්සියක්,
ඒත් ඒක වටිනවා.

2425
01:34:41,806 --> 01:34:42,894
ඉතින් ඔයා ඒකට ආසද?

2426
01:34:45,201 --> 01:34:45,984
ඒක නියමයි.

2427
01:34:47,986 --> 01:34:50,641
මේ නියොන් කලාව හරිම ලස්සනයි.

2428
01:34:50,815 --> 01:34:51,773
ඒක ලස්සනයි.

2429
01:34:51,947 --> 01:34:52,730
ඔයා ඒකට ආසද?

2430
01:34:55,254 --> 01:34:57,126
ඔව්, මම හිතන්නේ ඒක
බිත්තියකට මාර ලස්සන වෙයි.

2431
01:35:04,002 --> 01:35:06,265
මොකක්ද-- මොකක්ද වෙන්නේ?

2432
01:35:06,439 --> 01:35:10,008
ඒක නිකන්
මට මැසේජ් එකක් ආවා.

2433
01:35:10,182 --> 01:35:11,314
ආහ්, ඒක මගේ නංගිගෙන්.

2434
01:35:19,583 --> 01:35:20,192
මොකද වෙන්නේ?

2435
01:35:20,366 --> 01:35:21,411
එයා මොනවද කියන්නේ?

2436
01:35:21,585 --> 01:35:22,717
එයා පෘතුගාලයට එනවා.

2437
01:35:24,806 --> 01:35:26,155
අම්මෝ, ඒක නියමයිනේ.

2438
01:35:27,983 --> 01:35:29,680
- ම්ම්.
- එහෙම නැද්ද?

2439
01:35:29,941 --> 01:35:31,247
ඔව්, නෑ, ඒක--
ඒක නියම වෙයි.

2440
01:35:31,508 --> 01:35:33,336
මට එයාව දකින්න ඕනේ.

2441
01:35:33,510 --> 01:35:35,077
මම-- මම හිතුවේ එයා කෝවිඩ් නිසා
ගෙදරටම වෙලා ඉන්නවා කියලා.

2442
01:35:35,251 --> 01:35:36,992
එයා හිටියා.

2443
01:35:37,166 --> 01:35:38,689
මොකක් නිසාද එයා අදහස වෙනස් කරගත්තේ?

2444
01:35:38,863 --> 01:35:39,951
එයාට ඔයාව හම්බවෙන්න ඕනෙලු.

2445
01:35:41,083 --> 01:35:41,953
වාව්.

2446
01:35:43,650 --> 01:35:44,695
ඒකට එයා ගෙදරින් එළියට ආවා
කියලා විශ්වාස කරන්නත් බෑ.

2447
01:35:44,956 --> 01:35:45,827
ඒක ටිකක් ලොකු පීඩනයක් වගේ.

2448
01:35:46,088 --> 01:35:47,567
නෑ, ඔයාට අවුලක් වෙන එකක් නෑ.

2449
01:35:47,829 --> 01:35:49,439
ඔව්, අනිවාර්යයෙන්ම මම එයාටත් ආස වෙයි.

2450
01:35:58,404 --> 01:35:59,884
<i>මට හිතෙන්නේ අපි මේ ගමනෙන්
ගොඩක් දේවල් ඉගෙන ගත්තා.</i>

2451
01:36:00,232 --> 01:36:02,452
ඔව්, ඒක නියමයි
ඔයා ආපු එක ගැන මට ගොඩක් සතුටුයි.

2452
01:36:02,626 --> 01:36:04,280
මේ ඔක්කොම ඉවර වෙන එක
ගැන ටිකක් දුකයි.

2453
01:36:04,541 --> 01:36:06,238
මම ෂෝ එකටයි ට්‍රැවල් කරන එකටයි ආසයි, ඒත්--

2454
01:36:06,412 --> 01:36:09,198
ඔව්, ලේට් නයිට් ෂෝ එකක් නෙවෙයිනේ.

2455
01:36:09,459 --> 01:36:12,331
නෑ, මට එහෙම කියන එක ගැන
ලොකු කණගාටුවක් දැනෙනවා, දන්නවද?

2456
01:36:12,592 --> 01:36:14,943
ඔයා හැමදාම කියනවා ඔයා ඒ ගැන
කොච්චර ස්තූතිවන්ත වෙනවද කියලා,

2457
01:36:15,117 --> 01:36:17,510
ඒත් හීනයක් කියන්නේ හීනයක්ම තමයි.

