1
00:01:01,007 --> 00:01:05,007
<font color="#00FF00">සදිනි</font> විසින් කල උපසිරැසි ගැන්වීමකි.


2
00:01:05,031 --> 00:01:06,395
බලන්න, මම කිව්වනේ මොකද වෙන්නේ කියලා

3
00:01:06,530 --> 00:01:07,557
බෙල්ල එකපාරටම කැඩුණේ නැති වුණාම

4
00:01:07,693 --> 00:01:09,128
හුස්ම හිරවෙලා මැරෙන්නේ. බලන්නකො.

5
00:01:10,732 --> 00:01:11,933
එයාගෙ ඇඟ දරදඬු වෙලා.

6
00:01:12,069 --> 00:01:14,535
ෂූ! වසංඟත කොල්ලෝ.

7
00:01:16,173 --> 00:01:17,774
ටිකක් ඉන්නකො.

8
00:01:33,025 --> 00:01:35,285
අද එල්ලුම්ගස් යවන මගුල් දවසක්නේ!

9
00:01:37,762 --> 00:01:40,297
ඔව්!

10
00:01:50,303 --> 00:01:53,112
පව්කාරයා!

11
00:01:53,613 --> 00:01:54,578
සිල්ලා!

12
00:01:54,713 --> 00:01:55,939
ඔව්!

13
00:02:05,086 --> 00:02:06,125
ඔව්!

14
00:02:09,121 --> 00:02:11,723
පව්කාරයෝ.
එන්න පව්කාරයොන්ව ගන්න.

15
00:02:11,858 --> 00:02:13,158
පව්කාරයෙක්ට සතයයි.

16
00:02:21,465 --> 00:02:22,432
ඉක්මන් කරන්න.

17
00:02:25,112 --> 00:02:26,641
ඉක්මන් කරන්න.

18
00:02:34,583 --> 00:02:36,386
- ඔයා මට රිද්දනවා.
- එන්න යන්න!

19
00:03:30,301 --> 00:03:32,534
ඔයාට දැනගන්න ඕන වුණානේ
ඇයි එයාව එල්ලුවේ කියලා.

20
00:03:34,348 --> 00:03:36,104
පිරිමි මේ තරම් පිළිකුල් සහගත වෙන එක
මගේ වරදක් නෙවෙයි.

21
00:03:36,240 --> 00:03:37,475
ඔයා මට ඒක නොකිය ඉන්නයි තිබුණේ...

22
00:03:37,610 --> 00:03:38,580
මම මොනවා කිව්වත්.

23
00:03:39,716 --> 00:03:43,517
පව් මගේ බෝනික්කා.
අනේ, මම මැරෙයි.

24
00:03:43,653 --> 00:03:46,186
එහෙම මැරෙනවා නම්,
ඉක්මනට මැරෙනවා,

25
00:03:46,322 --> 00:03:47,253
මට තව වැඩ තියෙනවා කරන්න.

26
00:03:47,389 --> 00:03:49,694
මොන මගුල් සද්දයක්ද මේ.

27
00:03:49,830 --> 00:03:51,757
තාත්තේ!

28
00:03:51,893 --> 00:03:54,360
ඔයාගෙ මූණ හරක් මස්
පීරිසියක් වගේ වෙලා.

29
00:03:54,495 --> 00:03:55,663
ඔයා ඇඬුවද?

30
00:03:56,497 --> 00:03:58,062
නැහැ. දිව්වා විතරයි.

31
00:03:58,197 --> 00:04:00,302
දිව්වා?
ඔයාගේ අම්මා තාම හිටියා නම්...

32
00:04:00,437 --> 00:04:01,700
එයා මගේ ඔළුව කුඩු කරයි...

33
00:04:01,836 --> 00:04:03,104
මම ඔයාව මේ විදිහට දඟලන්න
ඇරලා තියෙන හැටි දැක්කා නම්.

34
00:04:03,240 --> 00:04:04,572
එයා එහෙම කරන එකක් නෑ.

35
00:04:04,708 --> 00:04:05,976
ඔයා එයාව දන්නේ නෑනේ.
එයා මාර සැරයි.

36
00:04:06,112 --> 00:04:07,074
එයා ප්‍රාන්තෙටත් බොක්සිං ගැහුවා.

37
00:04:08,711 --> 00:04:10,712
එයාගෙ අත් හරියට
මස් කපන ලෑලි වගේ.

38
00:04:10,848 --> 00:04:13,417
එයාගෙ උඩු රැවුලත්
ඉදලක් වගේ ලොකුයි, රළුයි.

39
00:04:14,479 --> 00:04:15,714
බොරු.

40
00:04:15,850 --> 00:04:17,122
මම හිතන්නේ ඔයාටත්
ඒ වගේ එකක් එයි කැතී,

41
00:04:17,258 --> 00:04:18,884
මොකද ඒක අම්මාගෙ
පරම්පරාවෙන් එන දෙයක්නේ.

42
00:04:19,019 --> 00:04:22,888
නවත්තන්න! අම්මා ගැන
ඔහොම කතා කරන්න එපා.

43
00:04:23,023 --> 00:04:27,189
මට උඩු රැවුලක් එන්නෙත් නෑ.
එන්නෙම නෑ!

44
00:04:28,398 --> 00:04:30,434
වද දෙන්න එපා කැතී.

45
00:04:30,569 --> 00:04:33,596
කවුරුත් කැමති නෑ ඔය වගේ ඇඹුල් මූණුවලට.
ඒ වගේම බයගුල්ලන්ට.

46
00:04:33,732 --> 00:04:35,063
දෙයියනේ, නෙලී.

47
00:04:35,198 --> 00:04:36,139
ඔයාට බැරිද
මෙයා ගැන ටිකක් බලන්න?

48
00:04:36,274 --> 00:04:37,335
ඔයා මෙහේ ඉන්නේ ඒකටනේ.

49
00:04:37,470 --> 00:04:38,871
හරි, මහත්තයා.

50
00:04:39,006 --> 00:04:40,770
බර්ටන් නෝනට කියන්න
මම රෑ කෑම කන්නේ 'ද රෑම්' එකෙන් කියලා.

51
00:04:40,905 --> 00:04:42,613
අනේ යන්න එපා තාත්තේ. කරුණාකරලා!

52
00:04:42,749 --> 00:04:44,580
මම යනවා, මොකද 'ද රෑම්' එකේ
මිනිස්සු මීට වඩා හොඳයි...

53
00:04:44,715 --> 00:04:47,417
ඒ වගේම එහේ
මේ වගේ ඇඬිලිත් අඩුයි.

54
00:04:47,552 --> 00:04:49,678
හරි එහෙනම්,
කෝ මගේ අර මගුල් අශ්වයා?

55
00:04:49,814 --> 00:04:51,823
මම සේවිකාවන්ට කියන්නම්.

56
00:05:04,268 --> 00:05:08,373
තාත්තේ! මට සමාවෙන්න! තාත්තේ!

57
00:05:13,646 --> 00:05:15,876
නැගිටපන්! ඉක්මන් කරපන්!

58
00:05:28,485 --> 00:05:31,188
'ද රෑම්' එකේ අදත් තිබිලා තියෙන්නේ
හොට්පොට් වගේ සිල්ලා.

59
00:05:31,323 --> 00:05:33,696
මට පුදුමයි එයා කොහොම හරි
මොනවා හරි කෑවා කිව්වාම.

60
00:05:33,831 --> 00:05:36,563
ඔහ්. එයා ආයෙත් හොඳටම බීලා
බර්ටන් නෝනා.

61
00:05:36,699 --> 00:05:38,931
හරි.
ඉතින් දන්නවනේ ඒකෙ තේරුම.

62
00:05:40,703 --> 00:05:42,341
එයාගෙ කලිසම
කැත කරගෙනද බලන්න.

63
00:05:44,605 --> 00:05:46,136
පව් අර පොඩි කෙල්ල.

64
00:05:49,681 --> 00:05:52,007
ඒත් එක්කම එයා ගෙදර ගෙනාපු
අර මොකෙක්ද එකා?

65
00:05:52,142 --> 00:05:54,012
ඌ කොහේ හරි හැංගිලා.

66
00:05:54,147 --> 00:05:56,080
ඒත් ඌ මෙහේ මොකද කරන්නේ?

67
00:05:56,216 --> 00:05:58,588
අර්න්ෂෝ මහත්තයාට ආයෙත්
අර අනුකම්පා කරන පිස්සුව හැදිලා.

68
00:05:58,723 --> 00:06:03,219
දෙයියනේ. එහෙනම්
අර පොඩි එකා වෙනුවෙනුත් යාඥා කරන්න.

69
00:06:12,168 --> 00:06:13,471
කවුද ඉන්නේ?

70
00:06:31,157 --> 00:06:32,424
මොකද ඔයා--

71
00:06:43,363 --> 00:06:45,266
ඉතින් මම කිව්වා,
"මේක ලිවර්පූල් නෙවෙයි,

72
00:06:45,402 --> 00:06:46,766
මේක බ්‍රිස්ටල් නෙවෙයි.

73
00:06:46,902 --> 00:06:49,637
ඔහේට බෑ පාරෙ ඉන්න ළමයෙක්ට
පයින් ගහන්න."

74
00:06:49,772 --> 00:06:51,509
ඊටපස්සෙ ඒ අසරණයාගෙ තාත්තා...

75
00:06:52,809 --> 00:06:54,375
ඒ කියන්නේ, සමහරවිට
ඌගෙ තාත්තා වෙන්න ඇති...

76
00:06:54,510 --> 00:06:56,204
කොහොම හරි, ඒ මිනිහා කිව්වා,

77
00:06:56,340 --> 00:06:57,543
"එහෙනම් ඔහේ අරගෙන යනවා
මේ යකාගෙ පැටියාව,

78
00:06:57,678 --> 00:06:59,010
ඔච්චරම කැක්කුමක් තියෙනවා නම්."

79
00:06:59,146 --> 00:07:01,981
ඉතින් මම කිව්වා,
"ඔව්, මම අරන් යනවා! මම අරන් යනවා!"

80
00:07:03,187 --> 00:07:04,720
ඉතින් අන්තිමට අපි මෙහෙට ආවා.

81
00:07:08,923 --> 00:07:11,287
මම ඇහුවේ කොච්චර කාලයක්ද කියලා විතරයි...

82
00:07:11,422 --> 00:07:13,794
මහත්තයා හිතාගෙන ඉන්නේ
ඌට කන්න අඳින්න දෙන්න.

83
00:07:13,930 --> 00:07:15,190
මොකද ඒක ගෙදර වියදමට බලපානවනේ.

84
00:07:15,325 --> 00:07:16,764
මම හිතාගෙන ඉන්නේ
ඌට කන්න අඳින්න දෙන්න...

85
00:07:16,899 --> 00:07:19,436
මට ඕන කරන කාලයක් වෙනකල්!

86
00:07:19,571 --> 00:07:22,101
ඇයි මට මේ ගෑනු
පිරිවරාගෙන ඉන්න වෙලා තියෙන්නේ?

87
00:07:22,237 --> 00:07:25,272
මගේ දවස් ගෙවෙන්නේ
මේ නොනවතින වද දීම් අස්සේ.

88
00:07:25,408 --> 00:07:26,908
තාත්තේ!

89
00:07:27,043 --> 00:07:29,614
ආ, මෙන්න මට වද දෙන්න එවපු
තවත් යකින්නියක්.

90
00:07:29,750 --> 00:07:32,016
ලෝකේ කොහේවත් නෑ
ඔයා වගේ හොඳ තාත්තා කෙනෙක්.

91
00:07:32,151 --> 00:07:33,978
එහෙම හොඳ මිනිහෙකුත් නෑ.

92
00:07:34,114 --> 00:07:36,485
ආ, එහෙනම් ඔයා ඔයාගෙ
අලුත් යාළුවට කැමතියි වගේ, නේද?

93
00:07:36,620 --> 00:07:39,588
ගොඩක් කැමතියි තාත්තේ.
ගොඩාක් කැමතියි.

94
00:07:39,724 --> 00:07:42,426
මම හිතන්නේ නෑ
එයාට කතා කරන්න පුළුවන් කියලා,

95
00:07:42,561 --> 00:07:44,355
ඒක නිසා එයාගෙ නම කියන්නත් බෑ.

96
00:07:44,490 --> 00:07:48,423
ඉතින් මම එයාට හීත්ක්ලිෆ් කියලා නම දැම්මා,
මගේ මැරුණු අයියාගෙ නම.

97
00:07:50,598 --> 00:07:51,635
හීත්ක්ලිෆ්...

98
00:07:54,640 --> 00:07:58,070
හීත්ක්ලිෆ්, මෙහෙට එන්න
මගේ පුතේ.

99
00:07:59,442 --> 00:08:01,304
එන්න, එන්න, එන්න.

100
00:08:08,181 --> 00:08:10,616
ඔයාව ගොඩක් ආදරෙන්
මේ ගෙදරට පිළිගන්නවා.

101
00:08:10,752 --> 00:08:11,781
- ඕ!
- ඕ!

102
00:08:11,917 --> 00:08:13,622
මම එයාට ඇඳුම් අන්දන්නද?

103
00:08:13,758 --> 00:08:15,824
ඔව්, අනිවාර්යයෙන්ම.
එයා ඔයාගෙ සුරතලා වෙයි.

104
00:08:17,660 --> 00:08:20,456
මම එයාට ගොඩක් ආදරෙන් සලකනවා.

105
00:08:20,591 --> 00:08:23,964
හැබැයි ඔයා නරක විදිහට හිටියොත්,
මම ඔයාට කොනිත්තනවා.

106
00:08:26,771 --> 00:08:29,803
මැරියන්, මැරියන්, මැරියන්!

107
00:08:29,938 --> 00:08:32,671
මරපන් අර මීයාව!
ගහපන් ඌගෙ ඇහැටම.

108
00:08:32,807 --> 00:08:34,170
ගහපන් ඇහැටම. ගහපන්!

109
00:08:34,306 --> 00:08:36,843
එයාට යාළුවෙක් ඉන්න එක හොඳයි.

110
00:08:36,979 --> 00:08:39,474
මම කිව්වේ ඇත්තම යාළුවෙක්.
සල්ලි දීලා ගත්තු කෙනෙක් නෙවෙයි.

111
00:08:41,481 --> 00:08:45,386
සහකාරියන්ට සල්ලි ගෙවන්නේ නෑ.
සහකාරියන් කියන්නේ නෝනලාට, සිල්ලා.

112
00:08:47,825 --> 00:08:49,621
ඔයාගෙ තාත්තා
සාමිවරයෙක් වුණාට...

113
00:08:49,757 --> 00:08:51,859
ඔයා නෝනා කෙනෙක් වෙන්නේ නෑ.

114
00:08:51,995 --> 00:08:54,829
අවජාතකයින්ට නෝනලා වෙන්න බෑ,
නෙලී නෝනා.

115
00:08:54,964 --> 00:08:56,728
එයාලගෙ තාත්තා
කොච්චර සල්ලි ගෙව්වත්...

116
00:08:56,864 --> 00:08:58,394
එයාලව හංගලා තියන්න.

117
00:09:26,700 --> 00:09:31,399
"පෝ...
පෝ-නි-ය. පෝ-නි"...

118
00:09:31,535 --> 00:09:33,698
පෝ-නි. පෝනියා.

119
00:09:37,234 --> 00:09:39,039
"පෝනියා"...

120
00:09:39,174 --> 00:09:43,174
"පෝනියා ඒ... ඒ-ට්-ඊ"...

121
00:09:43,310 --> 00:09:46,918
කෑවා! පෝනියා කෑවා!
පෝනියා තණකොළ කෑවා.

122
00:09:47,054 --> 00:09:49,753
මෙතන පින්තූරයක් තියෙනවා හීත්ක්ලිෆ්.
ඒකෙ පින්තූරයක් තියෙනවා, බලන්නකො!

123
00:09:49,888 --> 00:09:52,047
ඇත්තටම, මට ඔයාට
කඩදාසි තොප්පියක් හදලා...

124
00:09:52,182 --> 00:09:53,790
මෝඩයා කියලා කියන්න වෙයි.

125
00:09:53,925 --> 00:09:55,725
ඔයා එහෙම කළොත්,
මම ඔයාව ජනේලෙන් එළියට විසි කරනවා...

126
00:09:55,860 --> 00:09:57,960
කුරුල්ලන්ට ඔයාගෙ ඇස්
කොටලා කන්න අරිනවා!

127
00:09:58,095 --> 00:10:01,294
මම ආයේ මේක කරන්නේ නෑ.
මට කියවන්න ඕනෙ නෑ!

128
00:10:01,429 --> 00:10:03,090
- කේන්ති ගන්න එපා.
- කටවහපන්.

129
00:10:13,343 --> 00:10:14,437
සමාවෙන්න.

130
00:10:17,646 --> 00:10:19,145
සමාවෙන්න, හීත්ක්ලිෆ්.

131
00:10:22,020 --> 00:10:23,851
ඔයාට ආයෙත් උත්සාහ කරන්න ඕනෙද?
මම මීට වඩා ඉවසීමෙන් ඉන්නම්,

132
00:10:23,986 --> 00:10:25,515
- මම පොරොන්දු වෙනවා.
- බෑ.

133
00:10:25,650 --> 00:10:26,786
එහෙනම් ඔයාට කවදාවත් කියවන්න
බැරි වෙයි, ඉස්සරහට යන්නත් බැරි වෙයි...

134
00:10:26,921 --> 00:10:27,885
සදහටම මෝඩයෙක් වෙලා ඉඳීවි!

135
00:10:28,020 --> 00:10:30,255
- යන්න මෙතනින්.
- බෑ.

136
00:10:31,221 --> 00:10:32,956
- යන්න මෙතනින්.
- බෑ.

137
00:10:33,092 --> 00:10:34,760
- යන්නකො මෙතනින්!
- බෑ.

138
00:10:34,895 --> 00:10:37,267
- යන්න මෙතනින්!
- බෑ!

139
00:10:42,131 --> 00:10:43,565
මම යන්නේ නෑ.

140
00:10:47,171 --> 00:10:48,207
මම කවදාවත් යන්නේ නෑ.

141
00:10:50,609 --> 00:10:53,278
ඔයා මොනවා කළත්
මම කවදාවත් ඔයාව දාලා යන්නේ නෑ.

142
00:11:23,439 --> 00:11:25,475
ඉස්සරහට යන්න. අන්න හරි.

143
00:11:50,037 --> 00:11:52,339
කැතී, මාත් එන්නද?

144
00:11:52,475 --> 00:11:55,043
එපා, එපා, ඔයා මේවට කැමති වෙන එකක් නෑ.
ඔයා හරිම කීකරු ළමයෙක්නේ.

145
00:11:59,080 --> 00:12:01,346
ඉක්මන් කරන්න. එයා අපේ පස්සෙන් එයි.

146
00:12:21,533 --> 00:12:22,935
මම තමයි මේ මාලිගාවේ රැජින,

147
00:12:23,070 --> 00:12:25,337
ඔයා තමයි කැත දඟකාරයා.

148
00:12:26,369 --> 00:12:29,370
අපි යන්න ඕනේ.

149
00:12:29,506 --> 00:12:31,114
වැස්ස ඉක්මනට පායයි.

150
00:12:31,249 --> 00:12:34,281
අපි පරක්කු වුණොත් ඔයාගෙ තාත්තා
ගොඩක් කේන්ති ගනීවි. අනේ යමු.

151
00:12:34,416 --> 00:12:38,480
බයවෙන්න එපා. වැස්ස පායයි.
මම පොරොන්දු වෙනවා පායයි කියලා.

152
00:12:38,616 --> 00:12:40,953
ඔව්, ඒත් අහස
කළු කරලා තියෙන්නේ, කැතී.

153
00:12:41,089 --> 00:12:43,927
නෑ, නෑ, නෑ, නෑ. අර පේනවා නේද?

154
00:12:47,827 --> 00:12:49,097
නිල් පාට.

155
00:12:50,497 --> 00:12:52,235
ඒත් අපිට ආපහු යන්න ඒ නිල් පාට මදි.

156
00:12:52,370 --> 00:12:56,434
ඒක ඇති. ඔයාට පෙනෙයි. නිල් පාට
කොච්චර පොඩි වුණත් ඒක නිල් පාටමනේ.

157
00:13:14,519 --> 00:13:16,118
ඔයාලා කොහේද හිටියේ?

158
00:13:18,422 --> 00:13:20,763
මම ඇහුවේ, ඔයාලා කොහේද හිටියේ?

159
00:13:20,899 --> 00:13:22,159
අපි කුණාටුවකට අහු වුණා, තාත්තේ.

160
00:13:22,295 --> 00:13:24,700
අද මගේ උපන්දිනේ, කැතරින්,

161
00:13:24,836 --> 00:13:26,365
ඔයා මාව බලන් ඉන්න සැලැස්සුවා.

162
00:13:27,797 --> 00:13:29,602
මම හිතන්නේ ඔයාට
මා ගැන කිසිම ගාණක් නෑ.

163
00:13:29,737 --> 00:13:32,540
එහෙම නෑ තාත්තේ. ඔයා තමයි
ලෝකේ ඉන්න හොඳම තාත්තා.

164
00:13:32,676 --> 00:13:34,336
මට ගොඩක් සමාවෙන්න.

165
00:13:34,472 --> 00:13:36,144
ඔයාට දුක හිතෙයි...

166
00:13:36,280 --> 00:13:39,344
ඔයාගෙ උපන්දිනේ දවසට
මට ඒක අමතක වුණාම.

167
00:13:39,480 --> 00:13:41,776
අපි රෑ කෑම කාලා
හොඳට සමරමු.

168
00:13:44,049 --> 00:13:45,087
ඒක නිවිලා.

169
00:13:45,722 --> 00:13:46,715
තාත්තේ.

170
00:13:54,593 --> 00:13:57,200
ඒක මගේ වරදක්, මහත්තයා.

171
00:13:57,336 --> 00:13:59,128
කැතීගෙ නෙවෙයි. එයාට ආපහු එන්න ඕන වුණා,
ඒත් මම ඒක ඇහුවේ නෑ.

172
00:13:59,264 --> 00:14:00,962
හීත්ක්ලිෆ්, අනේ.

173
00:14:01,098 --> 00:14:02,705
එයා දවස පුරාම කතා කළේ ඔයා ගැනයි
ඔයාගෙ උපන්දිනේ ගැනයි විතරයි.

174
00:14:04,677 --> 00:14:06,374
- මේක ඇත්තද?
- නෑ.

175
00:14:06,509 --> 00:14:09,479
මම දිවුරනවා. එයාගෙ
කිසි වරදක් නෑ.

176
00:14:09,614 --> 00:14:11,380
උඹ වෙව්ලනවද?

177
00:14:11,516 --> 00:14:14,677
ඕක වහාම නවත්තනවා. උඹ මාව තිරිසනෙක්
ගාණට දානවා. ඕක නවත්තපන් කිව්වා.

178
00:14:14,813 --> 00:14:16,048
තාත්තේ, අනේ.
ඒක එයාගෙ වරදක් නෙවෙයි.

179
00:14:16,183 --> 00:14:19,824
මම උඹට කන්න දෙනවා, අඳින්න දෙනවා,

180
00:14:19,960 --> 00:14:23,161
උඹව දුප්පත්කමින් අසරණකමින්
බේරගත්තා.

181
00:14:23,296 --> 00:14:29,196
මම තමයි ලෝකේ ඉන්න හොඳම මනුස්සයා,
ඒත් උඹ මට බයේ වෙව්ලනවා.

182
00:14:29,332 --> 00:14:31,066
මම උඹට වෙව්ලන්න
හොඳ හේතුවක් දෙන්නම්!

183
00:14:31,202 --> 00:14:33,763
- මෙයාව අරන් යන්න, නෙලී! අරන් යන්න!
- තාත්තේ, එපා! එපා!

184
00:14:33,898 --> 00:14:36,501
- එපා, එපා! මාව අතාරින්න! එපා! එපා!
- මෙහෙ වරෙන් බල්ලො!

185
00:14:37,101 --> 00:14:38,534
පලයන්!

186
00:14:38,670 --> 00:14:40,711
- හීත්ක්ලිෆ්! එපා!
- මෙහෙ වරෙන්!

187
00:14:40,846 --> 00:14:43,178
එපා! එපා, එපා, එපා!

188
00:14:43,313 --> 00:14:44,881
හෙල්ලෙන්න එපා!

189
00:14:45,016 --> 00:14:47,044
හෙල්ලෙන්න එපා බල්ලො!

190
00:14:47,180 --> 00:14:49,383
එපා! හීත්ක්ලිෆ්.

191
00:14:49,518 --> 00:14:52,990
බල්ලා. බුරපන්!

192
00:15:11,501 --> 00:15:13,277
හීත්ක්ලිෆ්.

193
00:15:13,413 --> 00:15:16,343
හීත්ක්ලිෆ්.

194
00:15:18,715 --> 00:15:19,742
එයා මොකද කළේ?

195
00:15:21,214 --> 00:15:22,477
අනේ, ඔයාගෙ ලේ එනවා.

196
00:15:22,612 --> 00:15:24,615
හීත්ක්ලිෆ්, ඔයා ඇයි බොරු කිව්වේ?

197
00:15:24,750 --> 00:15:27,090
අපි පරක්කු වුණේ මගේ වරදින්.
ඔයාගෙ නෙවෙයි.

198
00:15:29,685 --> 00:15:31,688
එයා ඔයාට ගහනවා මට බලන් ඉන්න බැරි වුණා.

199
00:15:33,990 --> 00:15:37,062
ඒත් මේකෙන් මට ගොඩක් රිදෙනවා.
ඔයාට තේරෙන්නේ නැද්ද?

200
00:15:37,198 --> 00:15:39,730
හීත්ක්ලිෆ්, මට මේකෙන් ගොඩක් රිදෙනවා.

201
00:15:39,865 --> 00:15:43,975
මම මේකටයි මීට වඩා දේවලටයි මූණ දෙන්නම්...

202
00:15:45,478 --> 00:15:46,505
හැමදාම...

203
00:15:47,943 --> 00:15:49,040
ඒකෙන් ඔයා බේරෙනවා නම්.

204
00:15:55,885 --> 00:15:56,988
හීත්ක්ලිෆ්...

205
00:15:59,623 --> 00:16:00,684
ඇයි?

206
00:16:02,528 --> 00:16:03,555
මට සමාවෙන්න.

207
00:16:04,387 --> 00:16:05,896
කනගාටු වෙන්න එපා.

208
00:16:06,031 --> 00:16:09,099
කවදාවත් මා ගැන කනගාටු
වෙන්න එපා, කැතී.

209
00:16:10,234 --> 00:16:12,630
මොකද මම ඒක
ආයෙ ආයෙත් කරනවා.

210
00:16:16,972 --> 00:16:18,273
එහෙනම් අපිට දෙවියන්ගෙම පිහිටයි.

211
00:16:22,978 --> 00:16:24,147
මම මොනවා කරන්නද?

212
00:16:26,786 --> 00:16:29,086
මුකුත් එපා.

213
00:16:31,448 --> 00:16:33,156
මාත් එක්කම ඉන්න.

214
00:17:25,745 --> 00:17:26,836
හීත්ක්ලිෆ්.

215
00:17:29,076 --> 00:17:30,114
හීත්ක්ලිෆ්.

216
00:17:33,643 --> 00:17:35,251
මට උත්තර දෙනවා, මෘගයා.

217
00:17:37,052 --> 00:17:38,018
ඔයා ඇහැරිලාද ඉන්නේ?

218
00:17:38,154 --> 00:17:40,520
නෑ.

219
00:17:42,862 --> 00:17:44,786
- දැන්?
- කැතරින්!

220
00:17:44,921 --> 00:17:46,731
මම මුළු රෑම අශ්වයා එක්ක
ඇහැරගෙන හිටියේ.

221
00:17:46,866 --> 00:17:48,597
මොකක්ද ඔච්චර හදිස්සිය?

222
00:17:48,732 --> 00:17:52,895
ත්‍රෂ්ක්‍රොස් ග්‍රේන්ජ් එක විකුණලා.
අපිට අසල්වැසියෝ ඇවිත්.

223
00:17:57,843 --> 00:17:59,309
එයාලා ලින්ටන් කියලා කියන්නේ.

224
00:17:59,444 --> 00:18:02,078
- පවුලක්ද?
- තනිකඩයෙකුයි එයාගෙ භාරකාරියකුයි.

225
00:18:02,214 --> 00:18:04,242
එයා සල්ලි හොයලා තියෙන්නේ
රෙදිපිළි ව්‍යාපාරයෙන්.

226
00:18:05,378 --> 00:18:07,250
දෙයියනේ. ඒ දිහා බලන්නකො.

227
00:18:09,482 --> 00:18:11,716
එයා නම් ගොඩක් පොහොසත් ඇති.

228
00:18:13,787 --> 00:18:16,050
මම හිතන්නේ එයා
මට ආදරේ කරයි.

229
00:18:19,199 --> 00:18:20,564
මම හිතන්නේ එයා
මට ආදරේ--

230
00:18:20,699 --> 00:18:21,726
මට ඇහුණා.

231
00:18:26,433 --> 00:18:28,106
පොහොසත් වෙන එක කොච්චර හොඳද.

232
00:18:29,736 --> 00:18:31,238
ඔයා මොනවා කරයිද,
හීත්ක්ලිෆ්?

233
00:18:31,373 --> 00:18:33,177
- මොකක්ද?
- ඔයා පොහොසත් වුණා නම්.

234
00:18:33,312 --> 00:18:36,312
අනිත් පොහොසත් මිනිස්සු කරන
දේවල්ම මමත් කරයි. මම...

235
00:18:38,246 --> 00:18:39,480
ලොකු ගෙදරක ජීවත් වෙයි.

236
00:18:41,019 --> 00:18:42,747
මගේ වැඩකාරයන්ට කුරිරු විදිහට සලකයි.

237
00:18:44,657 --> 00:18:45,783
කසාදයක් බඳීවි.

238
00:18:47,793 --> 00:18:49,522
කසාදයක්? මොන වගේ ගෑනියෙක්ද?

239
00:18:49,657 --> 00:18:53,791
මම... මම හැමදාම
ආසාවෙන් හිටියේ...

240
00:18:56,693 --> 00:18:58,361
'ද ක්‍රවුන්' එකේ රෝස්ට.

241
00:18:58,497 --> 00:19:00,138
අර තානායම්කාරයාගේ දුව.

242
00:19:01,606 --> 00:19:03,936
මම දැකපු කැතම කෙල්ල තමයි එයා.

243
00:19:04,072 --> 00:19:07,774
ඒ මදිවට කම්මැලියි. පුදුම කම්මැලියි.
එයා නිකන් මෝඩියෙක් වගේ.

244
00:19:09,713 --> 00:19:11,844
මට බෑ දවස පුරාම මෙතන ඉඳන්
ඔයා එක්ක විකාර කතා කර කර ඉන්න.

245
00:19:11,979 --> 00:19:14,482
මොකද, ලින්ටන්ලා ඕනෙම වෙලාවක
මාව බලන්න එන්න පුළුවන්.

246
00:19:16,751 --> 00:19:19,680
මම මේ කියන්නේ,
එයාලා ඉක්මනට ආවේ නැත්තන්,

247
00:19:19,815 --> 00:19:21,653
මට ලොකු අවමානයක් වෙයි.

248
00:19:21,789 --> 00:19:23,354
ඉතින් ඔයා එයාලා එක්ක
රණ්ඩු වෙයි...

249
00:19:23,490 --> 00:19:25,524
එයාලව හම්බවෙන්නත් කලින්ම.

250
00:19:25,660 --> 00:19:27,495
ඒක ඔයාටත් ලොකු වැඩක් වෙයි.

251
00:19:29,365 --> 00:19:31,527
අපි ගොඩක් වැදගත් පවුලක්.

252
00:19:31,663 --> 00:19:32,863
සමහරවිට එයාලා ඒක දන්නෙ නැතුව ඇති.

253
00:19:34,636 --> 00:19:36,764
අර්න්ෂෝලා 1500 ඉඳන්ම මෙහේ ඉන්නවා.

254
00:19:36,900 --> 00:19:38,671
ඒක අපේ දොර උඩම ගහලා තියෙනවනේ!

255
00:19:39,507 --> 00:19:41,305
එයාලා ඇයි එන්නෙ නැත්තේ?

256
00:19:41,441 --> 00:19:42,838
තාම සතියයිනේ වුණේ.

257
00:19:42,974 --> 00:19:44,814
ඇත්තටම, අපි ගොඩක් උසස්...

258
00:19:44,950 --> 00:19:46,382
ලින්ටන් මහත්තයාගේ පවුලට වඩා,

259
00:19:46,518 --> 00:19:48,309
මොකද එයාලා සල්ලි හෙව්වේ
වෙල්වට් විකුණලානේ.

260
00:19:48,444 --> 00:19:51,585
ඒක ඉඩම් තියෙනවා වගේ දෙයක් නෙවෙයි.
කොහෙත්ම නෙවෙයි.

261
00:19:51,720 --> 00:19:53,688
සමහරවිට එයාලා බලන් ඉන්නවා ඇති
මම එයාලව බලන්න එනකල්.

262
00:19:53,824 --> 00:19:54,986
නෑ.

263
00:19:55,122 --> 00:19:56,557
ඇයි නැත්තේ?

264
00:19:56,692 --> 00:19:59,052
මොකද වැදගත් නෝනා කෙනෙක්ට බෑ
නොකියා ගෙදරකට යන්න.

265
00:19:59,188 --> 00:20:00,856
එහෙම කරන්නේ නෑ.
එයාලා පුදුම වෙයි.

266
00:20:00,992 --> 00:20:03,991
එයාලා පුදුම වෙන එකක් නෑ.
එයාලා ගොඩක් සතුටු වෙයි.

267
00:20:04,127 --> 00:20:05,528
හරියට සතුටු වෙනවා වගේම...

268
00:20:05,664 --> 00:20:06,699
මාව අඳුරගන්න ලැබෙන ඕනෙම කෙනෙක්.

269
00:20:08,307 --> 00:20:10,241
සමහරවිට ඒක වෙන්න ඇති
එයාලා තාම ආවේ නැත්තේ.

270
00:20:11,442 --> 00:20:14,470
එයාලා බය වෙලා ඇති,
පව්.

271
00:20:14,606 --> 00:20:15,844
ඔව්, මට විශ්වාසයි ඒකම තමයි හේතුව.

272
00:20:17,083 --> 00:20:18,210
ඔයාගෙ ගෙත්තම් වැඩේ කරගන්නවා.

273
00:20:18,346 --> 00:20:19,716
මම ගෙත්තම් කරන්න වෛර කරනවා.

274
00:20:21,484 --> 00:20:23,382
එයාලා එන්න කලින්
මට මෙහෙම කම්මැලි හිතුණේ නෑ.

275
00:20:23,518 --> 00:20:25,355
දැන් මට කම්මැලි කමේ බැරුව මැරෙන්න වගේ.

276
00:20:25,490 --> 00:20:28,051
මොකක්ද ඔයා-- හීත්ක්ලිෆ්!
කොහොමද ඔයා එහෙම කරන්නේ!

277
00:20:28,186 --> 00:20:31,220
මට දැන් ලින්ටන් මහත්තයා ගැන
අහලා ඇති වෙලා තියෙන්නේ.

278
00:20:31,355 --> 00:20:35,090
හීත්ක්ලිෆ්, මට... මට මේ ගවුමත්
ඇඳගෙන පහළට බහින්න බෑ.

279
00:20:35,225 --> 00:20:36,696
එහෙනම්, ඔයාට
ඕක ගලවන්න වෙයි.

280
00:20:38,829 --> 00:20:41,204
ඔයාට ගොඩක් දුක හිතෙයි...

281
00:20:41,340 --> 00:20:43,901
මම මේ ගහෙන් වැටිලා
මැරුණාම!

282
00:20:45,205 --> 00:20:46,244
උදව් කරන්න!

283
00:21:47,371 --> 00:21:48,801
දැන් ඔයාට සතුටුද?

284
00:21:55,110 --> 00:21:56,508
ගොඩක්.

285
00:21:59,077 --> 00:22:00,976
අහකට යනවා! ඒක නිකන්
බුරුල් ගලක් විතරයි.

286
00:22:01,112 --> 00:22:02,945
මගේ තොප්පිය දීපන් ගෑනියේ.
මෝඩයා.

287
00:22:03,081 --> 00:22:04,487
පරිස්සමෙන්, මහත්තයා.

288
00:22:04,622 --> 00:22:05,949
අපි ඔයාව අශ්වයා පිටින් තියමු මහත්තයා.
එන්න.

289
00:22:06,085 --> 00:22:07,952
අන්න හරි. අල්ලගන්න.

290
00:22:08,087 --> 00:22:09,454
මාව අතෑරපන්.
මම දන්නවා අශ්වයෙක් පදින්න.

291
00:22:09,590 --> 00:22:10,788
පලයන් යන්න, මෝඩ ගෑනි.

292
00:22:10,924 --> 00:22:11,729
පරිස්සමෙන් යන්න,
අර්න්ෂෝ මහත්තයා.

293
00:22:11,864 --> 00:22:12,862
ආ, හීත්ක්ලිෆ්.

294
00:22:12,998 --> 00:22:14,363
ඕ.

295
00:22:14,499 --> 00:22:17,126
මං-මං හිතන්නේ එදා අපිට
පොඩි ප්‍රශ්නයක් වුණා නේද.

296
00:22:17,937 --> 00:22:19,632
මම මොකද කළේ?

297
00:22:19,767 --> 00:22:21,835
අනේ, මට කියන්න එපා.
මට ඒක දරාගන්න බෑ.

298
00:22:21,971 --> 00:22:25,970
ආහ්, මම මොන වගේ කාලකණ්ණියෙක්ද.
ඔයාට පුළුවන්ද මේ අසරණ අර්න්ෂෝට සමාව දෙන්න?

299
00:22:27,946 --> 00:22:29,169
ඔව්, මහත්තයා.

300
00:22:29,305 --> 00:22:31,943
ආ, නියමයි.
නියමයි, කොල්ලෝ. ඔව්.

301
00:22:32,078 --> 00:22:33,951
මම දැනගෙන හිටියා මම හිතන තරම්
ඒක නරක නැතුව ඇති කියලා.

302
00:22:34,086 --> 00:22:35,485
මම ටවුමට යනවා

303
00:22:35,620 --> 00:22:37,346
අර කාලකණ්ණි පෙරකදෝරුවාව
හොයාගන්න පුළුවන්ද බලන්න.

304
00:22:37,482 --> 00:22:39,351
මට ෂුවර් ඌ තමයි
මගේ සල්ලි ඔක්කොම නාස්ති කරන්නේ.

305
00:22:44,757 --> 00:22:47,225
එදා මොකද වුණේ?

306
00:22:47,361 --> 00:22:50,900
ලොකු දෙයක් නෙවෙයි. එයා මගේ
කනට පාරක් ගැහුවා, එච්චරයි.

307
00:22:51,035 --> 00:22:53,330
මෝඩ නාකියා.

308
00:22:53,465 --> 00:22:56,000
ඔයාට ඕනෙ නම් එයාගේ ඇස් දෙකම ගලවන්න
පුළුවන් කියලා එයා දන්නවා ඇති.

309
00:22:56,868 --> 00:22:58,106
මට එහෙම කරන්න වුවමනාවක්
නෑ කියලා එයා දන්නවා.

310
00:22:58,242 --> 00:22:59,542
මං නම් කැමතියි ඔයා එහෙම කරනවා නම්.

311
00:23:00,274 --> 00:23:01,302
ඇත්තද?

312
00:23:02,940 --> 00:23:04,481
මාව පාලනය කරන්නේ ඔයා විතරයි.

313
00:23:08,520 --> 00:23:10,278
එහෙනම් ඔයා අපි දෙන්නා
වෙනුවෙන්ම හොඳින් ඉන්න ඕනේ.

314
00:23:22,765 --> 00:23:25,128
- ඔයාට සීතලද කෑත්?
- ඔව්.

315
00:23:26,369 --> 00:23:27,967
මම ගින්දර ටිකක් අවුලන්නම්.

316
00:23:28,102 --> 00:23:30,403
එපා. එහෙම කළොත්
තාත්තා ඔයාට ගහයි.

317
00:23:30,539 --> 00:23:31,904
අපිට දර නාස්ති කරන්න බෑ.

318
00:23:32,039 --> 00:23:34,874
හ්ම්. එයාට සීතල දැනෙනකොට නම්
දර නාස්ති කළාට කමක් නෑ.

319
00:23:37,876 --> 00:23:39,142
අද රෑට නම් එයාට ඒක ඕන වෙන එකක් නෑ.

320
00:23:40,277 --> 00:23:41,579
මොකද එයාගේ මූණ දැනටමත්

321
00:23:41,714 --> 00:23:42,645
සාලෙ බිමත් එක්ක යාළු වෙලා ඉන්නේ.

322
00:23:42,780 --> 00:23:44,821
- ආයෙමත්.
- හ්ම්.

323
00:23:44,956 --> 00:23:47,755
පෙරකදෝරුවා එක්ක ගිය වැඩේ
හරි ගිහින් නෑ.

324
00:23:49,024 --> 00:23:53,387
අපි විනාශයි හීත්ක්ලිෆ්.
දැන් මුකුත්ම ඉතුරු වෙලා නෑ.

325
00:23:54,728 --> 00:23:56,291
එයා සල්ලි ඔක්කොම සූදුවට නාස්ති කරලා.

326
00:24:00,704 --> 00:24:02,104
මට හිතෙන්නේ අන්තිමේදී මට සිද්ධ වෙයි

327
00:24:02,240 --> 00:24:03,700
ලින්ටන් මහත්තයා ගාවටම යන්න.

328
00:24:07,209 --> 00:24:10,448
ඊට කලින් මම මේ සීතලට මැරිලා ගියොත්
ඒ ලැජ්ජාවෙන් බේරෙන්න පුළුවන්.

329
00:24:31,293 --> 00:24:33,064
හීත්ක්ලිෆ්!

330
00:24:43,605 --> 00:24:46,682
ලින්ටන් මහත්තයා ගාවට නම්
යන්න එපා කෑත්.

331
00:26:34,459 --> 00:26:35,916
තව හයියෙන්.

332
00:26:36,051 --> 00:26:37,089
ඔව්, ඔව්.

333
00:26:38,088 --> 00:26:39,958
ඔව්, ඔව්, ඔව්.

334
00:26:40,094 --> 00:26:43,192
ඕක මෙතනම කරන්න ඕනෙද ජෝසප්?

335
00:26:43,328 --> 00:26:44,900
මිදුලේ කාණුව උතුරලා යනවා.

336
00:26:45,036 --> 00:26:47,596
මගේ සාය පුරාම ඌරු ජරාව ගෑවෙනවා.

337
00:27:05,589 --> 00:27:06,954
ගතවෙන හැම තත්පරයක් ගානෙම,

338
00:27:07,089 --> 00:27:09,259
අපි තවත් අගාධෙටම වැටෙනවා.

339
00:27:09,394 --> 00:27:10,456
සමා වෙන්න, කැතරින් නෝනා.

340
00:27:33,247 --> 00:27:36,047
"එක වගේ ගෞරවනීය පවුල් දෙකක්,

341
00:27:36,183 --> 00:27:38,547
සුන්දර වෙරෝනා නුවර,
අපේ මේ කතාවට පසුබිම් වෙනවා."

342
00:27:38,682 --> 00:27:41,283
මම මගේ ජීවිතේටම කියවපු විශිෂ්ටතම,
ආදරණීයම නාට්‍යය

343
00:27:41,418 --> 00:27:43,489
පටන් ගන්නේ එහෙමයි.

344
00:27:43,624 --> 00:27:47,164
ඔයා දන්නවනේ මම ඔතෙලෝ වලටත් ගොඩක්
ආසයි කියලා එඩ්ගර්. ඒත් මේක ඊට වඩා ලස්සනයි.

345
00:27:47,299 --> 00:27:48,699
මම ඇත්තටම විශ්වාස කරන්නේ

346
00:27:48,834 --> 00:27:50,161
මේ කතාවේ දුෂ්ටයා වෙන්නේ
ආයා කියලයි.

347
00:27:50,297 --> 00:27:51,635
මොකද මේ ඔක්කොම ප්‍රශ්න
ඇති වෙන්න දෙන්නේ එයා,

348
00:27:51,771 --> 00:27:53,165
මේ කතාව විනාශයකින් කෙළවර වෙනවා කියලත්,

349
00:27:53,300 --> 00:27:54,738
ගොඩක් අය මැරෙනවා කියලත්
දැන දැනමයි එයා එහෙම කරන්නේ.

350
00:27:54,873 --> 00:27:56,774
ඇත්තටම මම ඒ ආයාට වැඩිය කැමති නෑ.

351
00:27:56,909 --> 00:28:00,836
කොහොමහරි, මර්කියුෂියෝව
පාරෙදි මරලා දානවා.

352
00:28:00,971 --> 00:28:02,271
මර්කියුෂියෝ.

353
00:28:02,407 --> 00:28:03,844
ඊටපස්සේ මර්කියුෂියෝව මරපු එකේ පළිය ගන්න,

354
00:28:03,980 --> 00:28:05,475
රෝමියෝ ටයිබෝල්ට්ව මරනවා.

355
00:28:05,610 --> 00:28:08,377
එයාව මරන්නේ පාරෙදි.
ඒක හැමෝම දකිනවා.

356
00:28:08,512 --> 00:28:11,311
ඒ නිසා, රෝමියෝව වෙරෝනා
නුවරින් පිටුවහල් කරනවා.

357
00:28:11,447 --> 00:28:12,886
ජුලියට් මේ ගැන දැනගන්නවා,

358
00:28:13,022 --> 00:28:16,025
එයාට මේක දරාගන්නම බැරි වෙනවා.