2458
01:36:17,772 --> 01:36:18,990
ඔව්.

2459
01:36:19,164 --> 01:36:20,600
මොනවා වෙයිද කියලා
කවුද දන්නේ.

2460
01:36:20,775 --> 01:36:22,515
අනික, මට හෙට
ඔයාගේ නංගිව හම්බවෙනවනේ.

2461
01:36:22,689 --> 01:36:23,952
ඒක කොච්චර ෂෝක්ද?

2462
01:36:29,435 --> 01:36:30,349
ඕහ්!

2463
01:36:31,829 --> 01:36:32,961
හායි.

2464
01:36:33,135 --> 01:36:34,701
- ඕහ්.
- හායි, කිටී කිටී.

2465
01:36:34,963 --> 01:36:36,138
ආහ්, මට එහෙම කියන්න එපා,
මම ඒකට වෛර කරනවා.

2466
01:36:36,399 --> 01:36:38,053
- මම දන්නවා.
- ඔයාව හමුවීම සතුටක්.

2467
01:36:38,314 --> 01:36:39,097
ඕහ්.

2468
01:36:39,358 --> 01:36:41,143
ආහ්, හොඳ තද වැළඳගැනීමක්.

2469
01:36:41,404 --> 01:36:45,408
ව්‍යායාම කරනවා වගේ,
මුහුණත් සමමිතිකයි.

2470
01:36:45,669 --> 01:36:46,539
ස්තූතියි.

2471
01:36:46,801 --> 01:36:47,671
ඔයාව හමුවීම සතුටක්, ආර්නි.

2472
01:36:47,845 --> 01:36:48,672
ඒක ආනල්ඩ්.

2473
01:36:48,933 --> 01:36:50,543
ආර්නි කියන එක හරියන්නේ නෑ.

2474
01:36:50,717 --> 01:36:52,894
ඉතින්, ඒක ඔයාට
අවාසියක්.

2475
01:36:53,068 --> 01:36:53,720
කැට්!

2476
01:36:53,895 --> 01:36:54,809
මොකක්ද, සොරි.

2477
01:37:01,424 --> 01:37:04,079
ඉතින් මගේ අක්කා ගැන
ඔයාගේ අදහස මොකක්ද?

2478
01:37:05,689 --> 01:37:07,038
එයා විහිළු කරන්නේ.

2479
01:37:07,212 --> 01:37:09,345
ඔයා දන්නවනේ, එයා
මාර විහිළුකාරියක්, නේද?

2480
01:37:09,519 --> 01:37:10,346
මාරම විහිළුයි.

2481
01:37:18,484 --> 01:37:21,923
ඒකෙන් මතක් වුණේ,
මාෂියා ඉස්සර ඉන්ටවිව් කරනවා

2482
01:37:22,097 --> 01:37:23,663
අපේ අම්මලා තාත්තලාගේ යාළුවන්ව.

2483
01:37:23,925 --> 01:37:25,927
හැමෝම හිතුවේ එයා මාර
විහිළුකාරියක් වගේම දක්ෂයි කියලා.

2484
01:37:26,101 --> 01:37:27,624
එයා අමුතුයි.

2485
01:37:27,885 --> 01:37:29,147
මම දන්නවා.

2486
01:37:29,408 --> 01:37:31,846
හරි, ඔයාලා දෙන්නා
මෙතන විනෝද වෙන්නකෝ, හරිද?

2487
01:37:32,107 --> 01:37:33,804
මට කාමරේට යන්න වෙනවා,
මට දෙයක් අමතක වුණා.

2488
01:37:34,065 --> 01:37:36,589
ඔයා දන්නවනේ මම අර අමුතු නියපොතු ගැජට් එක
ඔයාගේ ඔලුවේ ඇතිල්ලුවා කියලා?

2489
01:37:36,851 --> 01:37:38,243
- වෙන්න ඇති.
- අහ්-හ්ම්.

2490
01:37:42,595 --> 01:37:44,336
ඉතින් ඇත්තටම,
ඔයාගේ අදහස මොකක්ද?

2491
01:37:44,510 --> 01:37:45,947
<i>ඊටපස්සේ
ප්‍රශ්න කිරීම පටන් ගත්තා.</i>

2492
01:37:46,208 --> 01:37:47,992
- බාත්රූම් ෂෙයා කරනවද.
- ඔව්.