359
00:28:16,161 --> 00:28:18,719
ඉතින් එයා ලෝරන්ස් පූජකතුමා එක්ක
එකතු වෙලා සැලසුමක් හදනවා,

360
00:28:18,854 --> 00:28:21,261
එයා නිදි බෙහෙතක් බොන්නයි හදන්නේ,

361
00:28:21,396 --> 00:28:24,761
ඊටපස්සේ කාටවත් හොරෙන් පැනලා යන්නයි
එයාගේ ප්ලෑන් එක.

362
00:28:24,896 --> 00:28:26,064
ඉතින් මේ ගැන පණිවිඩයක්

363
00:28:26,199 --> 00:28:28,464
රෝමියෝට යවන්නයි හිටියේ,

364
00:28:28,599 --> 00:28:30,565
ඔයා හිතන්නේ ඒක එහෙම වෙයි කියලා නේද.

365
00:28:30,700 --> 00:28:33,633
ඒත් කවුරුහරි රෝමියෝට කියනවා
ජුලියට් මැරිලා කියලා.

366
00:28:33,769 --> 00:28:35,446
ඒත් ජුලියට් ඇත්තටම මැරිලා නෑ.

367
00:28:35,581 --> 00:28:36,609
- එයා බීලා තියෙන්නේ...
- නෑ.

368
00:28:36,745 --> 00:28:38,243
...නිදි බෙහෙතක් විතරයි,

369
00:28:38,378 --> 00:28:41,079
ඒත් රෝමියෝ හිටියේ මැන්ටුවා වල නිසා
එයා ඒක දැනගෙන හිටියේ නෑ,

370
00:28:41,215 --> 00:28:43,721
ඒ වගේම ලියුම් එයාට
ලැබිලත් තිබුණේ නෑ.

371
00:28:46,285 --> 00:28:48,853
ඒක නම් මරු සාරාංශයක් ඉසබෙලා.

372
00:28:48,989 --> 00:28:50,358
මට දැනුණේ මමත් ඒ ලෝකෙටම ගියා වගේ.

373
00:28:50,493 --> 00:28:52,058
අනේ, මම අඬපු තරමක්.

374
00:28:52,193 --> 00:28:53,863
එඩ්ගර්, මට හිතුණේ මගේ ඔළුවත්
ගැලවිලා යයි කියලා.

375
00:28:53,998 --> 00:28:55,398
අපොයි. එහෙම වුණොත් නම් හරි නෑ.

376
00:28:55,533 --> 00:28:57,230
ඔව්, ඇත්තටම ඒක හරි නෑ.

377
00:28:57,365 --> 00:28:59,400
එහෙම වුණොත් මගේ රිබන් ටික
බැඳගන්න තැනක් නැති වෙනවනේ.

378
00:29:03,968 --> 00:29:05,535
එඩ්ගර්!

379
00:29:05,671 --> 00:29:07,135
- මොකක්ද ඒ වුණේ? මොකක්ද--
- එඩ්ගර්, මම හොල්මනක් දැක්කා.

380
00:29:07,270 --> 00:29:08,636
එඩ්ගර්, මම හොල්මනක් දැක්කා.

381
00:29:08,771 --> 00:29:11,914
මම අතන හොල්මනක් දැක්කා.
අතන. අර තාප්පෙ ගාව.

382
00:29:12,050 --> 00:29:14,550
අනේ එඩ්ගර්, ඒක හරිම බයහිතෙන මූණක්.

383
00:29:14,686 --> 00:29:16,715
මළමිනියක් වගේ සුදුමැලි වෙලා. හරිම කැතයි.

384
00:29:16,851 --> 00:29:18,846
ඒ ඇස්වල තිබුණේ මාරාන්තික, දුෂ්ට බැල්මක්.

385
00:29:18,982 --> 00:29:22,285
ඕකට මොකක්හරි සාධාරණ හේතුවක් ඇති.
මම ගිහින් බලන්නම්.

386
00:29:22,421 --> 00:29:23,825
එඩ්ගර්, අනේ මාව දාලා යන්න එපා. අනේ.

387
00:29:23,961 --> 00:29:26,429
ඔයාට කිසිම අනතුරක් නෑ, මම පොරොන්දු වෙනවා.

388
00:29:45,846 --> 00:29:47,147
මම උදව් කරන්නද?

389
00:29:48,515 --> 00:29:51,387
"අර කැත තාප්පෙන් වැටිලා
මගේ කකුල උළුක්කු වුණා.

390
00:29:51,523 --> 00:29:53,084
ලින්ටන් මාව එයාගේ ගෙදරට එක්කගෙන ගියා."

391
00:29:53,219 --> 00:29:54,581
ලින්ටන්!

392
00:29:54,717 --> 00:29:56,123
"තේ බොන ගමන් ක්‍රීම් කේක් සහ චොකලට් කෑවා."

393
00:29:56,258 --> 00:29:57,584
චොකලට්?

394
00:29:57,720 --> 00:29:59,754
එයා චොකලට් කියන වචනේ
යටින් ඉරි ඇඳලා තියෙනවා.

395
00:29:59,890 --> 00:30:03,830
කපටි කෙල්ල. එයා දැන් සැපේ ඇති.

396
00:30:03,966 --> 00:30:06,327
ඒත් එයාගේ කකුල උළුක්කු වෙලානේ.

397
00:30:06,462 --> 00:30:07,971
මම යන්නම්. මට එයාව උස්සගෙන එන්න පුළුවන්.

398
00:30:08,106 --> 00:30:09,097
- හැතැප්ම පහක් දුරයි.
- ඒක මට ගාණක් නෑ.

399
00:30:09,233 --> 00:30:10,499
නෑ, නෑ, නෑ, නෑ, නෑ.

400
00:30:10,634 --> 00:30:12,465
ඔයාට එහෙ යන්න බෑ මෝඩ කොල්ලෝ.

401
00:30:12,601 --> 00:30:14,878
ඔයා වැඩකාරයෙක්, හීත්ක්ලිෆ්.

402
00:30:15,013 --> 00:30:18,442
මේක එයාට ලැබුණු අවස්ථාවක්.
සමහරවිට එයාගේ එකම අවස්ථාව වෙන්නත් පුළුවන්.

403
00:30:18,577 --> 00:30:20,850
එයාට දැන් කසාද බඳින වයසත් පැනලා තියෙන්නේ.

404
00:30:20,986 --> 00:30:23,684
ඔයා එහෙ ගිහින් හැමදේම අවුල් කරනවට
අපි කැමති නෑ.

405
00:30:23,820 --> 00:30:25,654
එයාගේ අනාගතයම විනාශ වෙයි.

406
00:30:25,790 --> 00:30:28,716
අනේ... නෙලී, අපිට නිකන්ම...

407
00:30:32,590 --> 00:30:34,489
එයා හරිම අපූරු කෙනෙක්.

408
00:30:34,625 --> 00:30:36,363
නියම මහත්තයෙක්.

409
00:30:36,499 --> 00:30:39,964
ඒ කියන්නේ, එයා ඒ තරම්ම
ඉහළ පැලැන්තියක කෙනෙක් නෙවෙයි.

410
00:30:40,099 --> 00:30:41,498
ඒක පැහැදිලියිනේ.

411
00:30:41,633 --> 00:30:43,534
ඒත් අපිට ඒ වගේ දේවල්
අමතක කරලා දාන්න පුළුවන් නේද?

412
00:30:43,669 --> 00:30:46,200
අපි ඔයාටත් එහෙම කළා වගේ, මගේ දරුවෝ.

413
00:30:46,336 --> 00:30:47,701
ඔහ්, ඒ වගේම ග්‍රේන්ජ් මන්දිරය.

414
00:30:47,836 --> 00:30:49,472
ඔයා ජීවිතේට ඒ වගේ තැනක් දැකලා නැතුව ඇති.

415
00:30:49,607 --> 00:30:52,139
ඒකෙ සාලය හදලා තියෙන්නේ පළිඟු වලින්.

416
00:30:52,275 --> 00:30:53,475
කෑත් කොහොමද?

417
00:30:53,611 --> 00:30:55,216
පූස් පැටියෙක් වගේ හුරතල් වෙනවා.

418
00:30:55,351 --> 00:30:58,345
ලින්ටනුයි එයාගේ නංගියි දෙන්නම
එයාට උපස්ථාන කරනවා.

419
00:30:58,480 --> 00:30:59,822
ඉතින් එයා කොහොම කෙනෙක්ද?

420
00:30:59,958 --> 00:31:01,320
- ඉසබෙලා නෝනා ගැනද අහන්නේ?
- ඔව්.

421
00:31:01,455 --> 00:31:04,491
ඔහ්, එයා හරිම හොඳයි. ඇත්තටම ගොඩක් ලස්සනයි.

422
00:31:04,626 --> 00:31:05,895
හොඳයි.

423
00:31:06,030 --> 00:31:07,057
මට පුදුමයි ලින්ටන්

424
00:31:07,193 --> 00:31:08,155
එයාවම කසාද බැන්දේ නැත්තේ ඇයි කියලා.

425
00:31:08,290 --> 00:31:09,957
ඒත් ඉතින්,

426
00:31:10,093 --> 00:31:12,530
මට හිතෙන්නේ එයාලා හරියට
සහෝදරයයි සහෝදරියයි වගේ.

427
00:31:12,666 --> 00:31:14,829
- කෑත් කවදද ආපහු එන්නේ?
- ළඟදීම එයි.

428
00:31:14,964 --> 00:31:17,238
පුළුවන් තරම් කාලයක් එයා ඒ කකුල
වෙල්වට් කොට්ටයක් උඩ තියාගෙන හිටියා.

429
00:31:17,373 --> 00:31:20,308
පුළුවන් තරම් කාලයක් එයා ඒ කකුල
වෙල්වට් කොට්ටයක් උඩ තියාගෙන හිටියා.

430
00:31:20,444 --> 00:31:24,572
හැබැයි ලින්ටන් එයාට පෙන්නන ආදරෙන්
බාගයක් හරි ඇත්තටම තියෙනවා නම්,

431
00:31:24,708 --> 00:31:26,708
එයා මෙහේ වැඩි කාලයක් ඉඳියි කියලා
මට හිතෙන්නේ නෑ.

432
00:31:56,371 --> 00:31:57,805
හෝව්!

433
00:32:05,181 --> 00:32:06,253
ඔහ්.

434
00:32:19,899 --> 00:32:21,268
ඔහ්.

435
00:32:22,674 --> 00:32:24,069
අපොයි, මගේ සපත්තු දෙක.

436
00:32:29,207 --> 00:32:30,470
ස්තූතියි ජෝසප්.

437
00:32:30,606 --> 00:32:32,815
- කෑත්.
- අර්න්ෂෝ නෝනා.

438
00:32:32,950 --> 00:32:34,512
මොකක්ද?

439
00:32:35,852 --> 00:32:37,751
ඔයා ගොඩක් වෙනස් වෙලා.

440
00:32:37,887 --> 00:32:39,647
මේ ඔක්කොම ඉසබෙලාගේ වැඩ.

441
00:32:39,783 --> 00:32:42,555
එයා තරම් හොඳ කෙනෙක්
මේ ලෝකෙවත් නැතුව ඇති.

442
00:32:42,690 --> 00:32:45,186
එයාමයි මගේ කොණ්ඩෙත් හැදුවේ.
ඒක එයාගේ විශේෂ දක්ෂතාවයක්.

443
00:32:46,890 --> 00:32:50,261
ඔයා දන්නවද, එයාට රිබන් වලටම
වෙන් කරපු කාමරයක් තියෙනවා.

444
00:32:50,396 --> 00:32:53,762
රිබන් විතරමයි.

445
00:32:55,432 --> 00:32:56,468
කෝ හීත්ක්ලිෆ්?

446
00:33:03,572 --> 00:33:04,839
ආහ්, ඔයා ඇවිත් ඉන්නේ.

447
00:33:08,752 --> 00:33:10,152
ඔයා ආපහු ඇවිල්ලා.

448
00:33:10,819 --> 00:33:11,846
ඔහ්, එච්චරද?

449
00:33:13,957 --> 00:33:15,959
මම ගිහින් සති හයක් වෙනවා.

450
00:33:16,095 --> 00:33:18,554
ඔයාට මාව පිළිගන්නවත් ඕනකමක් නැද්ද?

451
00:33:18,690 --> 00:33:20,998
මට පේන විදියට ඔයා හැංගිලා
ඉඳලා තියෙන්නේ.

452
00:33:24,230 --> 00:33:26,299
ඔයාගේ මූණේ තියෙන තරහ.

453
00:33:26,434 --> 00:33:29,205
ඒ මදිවට කිළුටු වෙලා.
මට මෙතනටත් ගඳ එනවා.

454
00:33:29,340 --> 00:33:31,833
ඔයාගෙන් එන ගඳ නම්
කාටවත් දරාගන්න බැරි වෙයි.

455
00:33:33,101 --> 00:33:35,007
ඇස්වලින් කඳුළු පනින තරමට
සුවඳ විලවුන් ගහලා.

456
00:33:35,143 --> 00:33:37,008
මේ ලිලී මල් සුවඳ.

457
00:33:37,144 --> 00:33:38,477
එහෙම සුවඳක් නෙවෙයි එන්නේ.

458
00:33:41,076 --> 00:33:42,943
මම ගොඩක් කල් හිටපු නිසයි
ඔයාට තරහ ගිහින් තියෙන්නේ.

459
00:33:45,955 --> 00:33:47,583
ඒක නොකර බැරි වුණා.

460
00:33:47,719 --> 00:33:49,920
මට තරහ ගිහින් නෑ කෑත්.
මම කාර්යබහුලයි.

461
00:33:50,056 --> 00:33:54,220
හරිද? ඔයා ආවේ මාව බලන්නනේ, ඉතින් මම
මෙතන ඉන්නවා, ඔයා මාව දැක්කා.

462
00:33:54,356 --> 00:33:56,330
ගිහින් වෙන වැඩකාරයෙකුට වද දෙනවකෝ?

463
00:33:57,802 --> 00:33:59,033
හීත්ක්ලිෆ්, එහෙම--

464
00:33:59,168 --> 00:34:00,796
දෙයියන්ගෙ නාමෙට, මම කියන දේ අහනවද?

465
00:34:01,698 --> 00:34:03,596
මම කිව්වනේ, මට වැඩ තියෙනවා කියලා.

466
00:34:03,732 --> 00:34:05,007
මට බැහැ හැමවෙලේම

467
00:34:05,142 --> 00:34:06,835
ඔයාගේ ඔය විකාර වැඩවලට ඉඩ දෙන්න.

468
00:34:09,872 --> 00:34:11,640
අපි දැන් පොඩි ළමයි නෙවෙයි කෑත්.

469
00:34:11,776 --> 00:34:13,479
ඒක දැන්වත් ඔයාට තේරෙනවා ඇතිනේ?

470
00:34:15,886 --> 00:34:17,120
මට ඔයා එක්ක සෙල්ලම් කරන්න බැහැ.

471
00:34:20,323 --> 00:34:22,389
ඔයා එක්ක ඉන්න මට හරි ආසාවක්
තියෙනවා වගේනේ,

472
00:34:23,657 --> 00:34:26,756
එඩ්ගරුයි ඉසබෙලායි එක්ක
සති ගාණක් හිටියට පස්සේ.

473
00:34:31,836 --> 00:34:32,861
ඔයාගේ වැඩක් බලාගන්නවා.

474
00:35:28,218 --> 00:35:30,752
- හීත්ක්ලිෆ්, මට ඕනේ--
- උඹ ඔතනට පලයන්.

475
00:35:30,888 --> 00:35:34,527
මං කියන දේ ඇහෙනවද?
යමන්. ඔතනට පලයන්.

476
00:35:34,662 --> 00:35:36,991
පලයන්.

477
00:35:50,115 --> 00:35:52,147
උඹ නරක කෙල්ලෙක්.

478
00:35:52,283 --> 00:35:53,942
ගොඩක් නරක කෙල්ලෙක්.

479
00:35:54,077 --> 00:35:56,109
තව ටිකකින් උඹට හිනා වෙන්න බැරි වෙයි.

480
00:36:06,025 --> 00:36:08,761
උඹ කොහේ යන්නද හදන්නේ, ආ?
මෙහෙට වරෙන්.

481
00:36:08,896 --> 00:36:11,328
උඹට මාත් එක්ක ඉන්න ඕනෙ නැද්ද?
ජෝසප් එක්ක ඉන්නවද?

482
00:36:11,464 --> 00:36:13,599
හ්ම්?

483
00:36:29,216 --> 00:36:30,253
මොනවද ඕනේ?

484
00:36:39,964 --> 00:36:41,522
මේකද, නැත්නම්...

485
00:36:45,770 --> 00:36:47,061
හ්ම්?

486
00:37:00,016 --> 00:37:01,350
ඔහ්, ඔව්.

487
00:37:05,015 --> 00:37:08,357
හුටා, මාර වැඩේ.

488
00:37:11,660 --> 00:37:13,389
- තව හයියෙන් අදින්න ජෝසප්.
- මං උඹේ දත් ටික කඩනවා.

489
00:37:13,525 --> 00:37:14,931
තව හයියෙන් අදින්න.

490
00:37:15,067 --> 00:37:17,025
ෂ්.

491
00:37:28,708 --> 00:37:31,972
ඔහ්, හොඳ කෙල්ල. හොඳ කෙල්ල.

492
00:37:57,602 --> 00:37:58,638
උඹ මාරයි.

493
00:38:29,765 --> 00:38:30,934
- කෑත්...
- එපා.

494
00:39:09,139 --> 00:39:10,737
ඔයාට හොඳටම සනීපද?

495
00:39:10,873 --> 00:39:13,009
මොකක්ද? ඔව්, ඔව්. හොඳින් ඉන්නවා.

496
00:39:24,260 --> 00:39:25,285
මම ඇවිදින්න යනවා.

497
00:39:27,822 --> 00:39:29,394
ඔය සායත් ඇඳගෙනද?

498
00:39:44,145 --> 00:39:45,173
කෑත්!

499
00:40:41,196 --> 00:40:43,001
- කෑත්.
- දෙවියනේ.

500
00:40:43,136 --> 00:40:45,607
- කෑත්. කෑත්, මුකුත් නෑ.
- නෑ. කරුණාකරලා යන්න.

501
00:40:45,742 --> 00:40:47,869
- මට පාඩුවේ ඉන්න දීලා යන්න.
- මේක මුකුත් නෙවෙයි.

502
00:40:48,005 --> 00:40:50,107
දෙවියනේ. දෙවියනේ, මම මැරෙයි.

503
00:40:50,242 --> 00:40:52,715
මැරෙන්න එපා.
ඒක මැරෙන්න තරම් දෙයක් නෙවෙයි.

504
00:40:52,851 --> 00:40:55,881
ඔයා කොහොමද මට හිනා වෙන්නේ, යක්ෂයා?
මේ ඔක්කොම ඔයාගේ වැඩ!

505
00:40:57,683 --> 00:40:59,214
ඒක කොහොමද මගේ වැඩක් වෙන්නේ?

506
00:41:04,658 --> 00:41:06,021
- කතා කරන එක නවත්තන්න.
- කෑත්.

507
00:41:06,156 --> 00:41:07,429
නවත්තන්න. මාත් එක්ක කතා
කරන්නවත් මං දිහා බලන්නවත් එපා.

508
00:41:07,564 --> 00:41:09,259
ඔයා ලෙඩ වෙන්නයි හදන්නේ.

509
00:41:09,395 --> 00:41:11,325
ආයෙ කවදාවත් මං දිහා බලන්න එපා!
නවත්තන්න, නැත්නම් ඔයා මාව මරයි.

510
00:41:20,538 --> 00:41:21,775
එපා.

511
00:41:24,111 --> 00:41:27,608
එපා. මගේ අත අතාරින්න.

512
00:41:27,743 --> 00:41:28,782
කවදාවත් නෑ.

513
00:41:49,106 --> 00:41:50,540
දැන් ඔයා මගේ ගාව.

514
00:41:51,942 --> 00:41:54,544
ලෝකාන්තෙට වුණත් බල්ලෙක් වගේ
මට ඔයා පස්සෙන් එන්න පුළුවන්.

515
00:42:16,300 --> 00:42:17,325
මාව බිමින් තියන්න.

516
00:42:20,529 --> 00:42:22,737
ඔයා මට පොඩ්ඩක් හරි ආදරෙයි නම්,
මාව බිමින් තියන්න.

517
00:42:31,138 --> 00:42:32,080
මගේ පස්සෙන් එන්න එපා.

518
00:42:32,216 --> 00:42:33,482
මම ඔයාට වඳින්නම්.

519
00:42:45,725 --> 00:42:47,229
යමු මහත්තයා.

520
00:42:47,365 --> 00:42:48,857
දෙයියන්ගෙ නාමෙට...

521
00:42:48,992 --> 00:42:50,596
මාව අල්ලගන්න.

522
00:42:50,731 --> 00:42:52,569
මං දිහා ඔහොම බලන්න එපා!

523
00:42:53,169 --> 00:42:54,565
මට සනීප නෑ!

524
00:42:54,701 --> 00:42:57,031
අපිට කාටවත් සනීප නෑ.

525
00:42:57,167 --> 00:42:59,374
අපි කාටවත් සනීප නැත්තේ ඔයා නිසයි!

526
00:42:59,510 --> 00:43:02,278
ගුණමකුවා! අසික්කිත කෙල්ල!

527
00:43:02,414 --> 00:43:03,511
- කෑත්...
- දැන් නෙවෙයි නෙලී.

528
00:43:03,646 --> 00:43:05,346
- කැතරින්...
- දැන් නෙවෙයි නෙලී!

529
00:43:05,482 --> 00:43:06,780
මොකක් වුණත්, ඒක...

530
00:43:06,916 --> 00:43:10,543
ලින්ටන් මහත්තයා සාලේ ඉන්නවා.

531
00:43:13,520 --> 00:43:14,756
ලින්ටන් මහත්තයා?

532
00:43:19,790 --> 00:43:20,927
ලින්ටන් මහත්තයා.

533
00:43:21,861 --> 00:43:23,126
මම ඉන්නේ ඔයාව පිළිගන්න පුළුවන්
තත්ත්වෙක නෙවෙයි.

534
00:43:23,261 --> 00:43:24,800
අර්න්ෂෝ නෝනා, ඒක කවදාවත් වෙන්න බෑ.

535
00:43:24,935 --> 00:43:27,230
ඇත්තටම එහෙම තමයි. මට...
මට යන්න අවසර දෙන්න.

536
00:43:27,365 --> 00:43:30,598
ඔයාගේ තාත්තා මේ වගේ තත්ත්වෙක ඉන්නවා දකින එක
ගොඩක් දුක හිතෙන දෙයක් වෙන්න ඇති...

537
00:43:30,734 --> 00:43:31,773
සනීප නැතුව.

538
00:43:34,278 --> 00:43:35,469
ඔයා එයාව දැක්කා එහෙනම්.