2493
01:37:48,166 --> 01:37:50,821
- ඔයාගේ රෙදි ඔයාම හෝදගන්නවද?
- මට පුළුවන්.

2494
01:37:50,995 --> 01:37:52,040
ඔයා ඔයාගේ මේස්
අනිත් පැත්ත හරවනවද

2495
01:37:52,257 --> 01:37:53,563
ඒවා හෝදන්න දාන්න කලින්?

2496
01:37:53,824 --> 01:37:54,651
අනිවාර්යයෙන්ම.

2497
01:37:56,261 --> 01:37:57,654
ඔයා නිදාගන්නකොට
අමුතු දේවල් කරනවද?

2498
01:37:59,264 --> 01:38:00,831
මම දන්නේ නෑ
මොකද මම නිදාගෙනනේ ඉන්නේ.

2499
01:38:01,005 --> 01:38:02,833
ඔයාට උයන්න පුළුවන්ද,
පිඟන් හෝදනවද?

2500
01:38:03,007 --> 01:38:04,008
පිරිසිදු කුස්සියක් තියෙන එක
ගොඩක් වැදගත්.

2501
01:38:04,269 --> 01:38:05,792
ජ්‍යෝතිෂය ගැන
ඔයාට මොකද හිතෙන්නේ?

2502
01:38:05,967 --> 01:38:07,272
- විකාර.
- ශාස්ත්‍රකාරයෝ?

2503
01:38:07,446 --> 01:38:08,752
මම හිතන්නේ එයාලා
ඒවා නිකන්ම හදාගත්ත දේවල්.

2504
01:38:09,013 --> 01:38:10,232
ඔයා දැන් බොරුද කියන්නේ?

2505
01:38:10,449 --> 01:38:12,147
මොකද එහෙම නැත්තම්, ඔයා
මාෂියා වෙනුවට මාව බඳින්න ඕනේ.

2506
01:38:12,321 --> 01:38:13,104
නෑ-- නෑ.

2507
01:38:16,281 --> 01:38:18,414
නෑ, ඔයා මාව බඳින්නේ නෑ කියලද
නැත්තම් නෑ, ඔයා බොරු කියන්නේ නෑ කියලද.

2508
01:38:18,588 --> 01:38:19,806
අහ්, දෙකම.

2509
01:38:21,417 --> 01:38:22,722
ඔයා-ඔයා-ඔයා
බැඳලනේ ඉන්නේ?

2510
01:38:23,985 --> 01:38:25,421
ඔව්, ඒක ටෙස්ට් එකක්.

2511
01:38:26,726 --> 01:38:28,598
ආහ්, සොරි.

2512
01:38:30,861 --> 01:38:32,994
අම්, ඔව්, මට-- මට මේ කෝල් එක
ඉක්මනට ගන්න වෙනවා, සොරි.

2513
01:38:33,168 --> 01:38:34,734
ඒ කවුද?

2514
01:38:34,909 --> 01:38:38,042
ඒක, අහ්, නිකන් වැඩක්.

2515
01:38:38,303 --> 01:38:39,522
මම ඉක්මනට එන්නම්.

2516
01:38:39,783 --> 01:38:41,263
හේයි.

2517
01:38:41,437 --> 01:38:42,960
ඔව්.

2518
01:38:43,134 --> 01:38:44,266
නෑ, මට බලන්න දෙන්න.

2519
01:38:49,010 --> 01:38:50,228
ඔයා එයාට මොනවද කළේ?

2520
01:38:50,402 --> 01:38:51,273
මොකුත් නෑ.

2521
01:38:51,447 --> 01:38:52,491
එයා "වැඩකට" කෝල් එකක් ගන්නවා.

2522
01:38:52,665 --> 01:38:54,232
ඒ මොකටද අර අමුතු විදිහට කිව්වේ?

2523
01:38:54,406 --> 01:38:56,104
මම කවුද ඇහුවම
එයා ටිකක් පැකිළුණා.

2524
01:38:56,278 --> 01:38:57,670
ඔයාට විශ්වාසද එයා බැඳලා නෑ කියලා?

2525
01:38:57,844 --> 01:38:58,628
මම හිතන්නේ එහෙමයි.

2526
01:38:58,889 --> 01:38:59,672
මම කවදාවත් එයාගෙන් ඇහුවේ නෑ.

2527
01:38:59,846 --> 01:39:01,761
හැමතිස්සෙම අහන්න.