539
00:43:42,913 --> 00:43:44,018
ඒක මහ ලැජ්ජාවක්.

540
00:43:44,154 --> 00:43:45,518
නෑ.

541
00:43:45,653 --> 00:43:46,689
මේ හැමදේම මහ ලැජ්ජාවක්.

542
00:43:47,421 --> 00:43:48,449
නෑ, නෑ.

543
00:43:49,789 --> 00:43:52,028
මට සමා වෙන්න, ලින්ටන් මහත්තයා.

544
00:43:52,163 --> 00:43:53,153
මට ගොඩක් සමා වෙන්න.

545
00:43:53,288 --> 00:43:55,126
අර්න්ෂෝ නෝනා, කරුණාකරලා වාඩි වෙන්න.

546
00:43:56,358 --> 00:43:57,898
මට දෙයක් කියන්න තියෙනවා.

547
00:43:59,268 --> 00:44:00,296
කරුණාකරලා.

548
00:44:03,239 --> 00:44:04,267
කරුණාකරලා.

549
00:44:11,647 --> 00:44:13,010
නෙලී, මම දිව්‍යලෝකෙ හිටියා නම්,

550
00:44:13,146 --> 00:44:15,881
මම ගොඩක් දුක් වෙයි.

551
00:44:16,017 --> 00:44:17,819
ඒ ඔයාට එහෙ යන්න සුදුසුකමක් නැති නිසයි.

552
00:44:20,621 --> 00:44:21,658
ඒක විතරක් නෙවෙයි.

553
00:44:24,025 --> 00:44:26,289
මට මගේ ගෙදර මතක් වෙලා
දුක හිතෙන නිසයි.

554
00:44:27,932 --> 00:44:30,458
ඔයයි ලින්ටන් මහත්තයයි අතරේ
මොනවා හරි වුණාද?

555
00:44:32,635 --> 00:44:34,502
එයා මගෙන් විවාහ වෙන්න ඇහුවා.

556
00:44:34,637 --> 00:44:36,464
ඉතින් ඔයා මොකද කිව්වේ?

557
00:44:37,439 --> 00:44:38,675
මම කැමති වුණා.

558
00:44:40,945 --> 00:44:43,640
ඉක්මන් කරන්න නෙලී. මට කියන්න,
මම කළේ වැරැද්දක්ද?

559
00:44:43,775 --> 00:44:45,308
ඔයා එයාට ආදරෙයිද?

560
00:44:46,442 --> 00:44:48,582
එඩ්ගර්ට ආදරේ නොකර ඉන්න කාටවත් බෑ.

561
00:44:48,717 --> 00:44:50,214
එහෙනම් ප්‍රශ්නෙ තියෙන්නේ කොහෙද?

562
00:44:50,781 --> 00:44:51,853
මෙතන.

563
00:44:54,351 --> 00:44:55,687
ආත්මය කොතන තිබුණත්,

564
00:44:55,823 --> 00:44:57,159
මම කළේ වැරැද්දක් කියලා මට හිතෙනවා.

565
00:44:57,294 --> 00:44:58,321
ඇයි ඒ?

566
00:45:00,662 --> 00:45:03,524
නෙලී, ඔයා දන්නවා ඇයි කියලා.

567
00:45:05,962 --> 00:45:07,000
හීත්ක්ලිෆ්.

568
00:45:12,708 --> 00:45:13,941
මම එයාට ආදරෙයි.

569
00:45:17,413 --> 00:45:20,008
එයා ලස්සන නිසා නෙවෙයි නෙලී, එයා...

570
00:45:20,143 --> 00:45:21,784
මටත් වඩා මගේම කොටසක් නිසයි.

571
00:45:24,546 --> 00:45:25,882
අපේ ආත්මයන් මොනවායින් හැදිලා තිබුණත්,

572
00:45:26,018 --> 00:45:27,420
එයාගෙයි මගෙයි ආත්මයන් දෙකම එකයි.

573
00:45:29,151 --> 00:45:31,057
මං දිහා බලලා සුසුම් හෙළන්න එපා.

574
00:45:34,392 --> 00:45:36,733
මම දන්නවා ඔයා හිතන්නේ මම
ආත්මාර්ථකාමී කාලකණ්ණියෙක් කියලා...

575
00:45:39,834 --> 00:45:41,661
ඒත් මම ලින්ටන් මහත්තයාව කසාද බැන්දොත්,

576
00:45:43,432 --> 00:45:46,105
මට පුළුවන් හීත්ක්ලිෆ්ට
දියුණු වෙන්න උදව් කරන්න.

577
00:45:46,241 --> 00:45:48,300
මට එයාව මගේ තාත්තාගේ
පාලනයෙන් මුදවගන්න පුළුවන්.

578
00:45:48,436 --> 00:45:50,078
ඔයාගේ මහත්තයාගේ සල්ලි වලින්ද?

579
00:45:50,213 --> 00:45:52,776
ඔයා හිතන තරම් එයාව
නම්මාගන්න ලේසි වෙන එකක් නෑ.

580
00:45:52,911 --> 00:45:54,648
මම ඇයි ඔයාගෙන් ඇහුවේ?

581
00:45:54,784 --> 00:45:56,280
ඔයා මේවා ගැන මොනවා දන්නවද?

582
00:45:58,715 --> 00:46:01,021
ඔයා මුළු ජීවිතේටම කාටවත් ආදරේ කරලා නෑ.

583
00:46:02,483 --> 00:46:04,393
කවුරුවත් ඔයාට ආදරේ කරලත් නෑ.

584
00:46:29,115 --> 00:46:30,785
ඔයා කියනවා ඔයා එඩ්ගර් ලින්ටන්ට ආදරෙයි කියලා.

585
00:46:30,921 --> 00:46:32,745
ඔයා එයාගේ යෝජනාවට කැමති වෙලා.

586
00:46:33,380 --> 00:46:34,889
දැන් ඒක ඉවරයි, කෑත්.

587
00:46:35,025 --> 00:46:37,156
මට තේරෙන්නේ නෑ ඔයාට මගෙන් මොනවද ඕනේ කියලා.

588
00:46:40,188 --> 00:46:41,259
සහතිකයක්ද?

589
00:46:44,060 --> 00:46:45,164
අනුකම්පාවද?

590
00:46:46,437 --> 00:46:47,870
කරුණාවද?

591
00:46:50,234 --> 00:46:52,435
ඔයා දන්නවා ඇතිනේ නෙලී.

592
00:46:53,505 --> 00:46:56,538
හීත්ක්ලිෆ්ව කසාද බැන්දොත්
මගේ තත්ත්වය පහත වැටෙනවා.

593
00:46:58,483 --> 00:47:00,179
අපි හිඟන්නෝ වෙයි.

594
00:47:07,487 --> 00:47:11,858
ඒ නිසා මම එයාට කොච්චර ආදරෙයිද කියලා
එයා කවදාවත් දැනගන්න එකක් නෑ.

595
00:48:22,425 --> 00:48:23,755
ඔයා කොහේද යන්නේ?

596
00:48:23,891 --> 00:48:25,359
ග්‍රේන්ජ් මන්දිරයට යනවා මේක නවත්තන්න.

597
00:48:25,495 --> 00:48:27,099
මට ඊයේ රෑ නින්ද ගියෙත් නෑ.

598
00:48:27,235 --> 00:48:29,228
මම කවදාවත් ලින්ටන්ට කැමති වෙන්න නරකයි.

599
00:48:29,363 --> 00:48:30,395
කෑත්, නවතින්න!

600
00:48:30,531 --> 00:48:31,705
- නවතින්න!
- මොකක්ද?

601
00:48:31,841 --> 00:48:33,371
ජෝසප්, එයාට කියන්න.

602
00:48:34,239 --> 00:48:36,605
මට සමාවෙන්න, මිස් අර්න්ෂෝ.

603
00:48:36,740 --> 00:48:39,113
එයා ඊයේ රෑ අශ්වයත් අරන්
පැනලා ගියා.

604
00:48:50,053 --> 00:48:51,893
කැතී...

605
00:48:52,029 --> 00:48:54,128
මට හිතෙන්නේ නෑ
එයා ආයේ එයි කියලා.

606
00:48:56,093 --> 00:48:57,127
එයා අනිවාර්යයෙන්ම එනවා.

607
00:48:57,262 --> 00:48:59,061
එයා මේ හදන්නේ මාව තරහ ගස්සන්නයි.

608
00:48:59,197 --> 00:49:00,431
ඔයා දන්නවනේ එයාගේ හැටි.

609
00:49:01,971 --> 00:49:03,599
එයා කවදාවත් මාව දාලා
යන්නේ නෑ, නෙලී.

610
00:49:04,232 --> 00:49:05,271
කවදාවත්ම නෑ.

611
00:49:25,958 --> 00:49:26,956
එයා ආවාද?

612
00:49:36,003 --> 00:49:37,402
අපිට මේක කල් දාන්න පුළුවන්.

613
00:49:39,276 --> 00:49:41,934
දැන් අවුරුද්දක් ගිහින්. තවත්
මේක කල් දාන්න බෑ.

614
00:49:50,113 --> 00:49:51,152
තව තද කරන්න.

615
00:49:58,128 --> 00:49:59,720
- තව තදට.
- මේ ගාණ හොඳටම ඇති.

616
00:49:59,856 --> 00:50:02,361
- තව තද කරන්න, නෙලී.
- ඒත් ඔයාට හුස්ම ගන්න බැරි වෙයි.

617
00:50:06,833 --> 00:50:08,335
තද කරන්න.

618
00:51:35,716 --> 00:51:37,093
දෙවියනේ, මම ඔයාට කොච්චර ආදරේද.

619
00:52:13,061 --> 00:52:15,329
කැතී. හලෝ!

620
00:52:17,960 --> 00:52:19,993
මට දැන් ඔයාගේ
වෙඩින් ප්‍රසන්ට් එක දෙන්නද?

621
00:52:21,865 --> 00:52:24,900
ඕ, මේක... මේක හරිම ලස්සනයි.

622
00:52:25,036 --> 00:52:26,737
එඩ්ගර් ඔයාට යෝජනා කරපු දවසේ
රෑම තමයි මම මේක හැදුවේ,

623
00:52:26,872 --> 00:52:29,310
ඔයා සදහටම අපේ පවුලට
එකතු වෙනවා කියලා දැනගත්තම.

624
00:52:32,106 --> 00:52:33,941
- මේ තියෙන්නේ?
- ඔයාගෙම කොණ්ඩේ. ඔව්.

625
00:52:34,076 --> 00:52:35,641
මම මේවා එකතු කරේ
පනාවෙන්

626
00:52:35,777 --> 00:52:37,185
ඔයා අපිත් එක්ක හිටපු කාලේ.

627
00:52:37,321 --> 00:52:39,151
මම... මම දන්නවා මට වෙන කිසි දෙයක්
පාවිච්චි කරන්න බෑ කියලා,

628
00:52:39,287 --> 00:52:41,652
මොකද ඔයාගේ කොණ්ඩේ හරිම විශේෂයි.

629
00:52:45,495 --> 00:52:49,365
ඉතින්, මේකට... ගොඩක් කල්
යන්න ඇති නේද.

630
00:52:49,500 --> 00:52:52,795
ඕ, ඒකට කමක් නෑ.
මට කරන්න වෙන වැඩක් නෑනේ.

631
00:52:59,177 --> 00:53:05,680
අපි මේ පොඩි කැතරින්ව
මෙතනින් තියමු.

632
00:53:05,815 --> 00:53:08,877
ආ, මගේ ළඟින්ම.

633
00:53:21,031 --> 00:53:22,688
හරිම පුදුමයි.

634
00:53:24,302 --> 00:53:26,468
ඔයාගේ ඇඳුම් ටික දකිනකල් ඉන්නකෝ,
කැතී.

635
00:53:28,031 --> 00:53:30,905
අනේ එඩ්ගර්.
ඔයා ඇඳුම් කීයක් මහන්න දුන්නද?

636
00:53:31,041 --> 00:53:33,002
මේ ඔක්කොම කළේ මගේ ආදරණීය නැගණිය.

637
00:53:33,138 --> 00:53:37,002
ඉසබෙලා හැමදේම දන්නවා.
එයා තමයි මේ ඔක්කොම ඕඩර් කළේ.

638
00:53:37,138 --> 00:53:40,876
ප්‍රංශයෙන්, බෙල්ජියමෙන්
වගේම ඉතාලියෙනුත්.

639
00:53:41,012 --> 00:53:43,082
ඒ හැම කඩයකින්ම බඩු හැදුවේ

640
00:53:43,217 --> 00:53:44,715
ඔයාගේ මිනුම්වලට.

641
00:53:44,850 --> 00:53:47,184
මට ඒ වෙනුවෙන් මගේ
රිබන් කාමරයත් පරිත්‍යාග කරන්න වුණා.

642
00:53:47,319 --> 00:53:48,750
අනේ, ඉසබෙලා, එපා.

643
00:53:48,886 --> 00:53:51,225
ඒක කිසිම කරදරයක් නෙවෙයි...

644
00:53:51,361 --> 00:53:52,817
ඔයා කොච්චර සතුටු වෙයිද කියලා
මම දන්නවනේ.

645
00:53:52,953 --> 00:53:55,062
එන්න. එන්න, තව තියෙනවා.

646
00:53:55,198 --> 00:53:57,160
අනේ කැතී, ඔයා මේක දකිනකල් ඉන්නකෝ.

647
00:53:59,164 --> 00:54:01,361
ඔයාගේ නිදන කාමරය. ඒගොල්ලෝ මගෙන්
ඇහුවම ඒක මොන පාට වෙන්න ඕනෙද කියලා,

648
00:54:01,496 --> 00:54:04,064
මම කිව්වා ඒක ලෝකේ තියෙන
ලස්සනම පාට වෙන්න ඕනේ කියලා.

649
00:54:05,441 --> 00:54:08,369
මගේ බිරිඳගේ සුරතල් මුහුණේ
තියෙන පාට.

650
00:54:08,504 --> 00:54:09,773
මෙන්න, බලන්න.

651
00:54:11,345 --> 00:54:12,714
ඔයාගේ කම්මුලේ තියෙන ලපේ පාට.

652
00:54:48,279 --> 00:54:49,318
නෙලී.

653
00:54:51,612 --> 00:54:52,486
නෙලී.

654
00:54:53,548 --> 00:54:54,587
නෙලී.

655
00:54:55,891 --> 00:54:56,919
නෙලී.

656
00:54:58,194 --> 00:55:00,258
- නෙලී!
- ඔව්, කැතී.

657
00:55:00,394 --> 00:55:01,927
ඔයා හරිම නිහඬයිනේ.

658
00:55:02,062 --> 00:55:03,090
නිහඬයි?

659
00:55:03,934 --> 00:55:05,090
අපි ආපු වෙලාවේ ඉඳන්.

660
00:55:05,225 --> 00:55:07,501
ඔහොම සද්ද නැතුව ඉන්න එක
ඔයාගේ හැටි නෙවෙයිනේ.

661
00:55:08,499 --> 00:55:09,461
ඔයා මේවට අකමැතිද?

662
00:55:09,597 --> 00:55:10,636
මොනවටද?

663
00:55:12,602 --> 00:55:14,033
මම දන්නේ නෑ.

664
00:55:14,169 --> 00:55:16,136
සමහරවිට ඒක
තෘප්තිමත්කම වෙන්න ඇති.

665
00:55:18,642 --> 00:55:20,315
ඔයාට කිසිම පැමිණිල්ලක් නැද්ද?

666
00:55:20,451 --> 00:55:23,142
පැමිණිලි කරන්න
මොනවද තියෙන්නේ?

667
00:55:23,278 --> 00:55:26,082
අපි ගොඩක් පහසුවෙන් ඉන්නවා කියලද?
ගොඩක් උණුසුම් කියලද?

668
00:55:26,218 --> 00:55:29,450
ඔයාගේ මාලේ ලොකු වැඩියි කියලද?
බල්ලා පොඩි වැඩියි කියලද?

669
00:55:29,585 --> 00:55:30,683
ඌ නම් පොඩි වැඩියි තමයි.

670
00:55:30,819 --> 00:55:32,526
මම ඒක පිළිගන්නවා.

671
00:55:33,622 --> 00:55:34,957
අනිත් දේවල් ගැන?

672
00:55:36,329 --> 00:55:37,399
මේවා හොඳයි.

673
00:55:39,830 --> 00:55:41,502
මේවා හොඳයි, කැතී.

674
00:55:44,171 --> 00:55:45,297
හ්ම්?

675
00:56:19,905 --> 00:56:21,509
ඔක්කොම හරි නේද, මගේ රත්තරන්?

676
00:56:22,638 --> 00:56:23,676
කැතරින්.

677
00:56:24,938 --> 00:56:26,173
මට අවුලක් නෑ.

678
00:56:49,866 --> 00:56:51,231
පැටියෝ, ඔයා මොනවද කරන්නේ?

679
00:57:11,785 --> 00:57:13,258
දෙවියනේ.

680
00:57:32,178 --> 00:57:35,217
ඒගොල්ලෝ කිව්වා
පාට පෙරිවින්කල් වෙයි කියලා.

681
00:57:35,352 --> 00:57:37,376
- අනේ එඩ්ගර්!
- බෙලා.

682
00:57:37,511 --> 00:57:39,484
ඒත් එඩ්ගර්, මම දැන් ලොකුයි.

683
00:57:39,620 --> 00:57:41,414
මට දැන් විසි එකහමාරයි.

684
00:57:41,550 --> 00:57:43,255
මේකට ඔයාගේ වයසේ
කිසිම අදාළත්වයක් නෑ බෙලා.

685
00:57:43,390 --> 00:57:44,757
අනේ.

686
00:57:44,892 --> 00:57:45,853
ඔයා සති ගාණක් තිස්සේ
මගෙන් අහනවා,

687
00:57:45,989 --> 00:57:47,486
සති ගාණක් තිස්සේ මම බෑ කිව්වා.

688
00:57:47,621 --> 00:57:49,258
ඔව්, ඒත් ඔයා කිව්වේ නෑ
ඇයි කියලා, එඩ්ගර්.

689
00:57:49,393 --> 00:57:51,530
- කොහෙත්ම බෑ.
- අනේ, ප්ලීස්, එඩ්ගර්! අනේ!

690
00:57:51,665 --> 00:57:52,862
මට බල කරන්න එපා, බෙලා.

691
00:57:52,998 --> 00:57:54,134
එල්ලා මැරීමක් කියන්නේ ගැලපෙන තැනක්
නෙවෙයි

692
00:57:54,269 --> 00:57:55,769
තරුණ ගෑනු ළමයෙකුට.

693
00:57:55,904 --> 00:57:57,631
ඔයා හරිම පරණ විදිහට හිතන්නේ.
එයාට කියන්න, කැතරින්.

694
00:57:57,766 --> 00:57:58,967
නෑ, එයා කියන කතාව හරි.

695
00:57:59,103 --> 00:58:00,307
ඔයා ඒකට කැමති වෙන එකක් නෑ,
ඉසබෙලා.

696
00:58:00,442 --> 00:58:01,807
ඇත්තෙන්ම. ස්තූතියි පැටියෝ.

697
00:58:01,942 --> 00:58:04,469
මට නම් හැමදාම හිතුණේ ඒ දේවල්
හරිම... ම්ලේච්ඡයි කියලා.

698
00:58:04,604 --> 00:58:06,845
- හ්ම්.
- ඒක නම් අපරාධයක්.

699
00:58:09,047 --> 00:58:10,608
මම හිතුවා ඔයා නම්

700
00:58:10,744 --> 00:58:12,851
මේ එල්ලා මැරීමට
ගොඩක් උනන්දු වෙයි කියලා, කැතරින්.

701
00:58:13,352 --> 00:58:15,114
ඒ ඇයි?

702
00:58:15,249 --> 00:58:17,218
මොකද එල්ලන්නේ
කාවද කියන එක නිසා.

703
00:58:20,491 --> 00:58:21,530
මොකක්?

704
00:58:27,304 --> 00:58:29,131
ඒ ගෑනු කෙනෙක්.

705
00:58:33,842 --> 00:58:35,309
ඔයා හිතනවද
එයාලා ඒක ගවුම් පිටින්ම කරයි කියලා?

706
00:58:35,444 --> 00:58:36,775
අනේ දෙවියන්ගේ නාමෙට.

707
00:58:36,911 --> 00:58:38,844
ඒක හරිම අශෝභන වැඩක් වෙයි,

708
00:58:38,980 --> 00:58:41,347
මොකද අනිවාර්යයෙන්ම කාටහරි පුළුවන්
උඩ බලලා දකින්න--

709
00:58:41,483 --> 00:58:43,209
ඉසබෙලා, දැන් ඇති.

710
00:58:43,345 --> 00:58:45,710
බලන්න, ඔයා අපේ ආදරණීය කැතරින්ව
අපහසුතාවයට පත් කළා.

711
00:58:45,846 --> 00:58:47,083
නෑ, නෑ.

712
00:58:48,720 --> 00:58:50,392
මට ටිකක් හුළං වැදෙන්න ඕනේ.

713
00:59:12,877 --> 00:59:15,616
මිසිස් ලින්ටන්. මිසිස් ලින්ටන්.

714
00:59:15,752 --> 00:59:18,718
ආ, ජෝසෆ්.
ඔයාව දැක්ක එක ගොඩක් හොඳයි.

715
00:59:18,853 --> 00:59:20,952
- ඔව්.
- ගොඩක් කාලෙකින් නේද.

716
00:59:22,224 --> 00:59:23,717
ඔයාට කොහොමද?

717
00:59:23,853 --> 00:59:25,259
සිලාට කොහොමද?

718
00:59:25,394 --> 00:59:28,993
සිලා? ගියා. බැන්දා.

719
00:59:29,857 --> 00:59:31,359
ආ.

720
00:59:31,494 --> 00:59:33,233
ඔව්, එයාට දැන් චූටි...
පිරිමි ළමයෙකුත් ඉන්නවා.

721
00:59:33,369 --> 00:59:34,601
තඩි දඟයා.

722
00:59:34,737 --> 00:59:37,196
සමහර වෙලාවට ගමේදී
දැකලා තියෙනවා.

723
00:59:37,331 --> 00:59:39,105
- එයා මට කතා කරන්නේ නෑ.
- ආ.

724
00:59:39,240 --> 00:59:42,604
ඒත් එයා මම වගේ කෙනෙක් එක්ක
කතා කරන එක හොඳ නෑනේ.

725
00:59:42,739 --> 00:59:43,777
මම ඒක දන්නවා.

726
00:59:46,241 --> 00:59:47,381
මම එයාව ලැජ්ජාවට පත් කරයි.

727
00:59:47,517 --> 00:59:50,146
නෑ. මම හිතන්නේ නෑ ඒක ඇත්තක් කියලා.

728
00:59:52,249 --> 00:59:53,545
ඔයා ආවේ
තාත්තාව බලන්නද?

729
00:59:54,756 --> 00:59:56,817
එයාට කොහොමද?