2528
01:39:02,023 --> 01:39:04,068
කැට්, ඔයා ඕක නවත්තන්න ඕනේ.

2529
01:39:04,329 --> 01:39:06,070
මම දන්නවා ඔයාට ඕනේ
මාව පරිස්සම් කරන්න කියලා, හරිද?

2530
01:39:06,244 --> 01:39:08,290
ඒත් පරිස්සම් කරන එකයි

2531
01:39:08,464 --> 01:39:10,248
මගේ සම්බන්ධය කඩාකප්පල්
කරන එකයි අතර තියෙන්නේ පොඩි වෙනසක්.

2532
01:39:10,422 --> 01:39:12,424
මම කඩාකප්පල් කරන්නේ නෑ.

2533
01:39:12,685 --> 01:39:13,860
ඔයා මොකද කළේ, එයාගෙන් ප්‍රශ්න ඇහුවද?

2534
01:39:15,471 --> 01:39:16,863
ඒක නිසා නේද ඔයා
බාත්රූම් එකට ගියේ?

2535
01:39:17,038 --> 01:39:18,865
ඔව්, ඉතින්?

2536
01:39:19,997 --> 01:39:21,651
එයා නියමයි.

2537
01:39:21,825 --> 01:39:23,218
කොච්චර නියමයිද කියනවනම්, මම
මාව බඳින්න කියලත් ඇහුවා.

2538
01:39:24,436 --> 01:39:25,698
- මොකක්?
- ඒක ටෙස්ට් එකක්.

2539
01:39:25,960 --> 01:39:27,309
එයා පාස්, එයා බෑ කිව්වා.

2540
01:39:27,483 --> 01:39:29,093
මම හිතනවා එහෙම වෙයි කියලා.

2541
01:39:29,354 --> 01:39:30,965
ඔයා මෙහෙට ආවේ
එයාව විනිශ්චය කරන්න විතරද?

2542
01:39:32,792 --> 01:39:33,706
ඔයා මොකද හිතන්නේ?

2543
01:39:35,099 --> 01:39:36,666
එයා ඔයාට ගොඩක් ගැළපෙනවා වෙන්න පුළුවන්.

2544
01:39:36,927 --> 01:39:38,581
සමහරවිට නැතිවෙන්නත් පුළුවන්.

2545
01:39:38,755 --> 01:39:40,409
ඒක තමයි මම අහපු නරකම උපදෙස.

2546
01:39:40,583 --> 01:39:42,889
ඉතින්, එයා හොඳයි වගේම
එයා ඔයාට ගොඩක් ආදරෙයි.

2547
01:39:43,064 --> 01:39:44,979
ඒත් ඔයාලා ජීවත් වෙන්නේ
මනඃකල්පිත ලෝකයක.

2548
01:39:45,153 --> 01:39:46,676
ඔයාලා හෝටලෙන් හෝටලේට යනවා

2549
01:39:46,850 --> 01:39:48,156
ඒ වගේම හැමදේටම සල්ලි ගෙවලා තියෙන්නේ.

2550
01:39:48,330 --> 01:39:49,505
ඇත්ත ජීවිතේට මුහුණ
දෙන්න වුණාම මොකද වෙන්නේ?

2551
01:39:49,766 --> 01:39:51,289
ඒක ගොඩක් වෙනස්.

2552
01:39:51,550 --> 01:39:52,682
ඉතින්, සමහරවිට මට ලැබෙන්නේ
මේ ජීවිතේම වෙන්න පුළුවන්

2553
01:39:52,943 --> 01:39:53,813
ඒ වගේම ඒක දිගටම තියෙයි.

2554
01:39:55,772 --> 01:39:57,078
මම දැකලා තියෙනවා ඔයා ආදරේ
කරලා ඒක කඩාගන්නවා.

2555
01:39:57,339 --> 01:39:58,601
මම දන්නවා ඔයා එයාට ආදරෙයි කියලා,

2556
01:39:58,775 --> 01:39:59,776
ඒත් ඒකෙන් දේවල් තවත්
අමාරු වෙනවා විතරයි

2557
01:40:00,037 --> 01:40:01,517
මේක හරියන්නේ නැති වුණොත්.

2558
01:40:01,778 --> 01:40:04,868
ඇත්ත ජීවිතේට මුහුණ
දීලා බලනකම් මුකුත් කියන්න එපා,

2559
01:40:05,129 --> 01:40:07,653
ඒ වගේම අර කෝල් එක
මොකක් ගැනද කියලා හොයාගන්නකම්.

2560
01:40:10,047 --> 01:40:11,092
හරි, නියමයි.

2561
01:40:11,266 --> 01:40:12,919
ඔව්, මම පස්සේ කතා කරන්නම්.

2562
01:40:13,094 --> 01:40:13,833
අම්, මාෂියා, ඔයා ඇතුළට යන්න.

2563
01:40:14,008 --> 01:40:14,921
මම ඉක්මනට එන්නම්.

2564
01:40:15,096 --> 01:40:15,922
- ඕකේ.
- ඕකේ.

2565
01:40:18,577 --> 01:40:20,101
හලෝ.

2566
01:40:20,362 --> 01:40:21,145
මම පෘතුගීසි කෑම වලට ගොඩක් ආසයි.

2567
01:40:21,406 --> 01:40:23,321
මේ රෙස්ටුරන්ට් එක මාර ලස්සනයි.

2568
01:40:23,495 --> 01:40:25,106
එයාට-එයාට-එයාට
තේරෙයි මම කියන දේ.

2569
01:40:26,933 --> 01:40:28,631
හරි, එයාට කියන්න කරුණාකරලා,
කරුණාකරලා සද්ද නැතුව ඉන්න කියලා.

2570
01:40:28,892 --> 01:40:30,589
මට-- මට ඕනේ නෑ අපි... වෙනකම්
එයා කිසිම දෙයක් දැනගන්නවාට.

2571
01:40:31,938 --> 01:40:33,418
මට යන්න වෙනවා, බායි.

2572
01:40:33,592 --> 01:40:34,941
දැන් මොකද වෙන්නේ කියලා
මට කියන්න නැත්තම්,

2573
01:40:35,203 --> 01:40:37,161
මම ඔයාට හොඳ පයින් පාරක් දෙනවා.

2574
01:40:37,422 --> 01:40:38,945
ඔයා මට එහෙම
කියන්න හොඳ නෑ

2575
01:40:39,207 --> 01:40:39,642
මොකද දැන් මම මාව
ආරක්ෂා කරගන්නයි යන්නේ.

2576
01:40:39,816 --> 01:40:41,122
මේක විහිළුවක් නෙවෙයි.

2577
01:40:41,296 --> 01:40:42,384
කෝ මාෂියා?

2578
01:40:42,558 --> 01:40:44,299
රෙස්ටුරන්ට් එක බලනවද?

2579
01:40:44,473 --> 01:40:45,996
ඔයාට තත්පර තුනක් තියෙනවා
මොකද වෙන්නේ කියලා කියන්න.

2580
01:40:46,170 --> 01:40:47,911
හොඳයි, මොකද මට දෙයක්
ගැන ඔයාගේ අදහස දැනගන්න ඕනේ.

2581
01:40:49,782 --> 01:40:51,175
දැන් ටිකක් පරක්කු වැඩියි.

2582
01:40:51,349 --> 01:40:52,089
මම-- මම හෙට
එන්න බලන්නම්.

2583
01:40:57,486 --> 01:40:59,227
මොකක්ද වෙන්නේ?

2584
01:40:59,401 --> 01:41:01,359
මම ඔයාලා දෙන්නව දාලා යන
හැමවෙලේම, එයා ගිහින්.

2585
01:41:01,620 --> 01:41:02,360
ඔයාට එයාට කියන්න පුළුවන්.

2586
01:41:02,534 --> 01:41:03,535
එයාට මොකක් කියන්නද?

2587
01:41:03,796 --> 01:41:04,797
අර 'ආ' යන්නෙන් පටන්
ගන්න වචනේ, ඔයාට ඕනෙනම්.

2588
01:41:04,971 --> 01:41:05,798
මොකක්, මොකක්?

2589
01:41:05,972 --> 01:41:06,886
එයා මොනවද කිව්වේ?

2590
01:41:07,148 --> 01:41:08,366
ඕහ්, මට ඉවසන්න බෑ.

2591
01:41:08,540 --> 01:41:09,976
- මට ඔයාට කියන්න බෑ.
- ඔව්, ඔයාට පුළුවන්.

2592
01:41:10,151 --> 01:41:11,674
ඒ වගේම අපි නිකන්
එයා දන්නේ නෑ වගේ ඉමු.

2593
01:41:11,935 --> 01:41:13,458
නෑ, නෑ, ඔයාලා දෙන්නා
හොඳ රෑ කෑමකට යන්නයි ඉන්නේ.