730
01:00:19,582 --> 01:00:21,078
හලෝ දුවේ.

731
01:00:24,485 --> 01:00:26,248
- තාත්තේ.
- ආ.

732
01:00:27,424 --> 01:00:29,784
දැන් "තාත්තේ" කියලද කියන්නේ?

733
01:00:29,919 --> 01:00:31,557
මොකද වුණේ?

734
01:00:31,693 --> 01:00:32,919
මොකද වුණේ?

735
01:00:33,055 --> 01:00:35,926
අහ්, සිලා ගියා,

736
01:00:36,061 --> 01:00:38,828
එයා වෙනුවට වෙන කෙනෙක් ගන්න
මා ගාව සල්ලි නෑ.

737
01:00:38,964 --> 01:00:41,637
ඉතින්, අහ්, අපි විනාශ වෙලා යනවා.

738
01:00:43,069 --> 01:00:45,234
එඩ්ගර් සල්ලි එවනවා තාත්තේ.
මම දන්නවා එයා එවනවා කියලා.

739
01:00:46,973 --> 01:00:49,044
ඔයා මෙහෙට ආවේ
මට බනින්නද?

740
01:00:49,179 --> 01:00:50,612
අහ්, නෑ, මම...

741
01:00:50,747 --> 01:00:52,604
මම ආවේ ඔයාට සුබ නත්තලක්
ප්‍රාර්ථනා කරන්න.

742
01:00:53,515 --> 01:00:55,282
අනික ඔයාට කොහොමද කියලා බලන්න.

743
01:00:55,418 --> 01:00:57,851
ඉතින් මම ගැන මොකද හිතෙන්නේ?

744
01:01:01,147 --> 01:01:02,319
ගොඩක් හොඳින් ඉන්නවා.

745
01:01:07,287 --> 01:01:08,829
මැරිලා නෑ කියන එකනේ ඔය කියන්නේ.

746
01:01:10,901 --> 01:01:15,837
කොහොම වුණත් ඔයා නම් හොඳින් ඉන්න පාටයි.
හ්ම්.

747
01:01:15,972 --> 01:01:19,070
ඔයා මෙච්චර සතුටින් ඉන්නවා දකින එක
මගේ හිතටත් සතුටක්, කැට්කින්.

748
01:01:20,371 --> 01:01:23,303
සමහරවිට ඔයාට පුළුවන් වෙයි ඒ සතුටෙන්
ටිකක් බෙදාගන්න

749
01:01:23,438 --> 01:01:27,375
ඔයාගේ මේ දුප්පත්,
තනිවෙච්ච නාකි තාත්තා එක්ක.

750
01:01:27,511 --> 01:01:30,818
ජීවත් වෙන්න පොඩි ගාණක්
එයාට දෙන්නකෝ.

751
01:01:32,213 --> 01:01:33,887
ඔයා දන්නවා මට බෑ කියලා, තාත්තේ.

752
01:01:35,923 --> 01:01:37,823
මොකද ඔයා ඒ සල්ලි
සූදුවට විනාශ කරලා දායි.

753
01:01:37,959 --> 01:01:40,525
ඉතින් ඔයා මේවා
වියදම් කරන්නේ මොනවටද, ආ?

754
01:01:40,661 --> 01:01:43,161
තවත් දිලිසෙන ආභරණවලටද?

755
01:01:43,296 --> 01:01:47,034
ඔයාගේ ඇඟේ එල්ලගන්න
තවත් ලාභ බඩුවලටද?

756
01:01:47,169 --> 01:01:50,904
හරි, මම හිතන්නේ
මම ඒකට ඉරිසියා කරන්න හොඳ නෑ.

757
01:01:51,870 --> 01:01:53,831
ඔයාට ළමයි නෑනේ

758
01:01:53,967 --> 01:01:56,036
අනික ඔයාට විහිළුවක් වෙනවා ඇරෙන්න
කරන්න වෙන කිසි දෙයක් නෑනේ.

759
01:01:57,638 --> 01:02:02,576
මේ අවුරුදු ගාණටම
ළමයි නෑ.

760
01:02:02,711 --> 01:02:06,213
ඔයාගේ ඔය ලොකු මහත්තයාට
ඒක කරගන්න බෑ වගේ, මම හිතන්නේ.

761
01:02:06,349 --> 01:02:08,222
- එහෙම නැත්නම් සමහරවිට ඒ ඔයා--
- නවත්තන්න!

762
01:02:10,558 --> 01:02:11,683
- මෙන්න!
- එපා!

763
01:02:13,226 --> 01:02:16,028
ඔයා ඔයාගේ කාසි ටික
බිමට විසි කරපු නිසා,

764
01:02:16,163 --> 01:02:19,733
ඔයා මෙතන ඉඳන්
මම ඒක අහුලන දිහා බලන් ඉන්න ඕනේ,

765
01:02:19,868 --> 01:02:22,236
මොකද ඔයා ඒකෙන්
අදහස් කළේ ඒකනේ.

766
01:02:34,548 --> 01:02:35,575
මට සමාවෙන්න.

767
01:02:36,985 --> 01:02:39,348
කැතරින්. කැතරින්.

768
01:02:41,423 --> 01:02:42,623
හරි හරි කමක් නෑ.

769
01:02:42,758 --> 01:02:45,090
හරි හරි කමක් නෑ.
කමක් නෑ.

770
01:02:47,327 --> 01:02:51,590
ඔයා හරිම නිර්භීත,
හරිම හොඳ කෙල්ලෙක්, මගේ රත්තරන්.

771
01:02:51,726 --> 01:02:54,900
ඔයා අර කාලකණ්ණි තැනින්
බේරිලා ආවා.

772
01:02:55,036 --> 01:02:56,805
ඔයා ආයෙ කවදාවත්
එහේ යන්න ඕනේ නෑ.

773
01:02:58,070 --> 01:02:59,907
මම දන්නේ නෑ මම ඇයි ආයේ එහේ ගියේ කියලා.

774
01:03:07,409 --> 01:03:09,779
එහේ මට කියලා කිසි දෙයක් නෑ.

775
01:03:12,121 --> 01:03:15,219
අනේ.

776
01:03:16,288 --> 01:03:18,988
ඕ, මේක දිහා බලන්නකෝ.

777
01:03:19,124 --> 01:03:20,427
සුබ නත්තලක්, මගේ ආදරණීය නෙලී.

778
01:03:20,562 --> 01:03:21,629
ස්තූතියි, කැතී.

779
01:03:21,764 --> 01:03:24,129
ඕ.

780
01:03:27,294 --> 01:03:29,669
ඕ.

781
01:03:29,805 --> 01:03:31,803
මිත්‍රත්වයේ පොතක්.

782
01:03:31,939 --> 01:03:33,541
ආ. ආ, ඔයාද ඒක ඇන්දේ?

783
01:03:33,676 --> 01:03:35,806
ඔව්. ඔව්. ඒ ඔයයි මමයි.

784
01:03:37,237 --> 01:03:40,409
ඕ. රිබන්.

785
01:03:41,884 --> 01:03:42,978
ඒ තියෙන්නේ
ඔයාගේ ලස්සන ඡායාව

786
01:03:43,113 --> 01:03:44,345
දවසක් මම බලාගෙන හිටපු

787
01:03:44,481 --> 01:03:45,820
ඔයාගේ කාමරේ ඉඳන්.

788
01:03:45,956 --> 01:03:47,516
- ඕ, මේක බලන්නකෝ.
- මොකක්ද දෙවියනේ ඒ?

789
01:03:47,652 --> 01:03:51,684
ඔව්, මේක, අම්, රෝස මලක්
මේක දැක්කමත් මට ඔයාව මතක් වුණා.

790
01:03:51,819 --> 01:03:54,124
ලෝකේ තියෙන
ලස්සනම රෝස මල.

791
01:03:54,260 --> 01:03:55,622
- ලස්සනයි.
- ඕ.

792
01:03:55,757 --> 01:03:56,827
ඔයාට මතකද ඒ දවස

793
01:03:56,962 --> 01:03:58,294
අපි ඇවිදින්න ගියපු,

794
01:03:58,430 --> 01:04:00,229
එතකොට ඔයා හතු පිපෙන්නක්
කඩලා කිව්වා,

795
01:04:00,365 --> 01:04:02,066
- "හරිම ලස්සන හතු පිපෙන්නක් නේද" කියලා?
- ඔව්.

796
01:04:02,202 --> 01:04:04,838
හරි, මම ඒක ඩිකූපේජ් කලාවෙන්
නිර්මාණය කළා.

797
01:04:06,767 --> 01:04:08,039
දෙවියනේ.

798
01:04:08,174 --> 01:04:09,337
ඒක මාරම ආරංචියක්,
කැතරින්.

799
01:04:09,472 --> 01:04:11,176
හැම අතින්ම.
ඒක නියම ආරංචියක්.

800
01:04:11,311 --> 01:04:13,815
මම මීට වඩා සතුටු වෙලා නෑ කවදාවත්.

801
01:04:13,951 --> 01:04:16,042
එහෙනම් ඔයා තාත්තා කෙනෙක් වෙන්න
ගොඩක් ආසාවෙන්ද ඉන්නේ?

802
01:04:16,177 --> 01:04:17,678
මට හරිම සතුටුයි.

803
01:04:17,813 --> 01:04:19,116
ඉස්කෝලෙන් අලුතින් ආපු
පොඩි එකෙක් වගේ දැනෙන්නේ.

804
01:04:19,251 --> 01:04:21,656
ඔයා නම් හරිම දක්ෂයි.

805
01:04:24,287 --> 01:04:25,817
ඔයා අද රෑ මෙහේ ඉන්නවද?

806
01:04:26,961 --> 01:04:28,061
ඊට වඩා සතුටක් මට තවත් නෑ.

807
01:04:30,064 --> 01:04:32,164
ඒත් ඔයා විවේක ගන්න ඕනේ,
මගේ රත්තරන්.

808
01:04:32,299 --> 01:04:34,661
මම මෙහේ හිටියොත්
ඔයාට විවේක ගන්න වෙන්නේ නෑ.

809
01:04:36,001 --> 01:04:37,671
සුබ රාත්‍රියක්.

810
01:04:37,806 --> 01:04:38,940
සුබ රාත්‍රියක්, මගේ රත්තරන්.

811
01:04:40,007 --> 01:04:41,734
කොච්චර අපූරුද.

812
01:07:02,552 --> 01:07:03,678
හීත්ක්ලිෆ්.

813
01:07:08,855 --> 01:07:09,915
හීත්ක්ලිෆ්.

814
01:07:14,896 --> 01:07:16,889
ඕහ්, මේක නම් මහ නරක විහිළුවක්!

815
01:07:33,881 --> 01:07:35,215
මම හිතුවේවත් නෑ.

816
01:07:40,757 --> 01:07:41,848
මට ඔයා දිහා බලන්න දෙන්න.

817
01:07:47,020 --> 01:07:49,889
ඕහ්, ඔයා දැන් ලස්සනයි.
මෘගයා.

818
01:07:53,967 --> 01:07:55,499
ධනවත් වෙලා.

819
01:07:59,171 --> 01:08:00,438
ඒකෙන් ඔයාට සතුටක් දැනෙනවද?

820
01:08:04,505 --> 01:08:05,707
පොඩ්ඩක්වත් නෑ.

821
01:08:21,427 --> 01:08:24,561
එන්න. අපි දුක් වෙවී
ඉන්න ඕනේ නෑ.

822
01:08:27,428 --> 01:08:28,466
රෑ කෑමට එන්න.

823
01:08:29,997 --> 01:08:32,107
ඔයාව දැක්කම
හැමෝම ගොඩක් සතුටු වෙයි.

824
01:08:34,977 --> 01:08:37,274
මගේ ඇඳුමත් සවුත්තු වුණා...

825
01:08:37,410 --> 01:08:39,275
එයා ගාවට යන්න උඩට නැගලා,

826
01:08:39,410 --> 01:08:40,841
ඒත් මෙයා අඟලක්වත් හෙල්ලුණේ නෑ.

827
01:08:43,820 --> 01:08:45,482
ඉතින් ඔයා හිටියේ පිටරටද?

828
01:08:45,618 --> 01:08:49,487
අනේ එඩ්ගාර්, එයා දිහා බලන්නකෝ.
අනිවාර්යයෙන්ම එහෙම තමයි.

829
01:08:49,622 --> 01:08:52,489
අපිට කියන්න හීත්ක්ලිෆ්,
ඔයා කොහෙද හිටියේ?

830
01:08:52,625 --> 01:08:54,927
මේ පහුගිය අවුරුදු ටිකේම
ඔයා මොනවද කළේ?

831
01:08:55,062 --> 01:08:56,164
ඒක හරිම වික්‍රමාන්විතද?

832
01:08:57,062 --> 01:08:58,089
වෙලාවකට.

833
01:09:02,168 --> 01:09:05,735
එච්චරද? "වෙලාවකට"?

834
01:09:05,870 --> 01:09:10,070
අවුරුදු පහකට කිට්ටුවෙන්න ඉඳලා,
ඒක වික්‍රමාන්විත වුණේ "වෙලාවකට" විතරද?

835
01:09:10,206 --> 01:09:11,278
ම්ම්.

836
01:09:23,316 --> 01:09:25,089
මට පේනවා ඔයාට ඕනේ
මම බලෙන් මේවා අහගන්නවා දකින්න.

837
01:09:26,958 --> 01:09:29,263
හැබැයි හීත්ක්ලිෆ්, මම ඔයාගේ කතාව
අහන්න බැගෑපත් වෙන්නේ නෑ.

838
01:09:30,827 --> 01:09:32,463
ඇත්තම කිව්වොත්,
මට දැන් සැක හිතෙනවා...

839
01:09:32,599 --> 01:09:34,702
- ඒක හරිම කම්මැලි ඇති කියලා.
- එහෙම වුණේ නෑ.

840
01:09:34,838 --> 01:09:36,167
සමහරවිට එයා මුහුදු කොල්ලකාරයෙක් වෙන්න ඇති.

841
01:09:36,302 --> 01:09:37,667
සමහරවිට මම එහෙම වෙන්න ඇති.

842
01:09:37,802 --> 01:09:40,308
අනේ දෙවියනේ. එහෙම වෙන්න බෑ.

843
01:09:40,443 --> 01:09:42,738
ඔයා මොනවා කළාද කියන එක
මට ඇත්තටම අදාළ නෑ.

844
01:09:44,175 --> 01:09:45,378
නේද එඩ්ගාර්?

845
01:09:46,481 --> 01:09:49,679
පැටියෝ, මම හීත්ක්ලිෆ් ගැන
වචනයක්වත් කියලා තියෙනවද?

846
01:09:51,186 --> 01:09:52,913
මම හිතන්නේ නෑ, මගේ රත්තරන්.

847
01:09:53,048 --> 01:09:55,581
දැක්කා නේද?
ඔයාගේ රහස් තියාගන්න, හීත්ක්ලිෆ්.

848
01:09:55,717 --> 01:09:57,048
එතකොට අපිට හිතාගන්න වෙනවා...

849
01:09:57,184 --> 01:09:59,556
ඔයාගේ ඔය සල්ලි හොයාගත්තේ
වැරදි විදියට කියලා.

850
01:09:59,692 --> 01:10:01,323
ඔයා කොහෙද නැවතිලා ඉන්නේ?

851
01:10:01,458 --> 01:10:03,198
වුදරින් හයිට්ස් වල.

852
01:10:04,461 --> 01:10:06,223
නෑ, ඔයා... ඔයා එහෙම කරන්න එපා.

853
01:10:07,160 --> 01:10:09,028
ඒ තැන දැන්
නිකම්ම නටබුන් ගොඩක් විතරයි.

854
01:10:10,272 --> 01:10:12,031
එයාට කියන්න එඩ්ගාර්.
එයා මෙහේ එන්න ඕනේ.

855
01:10:13,032 --> 01:10:15,074
- ඇත්තෙන්ම. එයා... එයා...
- නෑ.

856
01:10:15,209 --> 01:10:16,872
නෑ, මම ගෙදර ඉන්න එක හොඳයි.

857
01:10:17,007 --> 01:10:19,907
ගෙදර? ඔව්, ඒකත් ඔයාට
එක විදියක ගෙදරක් තමයි.

858
01:10:20,042 --> 01:10:22,415
ඔව්, මම එහෙම කියන්න ඕනේ.
මොකද මම ඒක සල්ලිවලට ගත්තා.

859
01:10:24,050 --> 01:10:25,744
ඔයා එහෙම කළේ නෑ.

860
01:10:25,880 --> 01:10:27,882
ඕහ්, කොච්චර අපූරුද.

861
01:10:28,951 --> 01:10:31,853
අපිට අසල්වැසියෙක් ඉන්න එක.

862
01:10:34,027 --> 01:10:35,060
අපූරුයි.

863
01:10:52,845 --> 01:10:58,079
මම දැකපු ලස්සනම
පිරිමියා එයා.

864
01:10:58,215 --> 01:10:59,254
කවුද?

865
01:11:00,716 --> 01:11:03,718
මිස්ටර් හීත්ක්ලිෆ්, අනිවාර්යයෙන්ම.

866
01:11:03,854 --> 01:11:06,090
හීත්ක්ලිෆ්?
එයා ඔයාව විනාශ කරලා දායි.

867
01:11:06,225 --> 01:11:08,626
ඕහ්! එයා එහෙම කරන එකක් නෑ.

868
01:11:09,590 --> 01:11:11,189
එයා අනිවාර්යයෙන්ම එහෙම කරයි.

869
01:11:12,358 --> 01:11:15,534
එයා හරිම රළුයි, දරුණුයි.
ඒ වගේම හරි නපුරුයි.

870
01:11:15,669 --> 01:11:17,800
ඔයා ඇයි ඒ වගේ දේවල් කියන්නේ?

871
01:11:18,435 --> 01:11:19,701
එයා ඔයාගේ යාළුවා නේද.

872
01:11:19,836 --> 01:11:21,374
ඔව්, එයා මගේ යාළුවා නිසා තමයි...

873
01:11:21,510 --> 01:11:24,209
මට මෙච්චර විශ්වාසයෙන්
ඒක කියන්න පුළුවන්.

874
01:11:24,344 --> 01:11:26,281
අනේ ඔයා නම් මාරයි, ඉසබෙලා.

875
01:11:28,176 --> 01:11:30,978
ගේ කුරුලු බිත්තරයක් වගේ
එයා ඔයාව පොඩි කරලා දායි.

876
01:11:33,246 --> 01:11:35,290
ඔයා නම් හරිම කුහකයි, කැතී!

877
01:11:43,927 --> 01:11:46,026
ඔයා හිතන්නේ මම මේ
ඊර්ෂ්‍යාවෙන් කියනවා කියලද?

878
01:11:47,261 --> 01:11:49,794
මට ඕනේ වුණේ ඔයාව
ලැජ්ජාවෙන් බේරගන්න විතරයි.

879
01:11:49,930 --> 01:11:51,504
ඕනෙම නම්, ගිහින් බලන්නකෝ.

880
01:11:52,972 --> 01:11:55,607
මට විශ්වාසයි එයා ඔයාගේ මේ දඟලන
දැඟලිල්ල දැකලා ගොඩක් හිනා වෙයි.

881
01:11:59,574 --> 01:12:00,509
මමත් එහෙමයි.

882
01:12:32,811 --> 01:12:35,172
ඕහ්, ඒක මාර සෙල්ලමක් වෙයි.

883
01:12:35,308 --> 01:12:37,483
මොකද ඔයාලා දෙන්නා
කවදාවත් රණ්ඩු වෙලා නෑනේ.

884
01:12:37,619 --> 01:12:39,315
රණ්ඩු වෙන්න තරම් මොනවද තියෙන්නේ?

885
01:12:39,451 --> 01:12:40,817
මම රෑ කෑම වෙලාවට එන්නම්.

886
01:12:48,527 --> 01:12:49,595
පරිස්සමෙන්, පැටියෝ.

887
01:12:52,894 --> 01:12:54,435
- ස්තූතියි.
- මහත්තයා.

888
01:13:04,979 --> 01:13:08,273
ඉසබෙලා මගේ අහිංසක බෝනික්කව
විනාශ කළේ ඇයි කියලා ඔයා දන්නවා ඇති.

889
01:13:11,477 --> 01:13:13,782
ඒ එයා ඔයාට
පිස්සු වැටිලා ඉන්න නිසා.

890
01:13:13,917 --> 01:13:16,721
ම්ම්.
ඇත්තටම, මම ඒක දැක්කේ නෑ.

891
01:13:17,652 --> 01:13:19,352
එයා එහෙමයි කියලා ඔයා දන්නවා.

892
01:13:19,488 --> 01:13:22,020
ඒත් ඔයා ඒක මතක් කරපු නිසා කියන්නේ,
එයා ලස්සනයි.

893
01:13:22,155 --> 01:13:24,564
- හීත්ක්ලිෆ්...
- ඒ වගේම පොහොසත්.

894
01:13:24,699 --> 01:13:26,223
එයාගේ දේපළ ගැන කියන්න
එයා පොඩ්ඩක්වත් ලැජ්ජා වුණේ නෑ...

895
01:13:26,359 --> 01:13:28,161
එයා බැන්දට පස්සේ
එයාට හම්බවෙන දේවල් ගැන.

896
01:13:29,832 --> 01:13:32,407
එතකොට එයා මට කැමතියි කියලද ඔයා කියන්නේ?

897
01:13:34,374 --> 01:13:36,236
ඇයි අපි එයාගෙන්ම අහන්නේ නැත්තේ?

898
01:13:36,371 --> 01:13:38,604
මොකද මට හොඳටම විශ්වාසයි
එයා දොර ගාවට වෙලා...

899
01:13:38,739 --> 01:13:40,074
අපි කියන දේවල් අහගෙන ඉන්නවා කියලා.

900
01:13:41,082 --> 01:13:42,109
ඉසබෙලා?

901
01:13:43,350 --> 01:13:45,451
ඉසබෙලා, ඇතුළට එන්නකෝ.

902
01:13:45,587 --> 01:13:47,620
ඔයා එතන ඉන්නවා කියලා අපි දන්නවා.

903
01:13:50,952 --> 01:13:52,427
මම ඇවිත් ඔයාව එක්කන් එන්නද?

904
01:13:59,696 --> 01:14:01,902
ඕහ්, බලන්න, හීත්ක්ලිෆ්.

905
01:14:02,038 --> 01:14:03,603
ඕහ්!

906
01:14:03,738 --> 01:14:06,430
මටත් වඩා ඔයාට
ආදරේ කරන කෙනෙක්.

907
01:14:09,271 --> 01:14:12,180
පව්, එයා ඔයා වෙනුවෙන්
හදවත කඩාගන්නවා.

908
01:14:12,315 --> 01:14:14,107
- කැතී, අනේ.
- නෑ! නෑ, නෑ, නෑ.

909
01:14:14,243 --> 01:14:15,509
- මට යන්න දෙන්න.
- දුවන්න එපා, රත්තරන්.

910
01:14:15,644 --> 01:14:17,411
දුවන්න එපා.