2594
01:41:13,719 --> 01:41:15,634
එයා ගාව සර්ප්‍රයිස් එකක් තියෙනවා
ඒක මාරයි.

2595
01:41:15,808 --> 01:41:16,679
අනේ, කියන්නකෝ.

2596
01:41:16,940 --> 01:41:18,420
එයා ඇයි ඔයාට කිව්වේ?

2597
01:41:18,681 --> 01:41:19,986
මම එයාට පයින් ගහනවා කියලා තර්ජනය කළා.

2598
01:41:20,161 --> 01:41:20,987
ඔයා ඕක කරන එක නවත්තන්න ඕනේ.

2599
01:41:21,162 --> 01:41:22,467
ඒකෙන් වැඩක් වෙනවා.

2600
01:41:22,728 --> 01:41:24,469
- එන්න, ලෑස්ති වෙන්න.
- ඕහ්, දෙවියනේ.

2601
01:41:24,730 --> 01:41:25,731
නෑ, ඇත්තටම හොඳයි.

2602
01:41:29,735 --> 01:41:31,215
- ලියෝපෝල්ඩෝ.
- හලෝ.

2603
01:41:31,476 --> 01:41:33,130
- හායි.
- ඔයාලගේ මේසය අතන තියෙනවා.

2604
01:41:33,304 --> 01:41:34,566
- ස්තූතියි.
- විනෝද වෙන්න.

2605
01:41:34,827 --> 01:41:35,567
හේයි, මට කියන්න.

2606
01:41:35,828 --> 01:41:36,829
මට-මට මේක දැනගන්න ඕනේ.

2607
01:41:37,003 --> 01:41:38,179
මම ගොඩක් වෙලා බලන් හිටියා.

2608
01:41:38,440 --> 01:41:40,616
හරි, මම දන්නවා ඔයා
මාටින්ට කැමති නෑ කියලා.

2609
01:41:40,790 --> 01:41:42,400
ඕහ්, ඒක නිකන් ලාවට කිව්වම තමයි.

2610
01:41:42,661 --> 01:41:45,229
ඔයා මේ ෂෝ එක කරන්න ආස වුණාට
ඒක ඔයාගේ හීනය නෙවෙයි.

2611
01:41:46,578 --> 01:41:48,232
ඉතින් මම කල්පනා කළා,

2612
01:41:48,493 --> 01:41:50,974
සමහරවිට මට පුළුවන් වෙයි ඔයාගේ
හීනය ආයෙත් ලබාගන්න උදව් කරන්න.

2613
01:41:51,148 --> 01:41:52,280
ලේට් නයිට් ෂෝ එකක්?

2614
01:41:52,454 --> 01:41:53,759
ඒක තමයි ඔයාගේ හීනය, නේද?

2615
01:41:55,283 --> 01:41:57,241
ඔව්, අම්, ඒක ගොඩක් හොඳයි,

2616
01:41:57,415 --> 01:42:00,723
ඒත් හොලිවුඩ් සහ ලෝකේ ගොඩක්
අය හිතන්නේ මම වයසයි කියලා.

2617
01:42:00,897 --> 01:42:02,855
ඔයා දැකලා තියෙනවද ලේට් නයිට්
ෂෝ කරන සමහර පිරිමි අයව?

2618
01:42:03,029 --> 01:42:04,030
මම ගෑනු කෙනෙක්.

2619
01:42:04,205 --> 01:42:06,555
ඔයා එයාලගෙන් කාවහරි දැකලා තියෙනවද?

2620
01:42:06,729 --> 01:42:08,905
ඒක ඇත්ත, ඒත් එයාලා කියාවි
ඔයා වගේ ගෑනු කෙනෙක්ට

2621
01:42:09,079 --> 01:42:10,428
මේ වගේ ෂෝ එකක් කරන්න බෑ කියලා,

2622
01:42:10,602 --> 01:42:12,648
ඒත් "An American
Abroad" එක නියමෙට යනවා.

2623
01:42:12,822 --> 01:42:14,824
ඔව්, ඒත් මට කන්ට්‍රැක්ට් එකක්
තියෙනවා වගේම මට වෙලාවක් නෑ.

2624
01:42:14,998 --> 01:42:18,175
අපිට ෂෝ එක කරන්න පුළුවන්, ලේට්
නයිට් ෂෝ එක ඇම්ස්ටර්ඩෑම් වල,

2625
01:42:18,436 --> 01:42:20,264
ඊටපස්සේ අපි "An American
Abroad" ෂූට් කරනකොට,

2626
01:42:20,525 --> 01:42:22,614
අපිට පුළුවන් හොඳම
රොක් ඇන්ඩ් රෝල් ක්ලබ් වලට ගිහින්

2627
01:42:22,788 --> 01:42:24,529
ඔයාගේ ලේට් නයිට් ෂෝ එක ෂූට් කරන්න.

2628
01:42:24,790 --> 01:42:26,227
මට ඕනේ ඉන්ටවිව් කරන්න විතරයි.

2629
01:42:26,401 --> 01:42:27,750
- අනිවාර්යයෙන්ම.
- දෙවියනේ.

2630
01:42:28,011 --> 01:42:28,968
ඒත් ඒකට සල්ලි යනවා.

2631
01:42:29,143 --> 01:42:30,492
ඔයා දන්නවනේ, මම මගේ
ඉතුරුම් ඔක්කොම වියදම් කළා

2632
01:42:30,753 --> 01:42:33,495
මම කෲ එක පැට්මොස් වලට
යොට් එකක යවපු වෙලාවේ.

2633
01:42:33,756 --> 01:42:34,974
අපිට ඔයාගේ සල්ලි ඕනේ නෑ.

2634
01:42:36,237 --> 01:42:37,281
මට ඕනේ ඔයාගේ ෂෝ එකට සල්ලි දාන්න.

2635
01:42:38,717 --> 01:42:39,501
මොකක්?

2636
01:42:43,069 --> 01:42:44,767
ආනල්ඩ්, ඔයාට ඔයාගේ රස්සාවෙන් අයින් වෙන්න බෑ.

2637
01:42:45,028 --> 01:42:46,334
මට මේ නීති වැඩ දැන් එපා වෙලා තියෙන්නේ.

2638
01:42:46,508 --> 01:42:48,074
මම සතුටින් ඒක අතාරිනවා.

2639
01:42:49,337 --> 01:42:51,165
බලන්න, මම ගොඩක් මිනිස්සුන්ව දන්නවා

2640
01:42:51,426 --> 01:42:54,429
ඒ වගේම මම ගොඩක් කෝල්ස් අරන්
වියදම් ඔක්කොම හැදුවා.

2641
01:42:54,690 --> 01:42:55,952
මම කියන්නේ, ඇයි-- ඔයා හිතන්නේ
ඇයි මම ඔයාව මඟහැරියේ

2642
01:42:56,126 --> 01:42:57,388
ගිය සතියේම මගේ ෆෝන් එකෙන්?

2643
01:42:59,738 --> 01:43:01,044
ඔයා ඇත්තටමද කියන්නේ?

2644
01:43:02,567 --> 01:43:03,960
මම ඔයා ගැන කොච්චර සීරියස්ද
ඒ වගේම තමයි මේකත්.

2645
01:43:07,050 --> 01:43:08,182
මම ඔයාට ආදරෙයි, මාෂියා.

2646
01:43:11,707 --> 01:43:12,490
දෙවියනේ.

2647
01:43:13,448 --> 01:43:14,536
ආනල්ඩ්, මම ඔයාට ආදරෙයි.

2648
01:43:18,104 --> 01:43:20,455
සමාවෙන්න, මෙන්න තියෙනවා.

2649
01:43:20,716 --> 01:43:22,021
ඔයා දන්නවද?

2650
01:43:22,283 --> 01:43:22,892
අපිට ෂැම්පේන්
බෝතලයක් ගන්න පුළුවන්ද?

2651
01:43:23,066 --> 01:43:24,110
මොන වගේ ෂැම්පේන් එකක්ද?

2652
01:43:24,372 --> 01:43:25,764
- ඔයාලගේ හොඳම එක.
- හරි.

2653
01:43:25,938 --> 01:43:28,202
අහ්, නෑ, දෙවෙනියට හොඳම එක, කරුණාකරලා.

2654
01:43:28,463 --> 01:43:29,725
- හොඳයි.
- ඒකයි

2655
01:43:29,899 --> 01:43:31,596
මට ඉතුරුම් තියෙන්නේ, ඔයාට නැත්තේ.

2656
01:43:33,685 --> 01:43:34,817
ඔයාගේ ලේට් නයිට් ෂෝ එකට.