911
01:14:17,546 --> 01:14:20,884
පේනවා නේද, ඉසබෙලා හිතන්නේ
මම අයින් වුණොත් විතරක්...

912
01:14:21,019 --> 01:14:23,390
එයාට පුළුවන් වෙයි කියලා
ඔයාගේ ආත්මයට ආලෝකයක් දීලා...

913
01:14:23,526 --> 01:14:24,982
ඔයාව මහත්තයෙක් කරන්න.

914
01:14:25,118 --> 01:14:27,323
නෑ!

915
01:14:27,458 --> 01:14:29,597
දුවන්න එපා.

916
01:14:29,732 --> 01:14:32,456
ආයෙත් මට කුහකයා කියලා
අහගන්න ඕනේ නෑ.

917
01:14:32,591 --> 01:14:35,393
මම යන්නම්. ඔයා ඉන්න.

918
01:14:37,206 --> 01:14:38,764
එයාව තියාගන්න.

919
01:14:38,900 --> 01:14:40,299
එයාට ඔයාගේ බෝනික්කෝ පෙන්නන්න.

920
01:14:42,209 --> 01:14:43,236
නෑ.

921
01:14:48,042 --> 01:14:50,948
ඔයා නම් මහ කුහකියක්.

922
01:14:51,083 --> 01:14:53,114
ඔයාට එයා ගැන කිසිම උනන්දුවක් නෑ.
ඔයා ඒක දන්නවා.

923
01:14:53,715 --> 01:14:54,852
එයාව පාඩුවේ තියන්න.

924
01:14:55,817 --> 01:14:58,121
මම ඇයි එහෙම කරන්නේ?

925
01:14:58,257 --> 01:15:01,021
එයාට ඕනේ හාදුවක් නම්,
ඒක දෙන්න මම ගොඩක් කැමතියි.

926
01:15:01,157 --> 01:15:02,894
- ඔයා එහෙම කරන්නේ නෑ.
- මට ඒකට අයිතියක් තියෙනවා...

927
01:15:03,029 --> 01:15:06,367
එයා කැමති නම්, ඒ වගේම
ඒකට විරුද්ධ වෙන්න ඔයාට අයිතියක් නෑ.

928
01:15:06,503 --> 01:15:08,734
මම ඔයාගේ සැමියා නෙවෙයි,
මතකද?

929
01:15:10,332 --> 01:15:12,329
මාව සැක කරන්න ඔයාට කිසිම අයිතියක් නෑ.

930
01:15:12,465 --> 01:15:14,367
මට රිදවන්න එපා, හීත්ක්ලිෆ්.

931
01:15:14,502 --> 01:15:16,539
ඔයා ආපු දවසේ ඉඳන්
මම ඔයාට කරුණාවෙන් සැලකුවා විතරයි.

932
01:15:16,675 --> 01:15:18,975
නෑ?

933
01:15:20,508 --> 01:15:23,144
ඔයා මාව දාලා ගිය එකට
මම එක පාරක්වත් දොස් කිව්වද?

934
01:15:24,849 --> 01:15:27,113
මම එක වචනයකින්වත් බැන්නද?

935
01:15:27,249 --> 01:15:28,522
මේ පහුගිය අවුරුදු ටිකේම,
මම දැනගෙන හිටියේ නෑ...

936
01:15:28,657 --> 01:15:30,323
ඔයා පණපිටින්ද මැරිලද කියලවත්.

937
01:15:30,458 --> 01:15:33,060
එහෙම වෙලත් ඔයා මට බනින්න එනවා?

938
01:15:33,196 --> 01:15:34,356
වැරැද්ද ඔයාගේ වෙලත්!

939
01:15:34,491 --> 01:15:35,560
මගේ?

940
01:15:35,695 --> 01:15:37,125
- මම ඔයාට කරපු වැරැද්ද මොකක්ද?
- මොකක්ද?

941
01:15:39,702 --> 01:15:42,295
මම ඔයාට ආදරෙයි කියලා දැනගෙනත්
ඔයා ඒක ගණන් ගත්තේ නෑ.

942
01:15:44,333 --> 01:15:46,470
නෑ කියන්න එපා.

943
01:15:46,606 --> 01:15:48,800
ඔයා මට සැලකුවේ තිරිසනෙක්ට වගේ.

944
01:15:48,935 --> 01:15:49,973
ඇහෙනවද?

945
01:15:50,706 --> 01:15:52,879
තිරිසනෙක්ට වගේ.

946
01:15:53,015 --> 01:15:55,214
මම ඒක තේරුම් ගත්තේ නෑ කියලා
ඔයා හිතනවා නම්,

947
01:15:55,350 --> 01:15:56,915
එහෙනම් ඔයා මෝඩියක්.

948
01:15:57,051 --> 01:15:59,747
ඒ වගේම වචන දෙක තුනකින්
මාව සනසන්න පුළුවන් කියලා හිතනවා නම්,

949
01:15:59,882 --> 01:16:02,286
එහෙනම් ඔයාට පිස්සු.

950
01:16:02,421 --> 01:16:03,622
ඒ වගේම ඔයා හිතනවා නම්...

951
01:16:03,758 --> 01:16:06,087
මගෙන් පලිගැනීමක් නැතුව
ඔයාට ලින්ටන්ව බඳින්න පුළුවන් කියලා,

952
01:16:06,222 --> 01:16:07,925
ඒක එහෙම වෙන්නේ නෑ කියලා
මම ඔයාට ඔප්පු කරලා පෙන්නන්නම්.

953
01:16:09,524 --> 01:16:12,532
ඕහ්, අපි අතරේ කවදාවත්
සාමයක් තියෙන්න බෑ, කැතරින්.

954
01:16:12,668 --> 01:16:14,700
එහෙම වෙයි කියලා හිතපු මමයි මෝඩයා.

955
01:16:14,835 --> 01:16:16,967
මොකද ඔයා එක්ක සාමයෙන් ඉන්නවා කියන්නේ
යුද්ධෙකටත් වඩා අන්තයි.

956
01:16:18,867 --> 01:16:20,232
ඉතින්, ස්තූතියි...

957
01:16:20,367 --> 01:16:22,366
මට ඉසබෙලා නෝනාගේ රහස කිව්වට.

958
01:16:22,501 --> 01:16:24,678
මම දිවුරනවා මම ඒකෙන්
උපරිම ප්‍රයෝජන ගන්නවා කියලා.

959
01:16:27,244 --> 01:16:29,039
ඔයාට පුළුවන් මාව මැරෙනකම්ම වද දීලා...

960
01:16:29,175 --> 01:16:30,618
සතුටු වෙන්න.

961
01:16:32,747 --> 01:16:36,415
ඒත් කරුණාකරලා ඒ විදියටම
සතුටු වෙන්න මටත් ඉඩ දෙන්න.

962
01:16:41,758 --> 01:16:43,026
එහෙනම් එයාව ඉඹින්න.

963
01:16:45,566 --> 01:16:47,635
එයාව බඳින්න, මට කමක් නෑ.

964
01:16:48,997 --> 01:16:51,034
මට ඒකෙන් වැඩක් නෑ.

965
01:16:55,073 --> 01:16:56,342
ඔයා ඒක ඇත්තටමයි කිව්වේ කියලා
මට හිතුණා නම්,

966
01:16:56,477 --> 01:16:58,008
මම මගේ බෙල්ල කපාගන්නවා.

967
01:16:58,774 --> 01:17:00,241
එහෙනම් කපාගන්න.

968
01:17:01,540 --> 01:17:03,977
හැබැයි මේ කාපට් එක උඩ නම්
කරන්න එපා.

969
01:17:04,112 --> 01:17:05,576
මොකද මේක එඩ්ගාර්ගේ ප්‍රියතම එක,

970
01:17:05,712 --> 01:17:08,348
මේක විනාශ වෙනවා දකින්න
එයා ගොඩක් දුක් වෙයි.

971
01:17:22,297 --> 01:17:23,335
මම හිතන්නේ නෑ අපි...

972
01:17:23,471 --> 01:17:25,167
මිස්ටර් හීත්ක්ලිෆ්ට ආයෙත්
මෙහේ එන්න දෙන්න ඕනේ කියලා.

973
01:17:29,808 --> 01:17:31,272
ඔයා කැමති දෙයක්, මගේ රත්තරන්.

974
01:17:31,408 --> 01:17:33,274
ම්ම්.

975
01:17:52,328 --> 01:17:54,696
පව් පොඩි හීත්ක්ලිෆ්.

976
01:17:57,463 --> 01:17:59,400
මට අද රෑ ඔයා එක්ක කතා කරන්න
මූඩ් එකක් නෑ.

977
01:17:59,536 --> 01:18:02,976
ඕහ්, මම හිතුවේ ඔයා තනියම ඉන්න නිසා
මම ආවොත් කැමති වෙයි කියලා.

978
01:18:04,779 --> 01:18:06,138
අර පැත්තේ මේසේ උඩ ජින් තියෙනවා.

979
01:18:06,273 --> 01:18:07,645
ඒක ඔයාගේ තනියට තියාගන්න.

980
01:18:07,780 --> 01:18:11,015
ඕහ්? ඕහ්, ස්තූතියි, මගේ කොල්ලෝ.

981
01:18:11,150 --> 01:18:13,252
ඔයා ඔයාගේ නාකි තාත්තට
ගොඩක් හොඳයි නේද?

982
01:18:15,887 --> 01:18:17,984
ඒක මහ කැත විහිළුවක්, කොල්ලෝ.

983
01:18:18,119 --> 01:18:19,694
එහෙම නේද?

984
01:18:22,125 --> 01:18:24,763
මගේ හීනේ වුණේ ඔයාව මෙහෙට ගෙනල්ලා...

985
01:18:24,899 --> 01:18:27,229
ඔයාව මහත්තයෙක් කරන එක.

986
01:18:27,364 --> 01:18:31,198
අහ්, ඒත් දැන්, අපි දිහා බැලුවම...

987
01:18:31,334 --> 01:18:32,865
...කවුද මහත්තයා කවුද අනිත්
කෙනා කියලා කාටද කියන්න පුළුවන්?

988
01:18:33,000 --> 01:18:35,138
ම්ම්.

989
01:18:37,042 --> 01:18:40,077
ඒක තාමත්... ඒක මදි නේද?

990
01:18:41,283 --> 01:18:42,576
එයාට නම් මදි.

991
01:18:45,686 --> 01:18:47,678
ඔයා තාමත් එයාගේ සුරතලා විතරයි.

992
01:18:49,154 --> 01:18:52,859
ඔයාට කවදාවත් එයාගේ
සුරතලාගෙන් එහාට යන්න බෑ.

993
01:19:13,040 --> 01:19:14,078
ජෝසෆ්?

994
01:19:23,750 --> 01:19:25,153
කැතරින්.

995
01:19:25,289 --> 01:19:27,586
- එයා එහේද ඉන්නේ? එහෙද? එහෙද?
- එපා.

996
01:19:47,443 --> 01:19:51,577
මට සමාවෙන්න, තාත්තේ. මට සමාවෙන්න.

997
01:20:09,802 --> 01:20:11,036
මට සමාවෙන්න.

998
01:20:22,178 --> 01:20:24,181
කැත්...

999
01:20:25,412 --> 01:20:27,184
අනේ. කරුණාකරලා.

1000
01:20:36,323 --> 01:20:37,623
කැතී!

1001
01:20:41,897 --> 01:20:43,134
කැතී!

1002
01:20:46,775 --> 01:20:48,967
- කැත්.
- මගේ පස්සෙන් එන්න එපා.

1003
01:20:49,102 --> 01:20:50,475
ඉන්න.

1004
01:20:50,610 --> 01:20:51,544
මාව පාඩුවේ තියන්න.

1005
01:20:51,680 --> 01:20:53,540
- කැත්!
- මාව පාඩුවේ තියන්න.

1006
01:20:56,451 --> 01:20:57,478
ඔයා තෙමිලා.

1007
01:20:58,948 --> 01:21:00,280
මම තෙමිලා නෑ.

1008
01:21:00,415 --> 01:21:02,649
- ඔයාට සීතලයි.
- මට සීතල නෑ!

1009
01:21:02,784 --> 01:21:05,055
ඔයා ලෙඩ වෙලා මැරෙයි.
ඒක ඔයාගේම වරදක් වෙයි.

1010
01:21:05,190 --> 01:21:07,657
ඒක ඔයාගේ වරදක් වෙයි!

1011
01:21:12,628 --> 01:21:16,394
නෑ! නෑ! මාව බිමින් තියන්න!

1012
01:21:16,530 --> 01:21:19,196
ඔයා මාව බිමින් තියන්න ඕනේ!

1013
01:21:23,237 --> 01:21:24,770
මට ගහන්න එපා.

1014
01:21:24,905 --> 01:21:26,771
මට ඕනේ ඔයාව තෙමෙන එකෙන්
බේරගන්න විතරයි, නපුරු ගෑනි.

1015
01:21:27,647 --> 01:21:28,912
මම ඔයාට වෛර කරනවා.

1016
01:21:29,048 --> 01:21:31,611
ඔයා මොනවද මේ කරන්නේ? එපා...

1017
01:21:53,670 --> 01:21:57,568
මම එයාට පයින් ගහන්න හොඳ නෑ.
ඒක නරක වැඩක්.

1018
01:21:57,704 --> 01:21:59,039
මට පුදුමයි ඔයා
කොහොම ඉවසුවද කියලා...

1019
01:21:59,175 --> 01:22:00,871
ඒක දෙපාරකට සීමා කරපු එක ගැන.

1020
01:22:03,175 --> 01:22:07,211
වැස්ස ගොඩක් වෙලා තියෙන එකක් නෑ, කැත්.
අහසේ නිල් පාට ටිකක් තියෙනවා.

1021
01:22:10,189 --> 01:22:12,091
ඔයයි මමයි දෙන්නම දන්නවා
එහෙම පාටක් නෑ කියලා.

1022
01:22:21,593 --> 01:22:23,003
ඔයා ඇයි මාව දාලා ගියේ?

1023
01:22:24,865 --> 01:22:27,738
මම හිතුවේ මම මැරෙයි කියලා,
හීත්ක්ලිෆ්.

1024
01:22:27,873 --> 01:22:28,899
ඔයා ඇයි එහෙම කළේ?

1025
01:22:31,207 --> 01:22:32,738
ඇයි මම ඔයාව දාලා ගියේ?

1026
01:22:34,617 --> 01:22:36,379
ඇයි ඔයා මාව පිළිකුල් කළේ?

1027
01:22:38,019 --> 01:22:40,110
ඇයි ඔයා ඔයාගේම හදවත පාවලා දුන්නේ?

1028
01:22:40,246 --> 01:22:44,486
ඕහ්, ඔයා එඩ්ගාර්ට කැමති වුණු දවසේ
මම ඔයා කියන දේවල් අහගෙන හිටියා.

1029
01:22:47,228 --> 01:22:50,228
ඔයා කිව්වා මාව බඳින එක
ඔයාට මදිකමක් කියලා.

1030
01:22:54,393 --> 01:22:57,763
නෑ, මම... නෑ.

1031
01:22:59,807 --> 01:23:01,569
නෑ, හීත්ක්ලිෆ්, මම...

1032
01:23:01,705 --> 01:23:03,901
ඔයාට ඔක්කොම ඇහුණේ නෑ.
ඔයා ඔක්කොම ඇහුවේ නෑ.

1033
01:23:07,740 --> 01:23:09,445
මම කිව්වා මම ඔයාට ආදරෙයි කියලා.

1034
01:23:18,120 --> 01:23:19,686
මම ඔයාට ආදරෙයි.

1035
01:23:30,366 --> 01:23:33,568
ඔයා මට ආදරේ කළා?
ඔයා මට ආදරේ කළා?

1036
01:23:35,308 --> 01:23:37,176
එහෙනම් මාව දාලා යන්න
ඔයාට තියෙන අයිතිය මොකක්ද?

1037
01:23:38,637 --> 01:23:40,047
මට උත්තර දෙන්න. මොන අයිතියකින්ද?

1038
01:23:40,182 --> 01:23:42,883
ඕහ්, ලින්ටන් ගැන ඇතිවුණු
ඒ බොරු ආශාව නිසාද?

1039
01:23:43,019 --> 01:23:45,184
මොකද දුක, නින්දාව, මරණය,

1040
01:23:45,319 --> 01:23:46,983
දෙවියන්ටවත් යක්ෂයාටවත් දෙන
මොනම දඬුවමකටවත්...

1041
01:23:47,118 --> 01:23:48,117
අපිව වෙන් කරන්න බැරි වෙන්න තිබුණා.

1042
01:23:48,253 --> 01:23:50,354
ඔයා ඒක කළේ, ඔයාගේම කැමැත්තෙන්.

1043
01:23:52,328 --> 01:23:55,319
මම ඔයාගේ හදවත කැඩුවේ නෑ.
ඔයාමයි ඒක කඩාගත්තේ.

1044
01:23:56,957 --> 01:23:58,890
ඒක කඩාගන්න ගමන්,
ඔයා මගේ හදවතත් කැඩුවා.

1045
01:24:39,268 --> 01:24:40,833
ඒ නිසා මාව ආයෙත් ඉඹින්න.

1046
01:24:44,341 --> 01:24:46,410
අපි දෙන්නටම විනාශ වෙලා යන්න දෙන්න.

1047
01:25:13,737 --> 01:25:16,137
"වෙහෙසෙන,

1048
01:25:16,273 --> 01:25:17,909
බර උසුලන සියල්ලෙනි, මා වෙතට එන්න,

1049
01:25:18,045 --> 01:25:19,410
මම ඔබට සහනය දෙමි.

1050
01:25:20,974 --> 01:25:24,347
මාගේ වියගහ ඔබ මතට ගෙන,
මාගෙන් ඉගෙනගන්න;

1051
01:25:24,483 --> 01:25:27,319
මන්ද මම මෘදු වූද,
නිහතමානී වූද හදවතක් ඇත්තෙමි:

1052
01:25:28,553 --> 01:25:30,850
එවිට ඔබේ ආත්මයන්ට
සහනය ලැබෙනු ඇත.

1053
01:25:33,460 --> 01:25:37,824
මන්ද මාගේ වියගහ පහසුය,
මාගේ බර සැහැල්ලුය."

1054
01:26:25,011 --> 01:26:26,037
කැතී.

1055
01:26:28,148 --> 01:26:29,907
- කැතරින්.
- ම්ම්?

1056
01:26:30,042 --> 01:26:32,010
ඔයා පරිස්සම් වෙනවා නේද?

1057
01:26:34,450 --> 01:26:35,750
හීත්ක්ලිෆ් දන්නවද?

1058
01:26:37,454 --> 01:26:39,583
ඔයා මොකක් ගැන කියනවද කියලා
මට තේරෙන්නේ නෑ.

1059
01:26:39,719 --> 01:26:41,426
ඔයාට ළමයෙක් හම්බවෙන්න ඉන්නවා කියලා.

1060
01:26:42,125 --> 01:26:43,560
නෑ.

1061
01:27:56,332 --> 01:27:57,865
මම ඔයාට ආදරෙයි.

1062
01:28:00,074 --> 01:28:01,198
මම ඔයාට ආදරෙයි.

1063
01:28:03,273 --> 01:28:04,542
මම ඔයාට ආදරෙයි.

1064
01:28:07,178 --> 01:28:08,282
මම ඔයාට ආදරෙයි.

1065
01:28:09,917 --> 01:28:11,208
මම ඔයාට ආදරෙයි.

1066
01:28:21,260 --> 01:28:23,596
ඉක්මන් කරන්න. ඉක්මන් කරන්න. ඉක්මනට.

1067
01:28:23,732 --> 01:28:24,760
මම දන්නවා.

1068
01:29:03,163 --> 01:29:05,163
මේක දිගටම කරන්න බෑ.

1069
01:29:06,072 --> 01:29:07,103
කවුද එහෙම කියන්නේ?

1070
01:29:07,239 --> 01:29:08,606
මගේ හෘද සාක්ෂිය.

1071
01:29:09,506 --> 01:29:11,103
එහෙනම් ඒක අහන්න එපා.

1072
01:29:12,674 --> 01:29:14,040
ඔයා බැඳලා නෑනේ.

1073
01:29:14,175 --> 01:29:15,679
ඔයාගේ කකුල් යටින් පත්තු වෙන ගින්න
ඔයාට දැනෙන්නේ නෑ.

1074
01:29:15,815 --> 01:29:18,279
කමක් නෑ, දැන් ඔයාගේ කකුල්වලට
රස්නයක් හරි දැනෙනවනේ, කැත්.

1075
01:29:18,414 --> 01:29:19,485
විහිළු කරන්න එපා.

1076
01:29:22,021 --> 01:29:23,049
එපා.

1077
01:29:30,230 --> 01:29:31,992
හීත්ක්ලිෆ්, එපා...

1078
01:29:33,165 --> 01:29:34,533
මම ඔයාට වෛර කරනවා.

1079
01:29:37,500 --> 01:29:38,564
ඒ වුණාට, මම ඔයාට ආදරෙයි.

1080
01:29:53,789 --> 01:29:54,916
යන්න.

1081
01:29:56,117 --> 01:29:57,985
හොඳයි එහෙනම්.

1082
01:30:00,456 --> 01:30:01,824
හෙටත්?

1083
01:30:03,626 --> 01:30:04,992
මම හිතුවේ අපි මේක නවත්තන්න ඕනේ කියලනේ?

1084
01:30:19,146 --> 01:30:20,377
මට යන්න වෙනවා.

1085
01:30:20,512 --> 01:30:22,878
- නෑ.
- ඔව්.

1086
01:30:28,387 --> 01:30:32,382
කැත්? කැත්, මොකක්ද ප්‍රශ්නේ?

1087
01:30:34,119 --> 01:30:37,926
මුකුත් නෑ. මට ගොඩක් සතුටුයි.

1088
01:30:41,028 --> 01:30:43,430
- මම ඔයාට ආදරෙයි.
- ඒක කියන්න එපා.

1089
01:30:43,565 --> 01:30:44,630
මම ඔයාට ආදරෙයි.

1090
01:30:46,139 --> 01:30:47,240
ඔයා මාව මරයි.

1091
01:30:47,375 --> 01:30:49,474
- මම ඔයාට ආදරෙයි.
- ඒක කියන්න එපා.

1092
01:30:49,610 --> 01:30:52,237
- මම ඔයාට ආදරෙයි. මම ඔයාට ආදරෙයි.
- ඒක කියන්න එපා.

1093
01:30:58,285 --> 01:30:59,717
ඔයා ඇයි මෙහේ ඉන්නේ?

1094
01:31:02,119 --> 01:31:04,557
මේක හරිම අපිරිසිදුයි.
ඇයි ඔයාට මගේ පරණ කාමරේ ඉන්න බැරි?

1095
01:31:04,692 --> 01:31:07,890
එහෙම වුණොත් මට දැන් වගේ
මෙහෙම නිදාගන්න බැරි වෙනවා.