2657
01:43:35,078 --> 01:43:36,253
අපේ ලේට් නයිට් ෂෝ එකට.

2658
01:43:40,649 --> 01:43:41,606
<i>ඉතින් එහෙම තමයි වුණේ.</i>

2659
01:43:41,780 --> 01:43:43,260
<i>අපි නිෂ්පාදනය කරලා අරන් ආවා</i>

2660
01:43:43,521 --> 01:43:45,784
<i>එයාගේ හීන ෂෝ එකේ
පලවෙනි එපිසෝඩ් එක,</i>

2661
01:43:45,958 --> 01:43:49,005
<i>ඒ වගේම අපි ඒක කළේ
එයාගේ කැමතිම තැනක,</i>

2662
01:43:49,266 --> 01:43:50,920
<i>දකුණු අප්‍රිකාවේ.</i>

2663
01:43:51,094 --> 01:43:53,531
බ්‍රයිට් ලයිට්ස් ලේට් නයිට් එකට
සාදරයෙන් පිළිගන්නවා.

2664
01:43:53,792 --> 01:43:55,490
මම ඔයාලගේ නිවේදිකාව, මාෂියා කිම්ප්ටන්.

2665
01:43:55,664 --> 01:43:57,796
අපි මේ පාටි එක පටන් ගමු.

2666
01:43:58,057 --> 01:44:00,059
<i>එයා බැබළෙනවා
දකින එක මාරයි.</i>

2667
01:44:00,234 --> 01:44:03,062
<i>එයාට කලාකරුවන්ව සහ සංගීතඥයින්ව
ඉන්ටවිව් කරන්න ලැබුණා</i>

2668
01:44:03,237 --> 01:44:06,240
<i>ඒ වගේම රචකයින්ව සහ නිර්මාණ
කරන්න ආස කරන වෙනත් මිනිස්සුන්ව</i>

2669
01:44:06,414 --> 01:44:07,806
<i>සහ ලෝකය මීට වඩා
හොඳ තැනක් කරන්න.</i>

2670
01:44:08,067 --> 01:44:09,982
<i>ඒ වගේම මටත් ඒකේ
කොටසක් වෙන්න ලැබුණා</i>

2671
01:44:10,244 --> 01:44:12,158
<i>ඒ වගේම එයා ඒක කරද්දී මගේ
ජීවිතේ එයා එක්ක ගත කරන්න ලැබුණා.</i>

2672
01:44:12,420 --> 01:44:13,725
<i>මට ඊට වඩා මොනවා ඉල්ලන්නද?</i>

2673
01:44:16,424 --> 01:44:19,818
මට මේ හීනය ගොඩක්,
ගොඩක් කාලෙක ඉඳන් තිබුණා,

2674
01:44:20,079 --> 01:44:23,387
ඒ වගේම මගේ හීනය වුණේ හැමතිස්සෙම
කලාකරුවන්ව ලෝකයට පෙන්නන එක,

2675
01:44:23,561 --> 01:44:25,563
මොකද මමත් කලාකාරියක්,
ඒ වගේම ඒකෙන් පේනවා

2676
01:44:25,737 --> 01:44:27,304
කිසිම සීමාවක් නෑ කියලා

2677
01:44:27,565 --> 01:44:31,700
ජාතිය, සංස්කෘතිය,
ආගම අතරේ, කිසිම දෙයක්.

2678
01:44:31,874 --> 01:44:34,877
අපි හැමෝම කලාව තුළින් එකමුතු වෙනවා
ඒ වගේම ඒක සදාකාලිකයි.

2679
01:44:35,051 --> 01:44:36,618
ඉතින් අපි පොඩි සංගීතයකින් ඉවර කරමු.

2680
01:44:36,792 --> 01:44:37,880
අපි ඒක කරමු.

2681
01:45:03,384 --> 01:45:07,823
<i>♪ බ්‍රහස්පතින්දා රෑ</i> ♪

2682
01:45:08,084 --> 01:45:09,738
<i>♪ මේ කොල්ලොන්ව කරදර පහුවෙලා ගියා ♪</i>

2683
01:45:09,912 --> 01:45:12,654
<i>♪ ඒත් කාර් එකේ ඉන්න මනුස්සයා
කියනවා කිසිම විදිහක් නෑ කියලා ♪</i>

2684
01:45:12,678 --> 01:45:32,678
<font color="#ffff00">Lksubs.com උපසිරැසි ගැන්විමක්</font>