1096
01:31:11,797 --> 01:31:15,393
ඊටපස්සේ හිතන්න අපි තාමත්
පොඩි ළමයි කියලා.

1097
01:31:15,528 --> 01:31:18,395
ඊටපස්සේ ඔයා මිදුලෙන් එහා පැත්තේ
ඔයාගේ ඇඳේ නිදාගෙන ඉන්නවා කියලා.

1098
01:31:20,473 --> 01:31:22,102
ඒ වගේම අපිට තාමත් අවස්ථාවක් තියෙනවා කියලා.

1099
01:31:25,580 --> 01:31:27,481
මම ඒක කවදාවත් නොකිව්වා නම්
කියලා මට හිතෙනවා.

1100
01:31:28,647 --> 01:31:31,177
මම ඒ වෙලාවෙම මගේ අදහස වෙනස් කරගත්තා.

1101
01:31:31,312 --> 01:31:33,344
මම පහුවදාම ඒක නවත්තන්නයි හිටියේ.

1102
01:31:35,414 --> 01:31:37,282
ඔයා අහගෙන ඉන්නවා කියලා
මම දැනගෙන හිටියා නම්...

1103
01:31:38,590 --> 01:31:40,318
මම හැමතිස්සෙම හිතුවේ
ඔයා දන්නවා කියලා.

1104
01:31:41,590 --> 01:31:42,628
මම කොහොම දැනගන්නද?

1105
01:31:43,990 --> 01:31:45,455
මොකද නෙලී මාව දැක්කා.

1106
01:31:56,908 --> 01:31:59,436
ඔයා වෙන රස්සාවක් හොයාගන්න, නෙලී.

1107
01:32:00,179 --> 01:32:01,678
මොකක්?

1108
01:32:01,814 --> 01:32:04,441
ඔයා වෙන රස්සාවක් හොයාගන්න.

1109
01:32:05,950 --> 01:32:07,884
- වෙන රස්සාවක්?
- දැන්මම.

1110
01:32:09,919 --> 01:32:11,624
ඔයා මාව මොකකටද සැක කරන්නේ?

1111
01:32:13,687 --> 01:32:14,891
ද්‍රෝහිකමට.

1112
01:32:15,691 --> 01:32:16,728
මොන ද්‍රෝහිකමක්ද?

1113
01:32:17,765 --> 01:32:21,166
හීත්ක්ලිෆ් නැතිවුණ දවසේ රෑ,

1114
01:32:21,302 --> 01:32:23,465
එයා අපි කතා කරන දේවල් අහගෙන හිටියා.

1115
01:32:23,601 --> 01:32:27,167
එයාට ඇහුණා. අනික ඔයා ඒක දැනගෙන හිටියා.

1116
01:32:28,336 --> 01:32:30,500
ඒත් එයා එතන හිටියා කියලා
ඔයා මට කිව්වේ නෑ.

1117
01:32:32,242 --> 01:32:34,439
ඔයා මට අවස්ථාවක් දුන්නේ නෑ,

1118
01:32:34,574 --> 01:32:36,880
මගේ ජීවිතේ කරගත්ත ලොකුම වැරැද්ද
හදාගන්න.

1119
01:32:38,580 --> 01:32:39,619
ඇයි?

1120
01:32:41,089 --> 01:32:42,413
ඇයි, නෙලී?

1121
01:32:45,657 --> 01:32:46,923
මම මොනවද හිතන්නේ දන්නවද?


1122
01:32:50,729 --> 01:32:53,028
මම අඬනවා දකින්න ඔයා ආසයි කියලා
මට හිතෙනවා.

1123
01:32:54,031 --> 01:32:56,460
ඔයා අඬන්න ආස තරමටම නම් නෙවෙයි.

1124
01:33:03,372 --> 01:33:05,671
ඔයා වෙන තැනක් හොයාගත්තා කියලා
එඩ්ගර්ට කියන්න.

1125
01:33:05,806 --> 01:33:06,844
ඊටපස්සේ ඔයා යන්න.

1126
01:33:07,973 --> 01:33:09,044
මම කොහේ යන්නද?

1127
01:33:12,682 --> 01:33:14,214
මට ඒකෙන් වැඩක් නෑ.

1128
01:34:10,739 --> 01:34:11,843
කැතරින්.

1129
01:34:20,618 --> 01:34:21,951
ඇයි, රත්තරන්?

1130
01:34:22,087 --> 01:34:22,947
මම හිතන්නේ ඔයා තවදුරටත්

1131
01:34:23,083 --> 01:34:24,988
මිස්ටර් හීත්ක්ලිෆ්ව හම්බවෙන එක
හොඳ නෑ.

1132
01:34:28,563 --> 01:34:30,356
- ඒත්, රත්තරන්, මම...
- එපා.

1133
01:34:34,670 --> 01:34:36,032
ඇත්තෙන්ම, ඔයා හරි,

1134
01:34:36,167 --> 01:34:38,697
එයාට හරියනකල් එයාව
මෙහෙට පිළිගත්ත එක.

1135
01:34:38,833 --> 01:34:41,807
ඒත් දැන් අපි ඒ සම්බන්ධේ නතර කරන එක
හොඳයි නේද?

1136
01:34:43,511 --> 01:34:45,042
ඒක ගොඩක් කණගාටුදායක වෙයි

1137
01:34:45,177 --> 01:34:46,905
කවුරුහරි ඔයාගේ සහජ යහපත්කම

1138
01:34:47,041 --> 01:34:48,638
වැරදි විදිහට තේරුම් ගත්තොත්.

1139
01:34:49,815 --> 01:34:51,883
විශේෂයෙන්ම ඔයා ඉන්න
තත්ත්වයත් එක්ක.

1140
01:34:55,223 --> 01:34:56,250
අනිවාර්යයෙන්ම.

1141
01:34:57,459 --> 01:34:59,520
හැමදාම වගේම, ඔයා හරි.

1142
01:34:59,655 --> 01:35:02,388
ස්තූතියි රත්තරන්, මගේ මෝඩකමින්
මාව බේරගත්තට.

1143
01:35:29,688 --> 01:35:30,988
ඔයා මොනවද කියවන්නේ?

1144
01:35:33,959 --> 01:35:37,020
ආ, නිකන් විකාරයක්.

1145
01:35:59,586 --> 01:36:00,611
දෙවියනේ ඒ මොකක්ද?

1146
01:36:10,361 --> 01:36:12,865
හුළඟ වෙනස් වෙද්දී
වැහිලිහිණියන්ට පාර වරදිනවා.

1147
01:36:14,493 --> 01:36:16,559
- මම ඒක බලන්නම්.
- එපා.

1148
01:36:16,694 --> 01:36:20,532
අනේ එපා.
ඒ සතා දුක් විඳිනවට මම කැමති නෑ.

1149
01:36:26,342 --> 01:36:27,946
ඒකෙන් ඔයාට සහනයක් ලැබෙනවා නම්.

1150
01:36:42,259 --> 01:36:45,260
ඔයා කොහෙද?
ඔයා මෙහේ ඉන්නවා කියලා මම දන්නවා.

1151
01:36:47,067 --> 01:36:49,968
ඔයාට පිස්සුද?
ඔයා ජනේලේ කැඩුවා.

1152
01:36:50,635 --> 01:36:52,161
ඔයා යන්න ඕනේ.

1153
01:36:52,296 --> 01:36:53,530
ඔයා කොහෙද හිටියේ?

1154
01:36:53,666 --> 01:36:55,004
හීත්ක්ලිෆ්, ඔයාට තේරෙන්නේ නෑ.

1155
01:36:55,139 --> 01:36:57,173
කැතරින්, ඔක්කොම හරි නේද?

1156
01:36:57,941 --> 01:36:59,345
ඔව්, මගේ රත්තරන්.

1157
01:36:59,481 --> 01:37:00,775
එහෙනම්, ඇතුළට එන්න.

1158
01:37:00,910 --> 01:37:02,475
එයාට අපිව පේන්නේ නෑ.

1159
01:37:03,477 --> 01:37:05,951
- ඔයාට විශ්වාසද?
- එපා--

1160
01:37:08,248 --> 01:37:10,289
නෑ, නෑ. ඔයාට එහෙම කරන්න බෑ.

1161
01:37:10,424 --> 01:37:11,924
මට බැරිද?

1162
01:37:12,059 --> 01:37:14,157
මගේ කට ඇතුළේ තිබ්බේ
ඔයාගේ දිව නෙවෙයිද, කැතී?

1163
01:37:15,553 --> 01:37:17,523
මම බල්ලොන්ව ලෙහනවා.

1164
01:37:21,663 --> 01:37:24,838
ඔයාගෙන් ලැබෙන නිසා
හැම හැපීමක්ම මට සතුටක් වෙයි.

1165
01:37:45,859 --> 01:37:46,987
දැන් ඇති.

1166
01:37:47,122 --> 01:37:49,021
එන්න. ඇතුළට යමු.

1167
01:37:49,157 --> 01:37:50,389
සමාවෙන්න, රත්තරන්.

1168
01:37:50,525 --> 01:37:51,858
හොඳටම සීතලයි. ඔයාට ලෙඩ හැදෙයි.

1169
01:37:51,993 --> 01:37:52,993
මම සීතලට ආසයි.

1170
01:37:53,129 --> 01:37:55,198
ඔව්, ඒත් අපේ පුතා කැමති නැතිවෙයි.

1171
01:38:38,910 --> 01:38:39,871
මට කියන්න.

1172
01:38:44,848 --> 01:38:45,875
ඒක මගෙද?

1173
01:38:50,121 --> 01:38:52,123
ඒක ඔයාගේ නෙවෙයි.

1174
01:38:54,959 --> 01:38:56,556
ඔයා කොහොමද ඒක විශ්වාස කරන්නේ?

1175
01:38:58,064 --> 01:39:00,494
ඔයා එන්න කලින් මට
විශ්වාසයක් තිබ්බා.

1176
01:39:02,228 --> 01:39:03,266
මට සමාවෙන්න.

1177
01:39:05,772 --> 01:39:07,171
ඒක එඩ්ගර්ගේ ළමයෙක්.

1178
01:39:14,408 --> 01:39:16,213
ඔයා හිතුවද මම ඒක ගණන් ගනියි කියලා?

1179
01:39:21,616 --> 01:39:24,221
ඔයා හිතුවද ඒකෙන් මාව
නවත්තන්න පුළුවන් වෙයි කියලා?

1180
01:39:28,954 --> 01:39:32,090
ඇත්තටම, මම ඒකෙන් තවත් සතුටු වෙයි.

1181
01:39:32,225 --> 01:39:33,494
කාලකණ්ණියා.

1182
01:39:36,029 --> 01:39:38,761
මම පුදුම වෙනවා එයාට
ඒක කරන්න පුළුවන් වුණාද කියලා.

1183
01:39:38,896 --> 01:39:40,667
මට පුදුමයි එයා ඔයාට අත තියන්න තරම්
නිර්භීත වුණ එක ගැන.

1184
01:39:40,803 --> 01:39:43,404
එඩ්ගර් කරන දේවල් දැක්කොත්
ඔයා පුදුම වෙයි.

1185
01:39:43,539 --> 01:39:45,176
- මම පුදුම වෙයිද?
- ඔයාගේ මුහුණ රතු වෙයි.

1186
01:39:45,311 --> 01:39:48,773
ඒක ඇත්තද?

1187
01:39:56,620 --> 01:40:00,625
ඒකෙන් ජෝසෆ්වයි සිලාවයි පවා
ලැජ්ජාවට පත් වෙයි,

1188
01:40:00,761 --> 01:40:02,292
එයා මට කරන දේවල් වලට.

1189
01:40:05,032 --> 01:40:06,891
අන්න ඒකෙන් තමයි ඔයා මේ

1190
01:40:07,026 --> 01:40:08,894
කාලකණ්ණි තත්ත්වෙට වැටුණේ.

1191
01:40:09,030 --> 01:40:10,459
ඔව්.

1192
01:40:12,864 --> 01:40:15,673
මට පුදුමයි මේක මීට කලින්
වුණේ නැති එක ගැන.

1193
01:40:15,809 --> 01:40:17,934
එයා මට නිදාගන්නවත් දෙන්නේ නෑ.

1194
01:40:23,811 --> 01:40:25,716
එයාට මාව අල්ලන්නේ නැතුව ඉන්න බෑ.

1195
01:40:28,419 --> 01:40:31,552
- එයා මට ගොඩක් ආදරෙයි.
- බොරුකාරි.

1196
01:40:32,320 --> 01:40:34,687
එයා ආදරෙයි. එයා මට ආදරෙයි.

1197
01:40:35,421 --> 01:40:36,623
අනික ඔයා එයාට ආදරෙයි.

1198
01:40:37,358 --> 01:40:38,556
හැමදේටම වඩා.

1199
01:40:38,692 --> 01:40:40,825
වෙන කාටත් වඩා. මම එයාට ගොඩක් ආදරෙයි.

1200
01:40:41,793 --> 01:40:43,333
මම වෙන කාටවත් එහෙම ආදරේ කරලා නෑ.

1201
01:40:45,133 --> 01:40:46,164
බැල්ලි.

1202
01:40:53,576 --> 01:40:55,675
- මේ විදිහටද ඔයා එයාට ආදරේ කරන්නේ?
- ඔව්.

1203
01:40:57,151 --> 01:40:58,711
- මෙහෙමද ඔයා එයාට ආදරේ කරන්නේ?
- ඔව්.

1204
01:41:00,649 --> 01:41:02,020
- මෙහෙමද ඔයා එයාට ආදරේ කරන්නේ?
- ඔව්.

1205
01:41:05,060 --> 01:41:08,190
- මම ඌව මරනවා. ඔව්.
- දෙවියනේ, ඔව්.

1206
01:41:08,326 --> 01:41:10,519
- මම උගේ ඉලඇට කුඩු කරනවා.
- ඔව්.

1207
01:41:10,655 --> 01:41:12,263
මම උගේ පපුව පලනවා.

1208
01:41:13,559 --> 01:41:15,394
මම උගේ බෙල්ල කපනවා.

1209
01:41:15,530 --> 01:41:17,761
මම උගේ රෙද්දෙ ලේ ටික බොනවා.

1210
01:41:48,529 --> 01:41:49,626
ඔයා ඇත්තටම එයාව මරනවද?

1211
01:41:54,036 --> 01:41:58,276
මම කෙළින්ම එයාගේ කාමරේට ගිහින්
උගේ බෙල්ල කඩනවා.

1212
01:42:00,946 --> 01:42:02,342
මට ඒක කරන්න කියන්න.

1213
01:42:02,478 --> 01:42:04,111
මට ඒක කරන්න බල කරන්න.

1214
01:42:19,897 --> 01:42:20,925
අනේ දෙවියනේ.

1215
01:42:27,306 --> 01:42:30,176
මම කිව්වා ඔයා මාව
පහත් තත්ත්වෙට වැට්ටුවා කියලා.

1216
01:42:30,311 --> 01:42:32,905
මම දැනගෙන හිටියේ නෑ
මම මාවම පහත් තත්ත්වෙට වට්ටගනියි කියලා.

1217
01:42:33,040 --> 01:42:36,444
මේක පොඩි ලැජ්ජාවක් විතරයි, කැතී.
මේක ගොඩක් කල් තියෙන එකක් නෑ.

1218
01:42:36,580 --> 01:42:39,480
මට යන්න දෙන්න.
මාව අතාරින්න, හීත්ක්ලිෆ්.

1219
01:42:39,616 --> 01:42:41,484
මම කියන දේ අහන්න.
මේක දිගටම කරගෙන යන්න බෑ.

1220
01:42:43,220 --> 01:42:44,850
හීත්ක්ලිෆ්, ඔක්කොම ඉවරයි.

1221
01:42:48,059 --> 01:42:49,591
ඔයා ඒක බොරුවටනේ කියන්නේ.

1222
01:42:50,258 --> 01:42:51,527
ඔක්කොම ඉවරයි.

1223
01:42:53,866 --> 01:42:55,124
මම ඔයාට ආදරෙයි.

1224
01:42:56,694 --> 01:42:58,066
ඒකෙන් වැඩක් නෑ.

1225
01:42:58,202 --> 01:43:00,063
මම ඔයාට ආදරෙයි.

1226
01:43:01,339 --> 01:43:03,242
මම ඔයාට ආදරෙයි.

1227
01:43:03,942 --> 01:43:05,211
දැන් පරක්කු වැඩියි.

1228
01:43:09,377 --> 01:43:10,843
ඔයා ගොඩක් පරක්කුයි.

1229
01:43:11,949 --> 01:43:12,977
නෑ.

1230
01:43:14,218 --> 01:43:15,518
මම කවදාවත් ඔයාට සමාව දෙන්නේ නෑ.

1231
01:44:07,503 --> 01:44:09,099
ඔයා දන්නවද මේක වෙන්නේ කොහොමද කියලා?

1232
01:44:14,445 --> 01:44:15,908
මම ඔයාට පෙන්නනවට ඔයා කැමතිද?

1233
01:44:34,725 --> 01:44:36,192
කැතී කිව්ව කතාව හරි.

1234
01:44:37,530 --> 01:44:39,437
මම රළුයි

1235
01:44:41,369 --> 01:44:42,605
අනික කෲරයි

1236
01:44:44,275 --> 01:44:46,444
අනික මට කිසිම හැඟීමක් නෑ.

1237
01:44:48,345 --> 01:44:50,283
මම නවත්තන්නද ඕනේ?

1238
01:45:03,623 --> 01:45:05,430
මම ඔයාට ආදරේ නෑ.

1239
01:45:07,166 --> 01:45:08,763
මම කවදාවත් ඔයාට ආදරේ කරන්නේ නෑ.

1240
01:45:10,896 --> 01:45:12,767
මම ඔයාට සලකන්නේ හරිම කැත විදිහට.

1241
01:45:14,602 --> 01:45:16,166
මම නවත්තන්නද ඕනේ?

1242
01:45:33,120 --> 01:45:34,926
මම ඔයාව බඳින්නේ එකම එක හේතුවක් නිසා,

1243
01:45:35,062 --> 01:45:36,626
ඒ කැතරින්ට වද දෙන්න ඕන නිසා.

1244
01:45:37,961 --> 01:45:40,762
ඔයා එක්ක ඉන්න හැම තත්පරේම
මම හිතන්නේ එයා ගැන.

1245
01:45:43,334 --> 01:45:44,535
මම නවත්තන්නද ඕනේ? 

1246
01:45:53,674 --> 01:45:55,546
මම නවත්තන්නද ඕනේ?

1247
01:46:00,953 --> 01:46:02,481
නෑ.

1248
01:46:15,360 --> 01:46:17,763
ඉසබෙලා?

1249
01:46:17,898 --> 01:46:19,196
ඔක්කොම හරි නේද?

1250
01:46:23,209 --> 01:46:25,334
අහ්. ජරා සතා.

1251
01:46:39,192 --> 01:46:42,054
ඔයා අඬන එක නවත්තනවද?

1252
01:46:42,189 --> 01:46:45,158
මේ අහන්න.
මම ඔයාව බැන්දනේ, නැද්ද?

1253
01:46:45,294 --> 01:46:48,161
මට ඔයාගෙන් අහන්න තියෙන්නේ,
ඔයා බඳින වයසෙද ඉන්නේ?

1254
01:46:48,297 --> 01:46:49,432
ඔව්.

1255
01:46:49,567 --> 01:46:51,267
- ඔයාට බඳින්න නිදහස තියෙනවද?
- ඔව්.

1256
01:46:51,403 --> 01:46:52,733
එයා මෝඩියෙක්.

1257
01:46:52,869 --> 01:46:55,068
මට ගොඩක් දේවල් දරාගන්න පුළුවන්, කැතරින්.

1258
01:46:55,203 --> 01:46:58,008
ඒත් අර කාලකණ්ණියා වෙනුවෙන් ඔයා අඬනවා
බලන් ඉන්න මට බෑ

1259
01:46:58,143 --> 01:46:59,344
මගේ ඉස්සරහ.

1260
01:46:59,480 --> 01:47:01,907
දැන් ඇති. හරිනේ? දැන් ඇති.

1261
01:47:02,043 --> 01:47:02,978
ඔයාට බඳින්න නිදහස තියෙනවද?

1262
01:47:03,114 --> 01:47:04,715
ඔව්.

1263
01:47:04,851 --> 01:47:06,485
සුබපැතුම්. ඔයාට මනමාලිව
ඉඹින්න පුළුවන්, අනං මනං.

1264
01:47:09,190 --> 01:47:11,655
මට ගොඩක් සමාවෙන්න.

1265
01:47:11,791 --> 01:47:13,651
- මට ඒක නවත්තගන්න බෑ.
- දෙවියන්ගේ නාමෙට, ඔයා ඒක නවත්තන්න.

1266
01:47:13,786 --> 01:47:15,252
ඔයා ඒක නවත්තගන්න.

1267
01:47:15,387 --> 01:47:16,792
ඔයා හරි යනකල් මගේ ඇස් ඉස්සරහින් යන්න.

1268
01:47:24,866 --> 01:47:26,439
මේක හරිම අශෝභනයි, කැතී.

1269
01:47:27,372 --> 01:47:28,771
හැදෙන්න බලන්න.

1270
01:47:47,184 --> 01:47:49,223
ආදරණීය නෙලී,

1271
01:47:49,358 --> 01:47:52,757
මම දන්නවා එඩ්ගර් මගෙන් ලියුමක්
බාරගන්න එකක් නෑ කියලා,

1272
01:47:52,893 --> 01:47:54,500
ඒකයි මම ඔයාට ලියන්නේ.

1273
01:47:56,227 --> 01:47:57,964
මට විස්තර කරන්නවත් බෑ

1274
01:47:58,100 --> 01:48:00,473
පහුගිය සති දෙකේ මම විඳපු දුක.

1275
01:48:02,602 --> 01:48:07,035
ඔයා මගේ මහත්තයාව දන්න නිසා,
මට ඔයාගෙන් අහන්න ඕනේ,

1276
01:48:07,171 --> 01:48:08,547
මම මේ බැඳලා ඉන්නේ මොකෙක්වද?

1277
01:48:11,780 --> 01:48:14,018
මිස්ටර් හීත්ක්ලිෆ් කියන්නේ මනුස්සයෙක්ද?

1278
01:48:15,653 --> 01:48:19,217
එහෙම නම්, එයාට පිස්සුද?

1279
01:48:20,788 --> 01:48:24,497
එහෙම නැත්නම්, එයා යක්ෂයෙක්ද?

1280
01:48:29,299 --> 01:48:32,967
මට කිසිම සැකයක් නෑ එයා මට මොකක්හරි
මන්තරයක් කරලා තියෙන්නේ කියලා,

1281
01:48:33,102 --> 01:48:36,806
මට ඒක කඩාගන්න කොහොමවත්ම බෑ.

1282
01:48:37,606 --> 01:48:39,139
ආ, ස-සමාවෙන්න, මහත්තයා.

1283
01:48:39,274 --> 01:48:41,140
කලබල වෙන්න එපා,
ජෝසෆ්, ඔයාට ඉන්න පුළුවන්.

1284
01:48:43,910 --> 01:48:45,617
ඔයාගෙන් අපිට කරදරයක් නෑ.

1285
01:48:46,782 --> 01:48:48,147
එහෙම නේද, ඉසබෙලා?

1286
01:48:51,117 --> 01:48:52,789
එයා මෘගයෙක්.

1287
01:48:54,920 --> 01:48:56,452
යක්ෂයෙක්.

1288
01:48:59,133 --> 01:49:00,225
අමනුස්සයෙක්.

1289
01:49:04,900 --> 01:49:07,265
මට උදව් කරන්න, නෙලී.

1290
01:49:24,592 --> 01:49:27,019
ඔයාගේ රස්සාව හොයන වැඩේ කොහොමද?

1291
01:49:27,155 --> 01:49:30,689
එහෙම හොයන්නේ නෑ.
එඩ්ගර් ඒක තහනම් කරලා තියෙන්නේ.

1292
01:49:30,825 --> 01:49:32,730
හ්ම්. එහෙමද?

1293
01:49:34,431 --> 01:49:36,261
ආයෙත් සැරයක්,

1294
01:49:36,397 --> 01:49:39,429
මගේ දුක ඔයාගේ වාසනාව වෙලා වගේ නෙලී.

1295
01:49:41,466 --> 01:49:43,268
මට බනින එකෙන් ඔයාගේ හිතට
සහනයක් ලැබෙනවා ඇති කියලා මම හිතනවා.

1296
01:49:56,183 --> 01:49:58,219
මම ඔයාට කිව්වා ඒගොල්ලෝ
ඒක කියවන එකක් නෑ කියලා.

1297
01:49:58,355 --> 01:50:00,292
ඉතින්, ඒ ලියුම ඒ තරම්
බය හිතෙන එකක් වෙන්න නැතුව ඇති,

1298
01:50:00,428 --> 01:50:01,891
එහෙම වුණා නම් නෙලී ඒක එයාලට පෙන්නනවා.

1299
01:50:02,926 --> 01:50:04,761
මම හිතුවේ ඒක ගොඩක් දුක්ඛිතයි කියලා.

1300
01:50:04,897 --> 01:50:07,131
ඒක එහෙම වෙන්න බෑ,
එහෙම වුණා නම් ඒගොල්ලෝ උත්තරයක් දෙනවා.

1301
01:50:11,903 --> 01:50:13,263
ඉතින්, ඔයාට මගේ හැකියාව ගැන
සැකයක් තියෙනවා නම්,

1302
01:50:13,398 --> 01:50:15,300
ඇයි ඔයාට බැරි ලියුමක් ලියන්න?

1303
01:50:17,575 --> 01:50:21,845
ආ, නෑ... ඔයාට බෑනේ.

1304
01:50:30,917 --> 01:50:32,185
හ්ම්.

1305
01:50:45,898 --> 01:50:47,233
තව එකක් ලියන්න...

1306
01:50:51,740 --> 01:50:53,173
කෙළින්ම කැතීට.

1307
01:50:59,753 --> 01:51:03,447
එතකොට ඔයා මාත් එක්ක හොඳින් ඉඳියි.

1308
01:51:06,319 --> 01:51:11,389
එතකොට මම ඔයාට ගොඩක් හොඳින් සලකන්නම්.


1309
01:51:31,480 --> 01:51:34,985
ගොඩක් කල් ගියා.
මම කැතරින්ව බලන්නම ඕනේ.

1310
01:51:35,120 --> 01:51:38,715
ඔයා දැන් මෙහෙම දුර්වල වුණොත්
එයා කොහොමද ඔයාට ගරු කරන්නේ?

1311
01:51:38,851 --> 01:51:42,321
ඔයා එයාව සනසන්න ගියොත් ඔයාට මොන වගේ
දේවල් වලට ඉඩ දෙන්න වෙයිද කියලා හිතන්න.

1312
01:51:42,457 --> 01:51:44,455
ඒක එකඟවීමක් වගේ තමයි.

1313
01:51:45,432 --> 01:51:46,864
ඔයා එයාව බලන්න යන්න හොඳ නෑ.

1314
01:51:48,099 --> 01:51:51,069
තදින් ඉන්න.
ඔයා නැමෙන්නේ නෑ කියලා එයාට පෙන්නන්න.

1315
01:51:51,204 --> 01:51:54,300
හීත්ක්ලිෆ් ආයෙත් ඇවිත් ඉන්න මේ වෙලාවේ
ඒක වෙනදාටත් වඩා වැදගත්.

1316
01:51:57,202 --> 01:52:00,141
හීත්ක්ලිෆ් ආයෙත් ඇවිත්ද?

1317
01:52:00,276 --> 01:52:03,407
ඉසබෙලා ලියලා තිබ්බා.
ඒගොල්ලෝ ඉන්නේ හයිට්ස් වල.

1318
01:52:03,543 --> 01:52:06,317
එයාට ඔයාව දකින්න
ලොකු වුවමනාවක් තියෙනවාලු.

1319
01:52:08,187 --> 01:52:09,885
ඉතින්, එයාට ඕන තරම් ආසා කරන්න පුළුවන්,
ඒත් ඒකෙන් වැඩක් නෑ.

1320
01:52:10,021 --> 01:52:11,581
එයාට ගිහින් එල්ලෙන්න කියන්න
මට කිසි ගාණක් නෑ,

1321
01:52:11,716 --> 01:52:15,727
අනික මගේ බිරිඳට කියන්න
ඒ විකාර නවත්තගන්න කියලා.

1322
01:52:15,863 --> 01:52:17,796
මම ආයෙත් මේ ගෙදර පිළිවෙළක් හදනවා.

1323
01:52:38,612 --> 01:52:40,951
තව සති කීයක්
අපි මේක දරාගෙන ඉන්න ඕනෙද?

1324
01:52:43,056 --> 01:52:45,887
ඒක ඔයාට හොඳ නෑ.
ඒක දරුවාටත් හොඳ නෑ.

1325
01:52:46,022 --> 01:52:48,519
- දරුවා නැතිවුණා.
- කවද්ද?

1326
01:52:50,254 --> 01:52:51,291
ඔයාට ලේ ගියාද?

1327
01:52:52,331 --> 01:52:53,295
නෑ.

1328
01:52:55,035 --> 01:52:56,560
ඔයාට ලේ ගියේ නැත්නම්,
දරුවාට කිසිම කරදරයක් නෑ.

1329
01:52:57,767 --> 01:52:59,464
ඔයා එහෙම කියනවා නම්.

1330
01:52:59,599 --> 01:53:02,032
ඔය විකාරේ නවත්තන්න කැතී,

1331
01:53:02,168 --> 01:53:03,434
නැත්නම් ඔයා ලොකු අනතුරක වැටෙයි

1332
01:53:03,569 --> 01:53:05,470
එඩ්ගර්ගේ ආදරය ඔයාට
සදහටම නැතිවෙලා යාවි.

1333
01:53:05,605 --> 01:53:07,473
හීත්ක්ලිෆ් ගියා.
ඔයා ඒක පිළිගන්න ඕනේ.

1334
01:53:07,608 --> 01:53:09,304
මිසිස් හීත්ක්ලිෆ්ගේ සල්ලි
තියෙන්නේ ලන්ඩන් වල, අනික--

1335
01:53:09,439 --> 01:53:11,209
එයාට එහෙම කියන්න එපා.

1336
01:53:11,344 --> 01:53:13,984
- ඒක එයාගේ නම.
- ඒක මගේ නම.

1337
01:53:15,951 --> 01:53:19,253
මමයි එයාට නම තිබ්බේ. එයා මගේ.

1338
01:53:42,906 --> 01:53:45,114
කටවහගන්න. ඒ කැතරින්.

1339
01:53:47,984 --> 01:53:50,185
ආ, නෙලී. ඔයාට මොනවද ඕනේ?

1340
01:54:01,292 --> 01:54:02,592
මේ මොකක්ද?

1341
01:54:02,727 --> 01:54:04,199
මුකුත් නෑ.
එයා හරියට කටගහගෙන ආවා.

1342
01:54:08,800 --> 01:54:11,272
මේක මහ තිරිසන් වැඩක්.
ඉසබෙලා, දැන්ම එන්න.

1343
01:54:12,478 --> 01:54:15,474
ඉසබෙලා, ඔහොම ඉන්න.

1344
01:54:19,887 --> 01:54:23,251
හීත්ක්ලිෆ්,
ඔය අහිංසකිට යන්න දෙන්න.

1345
01:54:25,024 --> 01:54:26,388
එයා ඔයාට වෛර කරනවා කියලා
ඔයාට පේන්නේ නැද්ද?

1346
01:54:26,524 --> 01:54:27,859
ඔව්.

1347
01:54:27,995 --> 01:54:30,889
එයා දවසට සීයක් වතාවක් විතර ඒක කියනවා.

1348
01:54:31,024 --> 01:54:32,524
ඒත්...

1349
01:54:32,659 --> 01:54:36,231
ඉසබෙලා, මම ඔයාව
දවසකින් භාගයක් තනියම දාලා ගියොත්,

1350
01:54:36,367 --> 01:54:40,195
ඔයා ආයෙත් අඬාගෙන
මගේ පස්සෙන් එන්නේ නැද්ද?

1351
01:54:45,345 --> 01:54:49,477
එයා පුදුම සතෙක්, නෙලී.
කොච්චර වද දුන්නත් එයාට එපා වෙන්නේ නෑ.

1352
01:54:49,613 --> 01:54:53,743
නෑ, මම හිතන්නේ එයා ඇතුළෙන්ම
මේ දේවල් වලට ආසයි.

1353
01:54:55,621 --> 01:54:57,890
ඉතින් කැතරින්ට කියන්න

1354
01:54:58,025 --> 01:55:01,424
පහත් වැඩ වලට මට හරියන කෙනෙක්
මට අන්තිමේදී හම්බවුණා කියලා.

1355
01:55:01,559 --> 01:55:02,587
බලන්න.

1356
01:55:10,837 --> 01:55:12,696
මම එයාට එහෙම දෙයක් කියන්නේ නෑ.

1357
01:55:14,007 --> 01:55:16,172
මේ මොන විකාරයක් වුණත්
මට මේකට සම්බන්ධ වෙන්න බෑ.

1358
01:55:17,073 --> 01:55:19,208
දෙවියන්ගේ නාමෙට, හීත්ක්ලිෆ්.

1359
01:55:22,609 --> 01:55:24,642
ඉසබෙලා,
මම ඔයාව ගෙදර එක්කන් යන්නම්.

1360
01:55:28,678 --> 01:55:30,120
ඔයා ගෙදර එන්න කැමතිද?

1361
01:55:34,220 --> 01:55:35,818
නෙලී, මම ඉන්නේ ගෙදර තමයි.

1362
01:55:52,177 --> 01:55:54,470
ආයෙත් කැතීට ලියන්න.

1363
01:55:54,606 --> 01:55:57,048
එයාට මාව සදහටම මඟාරින්න බෑ.

1364
01:56:02,915 --> 01:56:05,656
මට ලියුම් මොකුත් ආවද, නෙලී?

1365
01:56:05,792 --> 01:56:07,124
කිසිම ලියුමක් නෑ.

1366
01:56:13,597 --> 01:56:17,068
කැතී,
අපි දැන් මේ තරහව අතාරිමු.

1367
01:56:18,435 --> 01:56:20,797
මොකද මේ නිශ්ශබ්දතාවය
අපි දෙන්නවම මරලා දාවි.

1368
01:56:27,137 --> 01:56:29,470
මම හැමදාම ඔයා වෙනුවෙන් බලන් ඉන්නවා

1369
01:56:29,606 --> 01:56:31,214
හැම රෑම.

1370
01:56:36,922 --> 01:56:38,386
ඇයි ඔයා මට උත්තරයක් දෙන්නේ නැත්තේ?

1371
01:56:43,830 --> 01:56:46,394
මම ඔයාට ආදරෙයි. මම ඔයාට ආදරෙයි.

1372
01:56:47,667 --> 01:56:49,199
මම ඔයාට ආදරෙයි.

1373
01:57:34,672 --> 01:57:35,938
කැතී!

1374
01:57:41,378 --> 01:57:42,346
කැතී!

1375
01:57:48,895 --> 01:57:49,919
කැතී!

1376
01:58:00,903 --> 01:58:01,997
කැතී!

1377
01:58:17,682 --> 01:58:20,917
කැතී, ඇයි ඔයා එහෙම කළේ?

1378
01:58:26,163 --> 01:58:27,495
මට සමාවෙන්න.

1379
01:58:30,528 --> 01:58:31,664
මට සමාවෙන්න.

1380
01:58:47,215 --> 01:58:49,813
නවත්තන්න. නවත්තන්න.

1381
01:58:49,949 --> 01:58:52,689
දැන් මේක හොඳටම ඇති.
ඇති. ඇඳෙන් නැගිටින්න.

1382
01:58:52,824 --> 01:58:54,018
මට බැරිවෙයි කියලා බයයි.

1383
01:58:54,154 --> 01:58:55,786
ඔයාට පුළුවන්.

1384
01:58:55,922 --> 01:58:58,462
ඔයාට පුළුවන්,
ආත්මාර්ථකාමී, නපුරු ගෑනි.

1385
01:58:58,598 --> 01:58:59,626
ඔයාට පුළුවන්.

1386
01:59:01,764 --> 01:59:03,326
මේ විකාර රංගනය බලන් ඉන්න මට බෑ

1387
01:59:03,461 --> 01:59:05,301
තවත් එක තත්පරයක්වත්.

1388
01:59:05,437 --> 01:59:09,138
ඔයාලා හරිම පිළිකුල් සහගතයි.
ඔයාලා දෙන්නම හරිම පිළිකුල් සහගතයි.

1389
01:59:09,273 --> 01:59:11,833
ඇඳෙන් නැගිටින්න.

1390
01:59:11,968 --> 01:59:14,271
ඇඳෙන් නැගිටින්න.
ඇඳෙන් නැගිටින්න.

1391
01:59:25,049 --> 01:59:29,117
ආ, නෙලී ආයෙත්
ද්‍රෝහිකමක් කරලා වගේ.

1392
01:59:30,755 --> 01:59:32,791
නෙලී තමයි මගේ හැංගිච්ච හතුරා.

1393
01:59:40,637 --> 01:59:43,474
මොන මගුලක්ද මේ?

1394
01:59:43,610 --> 01:59:46,838
"රඟපෑම්", නෙලී? මේවා
සෙප්ටිසීමියා රෝග ලක්ෂණ.

1395
01:59:46,974 --> 01:59:49,478
එයා කිව්වා දරුවා මැරිලා දැන්
ගොඩක් කල් කියලා.

1396
01:59:50,643 --> 01:59:52,509
මම හිතුවේ ඒක බොරුවක් කියලා.

1397
01:59:52,644 --> 01:59:53,845
"බොරුවක්"?

1398
01:59:55,548 --> 01:59:56,881
එහෙනම් ඔයා වද දෙන්නෙක්.

1399
01:59:58,219 --> 01:59:59,653
දෙවියන්ගේ නාමෙට.

1400
02:00:00,154 --> 02:00:01,050
මහත්තයා.

1401
02:00:02,520 --> 02:00:04,495
ඔයාගේ හිතේ මොන තරම් වෛරයක් තිබුණද කියලා
මට හිතාගන්නවත් බෑ

1402
02:00:04,631 --> 02:00:06,522
මේ දේවල් වෙන්න ඉඩ අරින්න, ඒත්
මම ඔයාව එයා ළඟින් තියන්නේ නෑ.

1403
02:00:06,657 --> 02:00:08,497
එළියට යන්න. දැන්ම. යන්න.

1404
02:00:09,361 --> 02:00:10,900
යන්න!

1405
02:00:11,036 --> 02:00:12,560
කොහෙද ඩොක්ටර්?

1406
02:00:12,695 --> 02:00:13,799
නෑ, නෑ.

1407
02:00:15,803 --> 02:00:18,639
නෑ, යන්න එපා.
අනේ, නෙලී.

1408
02:00:25,950 --> 02:00:27,175
මම හිතන්නේ මම යන්න ඕනේ.

1409
02:00:28,051 --> 02:00:30,079
ඒ මොනවා වුණත්,

1410
02:00:31,652 --> 02:00:33,687
ඔයා ඒක හිතාමතා කළා නෙවෙයි කියලා
මට විශ්වාසයි.

1411
02:00:34,925 --> 02:00:35,953
ඕ...

1412
02:00:38,095 --> 02:00:40,027
ඒත් මම හිතන්නේ මම එහෙම කළා.

1413
02:00:45,366 --> 02:00:46,568
මම කියන්නේ නෑ.

1414
02:00:49,502 --> 02:00:50,605
මම කාටවත් කියන්නේ නෑ.

1415
02:00:55,880 --> 02:00:56,908
නෙලී...

1416
02:00:57,508 --> 02:00:58,547
ඇයි?

1417
02:02:09,148 --> 02:02:13,490
හීත්ක්ලිෆ්... හීත්ක්ලිෆ්...

1418
02:02:14,952 --> 02:02:16,925
මම කිව්වා ඔයා මාව මරයි කියලා.

1419
02:02:17,060 --> 02:02:17,994
බලන්න.

1420
02:02:19,791 --> 02:02:21,925
නෑ, නෑ, නෑ.

1421
02:02:22,061 --> 02:02:23,966
නෑ, හෙට වෙද්දී ඔයාට
සනීප වෙයි.

1422
02:02:24,101 --> 02:02:26,429
හ්ම්? හ්ම්?

1423
02:02:26,564 --> 02:02:30,166
ඔයා මැරෙනවා කියලා බොරුවට කියපු
වාර ගාණ ගැන හිතන්න.

1424
02:02:30,835 --> 02:02:32,340
අඩුම තරමේ දාස් ගාණක්.

1425
02:02:35,609 --> 02:02:37,140
මම කවදාවත් ඔයාව විශ්වාස කළේ නෑ.

1426
02:02:38,644 --> 02:02:40,209
අදත් මම විශ්වාස කරන්නේ නෑ.

1427
02:02:42,483 --> 02:02:44,015
ඔයාට මුකුත් වෙලා නෑ.

1428
02:02:46,015 --> 02:02:47,355
ඔයාට හොඳ වෙයි.

1429
02:04:36,234 --> 02:04:37,799
මට සමාවෙන්න.

1430
02:04:44,442 --> 02:04:46,104
මගෙන් අයින් වෙන්න. මම ඔයාව මරනවා.

1431
02:04:52,284 --> 02:04:53,716
හීත්ක්ලිෆ්, එපා.

1432
02:04:56,421 --> 02:04:57,951
ඔයාට ඕනේ නෑ මේවා දකින්න...

1433
02:06:04,388 --> 02:06:06,448
අනේ, නෑ.

1434
02:06:08,589 --> 02:06:10,254
නෑ, නෑ, නෑ.

1435
02:07:05,141 --> 02:07:06,610
හීත්ක්ලිෆ්...

1436
02:07:06,745 --> 02:07:07,784
ඇයි?

1437
02:07:08,782 --> 02:07:10,853
කැතී? කැතී?

1438
02:07:12,817 --> 02:07:13,856
මොක...

1439
02:07:17,959 --> 02:07:19,427
ඩොක්ටර්ව ගේන්න!
දෙවියන්ගේ නාමෙට,

1440
02:07:19,563 --> 02:07:21,065
කවුරුහරි ඩොක්ටර්ව ගේන්න!

1441
02:07:23,902 --> 02:07:26,935
ඔයාට මුකුත් නෑ.
ඔයා හොඳින් ඉන්නවා.

1442
02:07:28,373 --> 02:07:31,570
මගේ රත්තරන්, මගේ රත්තරන්.

1443
02:07:31,705 --> 02:07:33,304
මගේ ආදරණීය වේදනාව.

1444
02:07:36,976 --> 02:07:40,575
කොහේවත් යන්න විතරක් එපා. නෑ.

1445
02:07:42,917 --> 02:07:44,821
නෑ, නෑ, යන්න එපා.

1446
02:07:45,456 --> 02:07:46,823
ඒක වචනෙන් කියන්න බෑ.

1447
02:07:50,024 --> 02:07:52,389
මගේ ජීවිතේ නැතුව
මට ජීවත් වෙන්න බෑ.

1448
02:07:53,698 --> 02:07:55,733
මගේ ආත්මය නැතුව
මට ජීවත් වෙන්න බෑ.

1449
02:07:57,801 --> 02:08:00,364
ඔයා... ඔයා කිව්වා
මම ඔයාව මැරුවා කියලා.

1450
02:08:02,433 --> 02:08:04,907
එහෙනම් මගේ පස්සෙන් ඇවිත්
මාව බය කරන්න.

1451
02:08:07,269 --> 02:08:08,878
හැමදාම මාත් එක්ක ඉන්න.

1452
02:08:10,811 --> 02:08:12,376
ඕනෙම වෙස්මූණක් දාගන්න.

1453
02:08:15,651 --> 02:08:17,216
මාව පිස්සු වට්ටන්න.

1454
02:08:29,931 --> 02:08:32,064
ඒත් අනේ මාව දාලා යන්න එපා

1455
02:08:32,200 --> 02:08:34,739
ඔයාව හොයාගන්න බැරි
මේ අගාධයේ මාව තනිකරලා.

1456
02:08:42,010 --> 02:08:43,308
හීත්ක්ලිෆ්...

1457
02:08:45,945 --> 02:08:46,982
මට සමාවෙන්න.

1458
02:08:50,553 --> 02:08:51,723
කණගාටු වෙන්න එපා.

1459
02:08:54,320 --> 02:08:56,860
කවදාවත් මම වෙනුවෙන්
කණගාටු වෙන්න එපා, කැතී.

1460
02:08:56,995 --> 02:09:00,429
මොකද මම ඒක
ආයෙ ආයෙත් කරනවා.

1461
02:09:02,835 --> 02:09:04,263
එහෙනම් අපි විනාශයි.

1462
02:09:09,903 --> 02:09:11,006
මම මොනවද කරන්නේ?

1463
02:09:11,842 --> 02:09:12,876
මුකුත් නෑ.

1464
02:09:15,371 --> 02:09:16,814
මාත් එක්ක ඉන්න.

1465
02:09:29,385 --> 02:09:30,421
කැතී?

1466
02:09:34,567 --> 02:09:36,130
කැතී, ඔයා ඇහැරිලාද ඉන්නේ?

1467
02:09:39,568 --> 02:09:40,596
කැතී?

1468
02:09:53,882 --> 02:09:55,083
කැතරින් අර්න්ෂෝ...

1469
02:09:57,748 --> 02:09:59,956
මම මැරෙනකල්ම ඔයාට ආදරේ කරනවා...

1470
02:10:03,429 --> 02:10:04,928
ඊටපස්සේ සදහටමත් මම ආදරෙයි.

1471
02:10:04,952 --> 02:10:14,952
<font color="#00FF00">සදිනි</font> විසින් කල උපසිරැසි ගැන්වීමකි.


